Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Frankrikes ambassadör i Vietnam: Fortsätta utveckla det franska tvåspråkiga programmet

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ24/12/2024

Det franska tvåspråkiga programmet etablerades 1994 genom ett bilateralt avtal mellan de franska och vietnamesiska regeringarna . Hittills, efter 30 års implementering, anses det franska tvåspråkiga programmet vara av god kvalitet.


Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 1.

Elever på Luong Dinh Cua Primary School i Ho Chi Minh City – skolan som just har tilldelats en kvalitetsackreditering från Frankrike för undervisning i franska – Foto: MY DUNG

Tuoi Tre-reportern intervjuade Olivier Brochet – Frankrikes ambassadör i Vietnam – angående utvecklingen av detta program i framtiden.

Vi uppmuntrar dig att lära dig franska eftersom de flesta arbetstagare i det nuvarande anställningssystemet talar engelska men väldigt få kan använda både engelska och franska. Därför kommer dessa personer att ha fler fördelar.

Herr OLIVIER BROCHET (Frankrikes ambassadör i Vietnam)

Tilldelning av ackreditering för utbildningskvalitet till skolor

Đại sứ Pháp tại Việt Nam: Tiếp tục phát triển chương trình song ngữ tiếng Pháp - Ảnh 2.

Herr Olivier Brochet - Frankrikes ambassadör i Vietnam

* Bäste ambassadör, det franska tvåspråkiga programmet har implementerats i Vietnam i 30 år. Vilka punkter finns det att notera angående detta program i framtiden?

– Den franska regeringens policy gällande stödprogrammet för franskundervisning är att vi ska upprätthålla och utveckla detta system för franskundervisning på lång sikt.

Det första man ser är att den franska regeringen beviljar ackreditering för pedagogisk kvalitet till franskspråkiga skolor, som nyligen i Vietnam finns det två skolor: Luong Dinh Cua Primary School och Colette Secondary School (HCMC). Detta hjälper franskspråkiga skolor i Vietnam att ansluta sig till systemet med franskspråkiga skolor världen över .

Vietnam har för närvarande 21 skolor i skolsystemet som har tilldelats ackrediteringscertifikat för utbildningskvalitet. Vi hoppas att Vietnam inom en snar framtid kommer att ha fler än 30 skolor som ansluter sig till detta nätverk. Och det skulle kunna främja Vietnam till att bli en mycket viktig satellit bland de internationella högkvalitativa franskspråkiga skolorna.

* Det är känt att Frankrike kommer att utfärda certifikat till studenter i det franskspråkiga tvåspråkiga programmet inom en snar framtid. Kan du berätta mer om detta?

- Dessa certifikat är språkcertifikat enligt den europeiska språkramen med 6 nivåer för många språk, såsom franska, engelska och tyska. För närvarande har detta certifikat 6 nivåer, inklusive A1, A2, B1, B2 och C1, C2.

Dessa certifikat är ett av de viktiga kriterierna för dem som söker jobb i Europa. Deltagare på den europeiska arbetsmarknaden måste alltid ange sina kunskaper i främmande språk i sina CV.

Att inkludera detta certifikat i det franska tvåspråkiga programsystemet som för närvarande implementeras på gymnasienivå i Vietnam kommer att hjälpa programsystemet att identifiera elevernas nivå och förmåga i främmande språk.

Dessutom kan föräldrar se sina barns framsteg i att lära sig främmande språk. Med dessa certifikat har studenter bättre förutsättningar för att registrera sig på universitetet när det gäller språkinlärning.

Stöd till lärarutbildning i franska

* Vilka fördelar får vietnamesiska skolor när de får kvalitetsackreditering från Frankrike? Kommer Frankrike att stödja utbildning av fransklärare för Vietnam i framtiden?

- Den första punkten är att lärare och elever ansluter sig till systemet med ackrediterade skolor, vilket gör det lättare för dem att kommunicera med varandra. Internationella skolor kommer att erkänna skolorna i systemet, så de kommer att ha fullständigt förtroende för elever och lärare som är ackrediterade i Vietnam.

För lärare, när en skola ansluter sig till detta system, kan lärare skickas till Frankrike för att delta i kortvariga utbildningskurser eller utbildas av det franska institutet för utbildningsforskning i Vietnam.

Utbildningen av blivande fransklärare är en fråga som vi är intresserade av och vi kommer att ha utbyten med vietnamesiska lärarutbildningsuniversitet. Det franskspråkiga tvåspråkiga programmet har funnits i Vietnam i mer än 30 år. Därför stöder vi lärare att delta i utbildningar för att få tillgång till ny kunskap och mer avancerade undervisningsmetoder.

* Vilka möjligheter anser du öppnas för franskstudenter i rådande sammanhang?

- Vietnam är medlem i den internationella organisationen för frankophoni med fler än 80 medlemsländer, varav fler än 35 länder använder franska som andraspråk och många andra länder använder franska som administrativt språk.

Franska är inte längre fransmännens språk, utan världssamfundets språk. För närvarande finns det 320 miljoner människor som talar franska i världen. Förhoppningsvis kommer det inom en snar framtid att finnas nästan 700 miljoner människor som kan franska.

Att lära sig franska kommer att ge unga vietnameser möjlighet att studera inte bara i Frankrike utan även i alla fransktalande samhällen, vilket öppnar många dörrar. Du kommer inte bara att ha möjligheter inom utbildningsområdet utan även inom många andra områden som ekonomi, diplomati, vetenskap och teknologi... Det är vad vi, tillsammans med det franskspråkiga tvåspråkiga programmet, vill erbjuda eleverna.

En annan viktig sak är att Vietnam är ett land i snabb utveckling. Denna utveckling kräver högkvalitativa utbildningar. Frankrike kan stödja högkvalitativ arbetskraft för den unga generationen i Vietnam till en låg kostnad. Jämfört med universitet i det engelska systemet har universitet som erbjuder högkvalitativ utbildning i det franska systemet lägre studieavgifter.

Redo att samarbeta med utbildningsministeriet

* När kommer Frankrike att börja utfärda certifikat till vietnamesiska studenter som studerar det franska programmet, herrn?

– När Frankrike implementerar detta certifikat kommer det att implementeras heltäckande i skolor som undervisar i franska på tvåspråkiga program i Vietnam. Vi är nu redo att samordna med det vietnamesiska utbildningsministeriet för att införa detta certifikatsystem i skolorna i systemet i Vietnam.

Vi har dock ännu inte nått någon specifik överenskommelse med det vietnamesiska utbildningsministeriet. Förhoppningsvis kommer vi, med den nya policyn för relationerna mellan de två länderna, att ha bättre förutsättningar att diskutera villkoren för utfärdandet av franska certifikat för studenter som studerar det franska tvåspråkiga programmet mer i detalj.


[annons_2]
Källa: https://tuoitre.vn/dai-su-phap-tai-viet-nam-tiep-tuc-phat-trien-chuong-trinh-song-ngu-tieng-phap-20241223235221647.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Hoa Lus enpelarpagod

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt