
Mötet leddes och leddes av medlemmarna i Lam Dongs provinsiella folkråds ständiga kommitté.
.jpg)
Vid mötet deltog kamraterna: Y Thanh Ha Nie Kdam, medlem av partiets centralkommitté, sekreterare i den provinsiella partikommittén, chef för den provinsiella nationalförsamlingens delegation; Ho Van Muoi, biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén, ordförande för den provinsiella folkkommittén; Pham Thi Phuc, biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén, ordförande för den provinsiella Vietnams fosterlandsfrontskommitté; Bui Thang, biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén; Luu Van Trung, biträdande sekreterare i den provinsiella partikommittén; kamrater i den provinsiella partikommitténs ständiga kommitté, ledare för avdelningar, filialer och 112 delegater från det provinsiella folkrådet.
.jpg)
Kamrat Tran Hong Thai, ständig vice ordförande för Vietnams vetenskapliga och tekniska akademi, deltog också i mötet.
.jpg)
Sekreteraren för den provinsiella partikommittén, Y Thanh Ha Nie Kdam, talade vid sessionen: Lam Dongs provinsiella folkråds femte session, period X, ägde rum vid en mycket viktig tidpunkt då Lam Dong just framgångsrikt hade organiserat den första provinsiella partikongressen, period 2025-2030, med många strategiska inriktningar, vilket skapade en ny politisk och ideologisk atmosfär för hela partikommittén, folket och de väpnade styrkorna i provinsen.
Han påpekade att detta är den andra sessionen efter kongressen, vilket är betydelsefullt för att konkretisera inriktningen av provinspartikongressens resolution i praktiken att driva lokalförvaltningen med specifika mekanismer och policyer, lösa brådskande frågor inom den närmaste framtiden, för att bidra till att påskynda och bryta igenom den socioekonomiska utvecklingen i provinsen under 2025 och mandatperioden 2025-2030.
Provinspartiets sekreterare begärde att folkrådet, folkrådets ständiga kommitté och delegaterna från det provinsiella folkrådet fullt ut skulle främja delegaternas anda och ansvar, respektera principen om demokratisk centralism och objektivt besluta om avskedandet av ordföranden för det provinsiella folkrådet, avskedandet av delegaterna från det provinsiella folkrådet och konsolideringen av det provinsiella folkrådets ledarskap genom att välja en ytterligare ordförande för det provinsiella folkrådet, i enlighet med lagstadgade bestämmelser, säkerställa principen om ett heltäckande ledarskap för partikommittén och bidra till att fullända ledarskapet och den ständiga kommitténs ledarskap och verksamhet.

Dessutom fortsätta att stärka medlemmarna i den provinsiella folkkommittén genom att välja ytterligare medlemmar i den provinsiella folkkommittén till chefen för utrikesdepartementet.
Vid mötet, baserat på införandet av folkrådets ständiga kommitté, röstade delegaterna för att välja kamrat Luu Van Trung, biträdande sekreterare för den provinsiella partikommittén, till ordförande för folkrådet i Lam Dong-provinsen.
Som ett resultat valde provinsens folkråd enhälligt kamrat Luu Van Trung till ordförande för Lam Dongs provinsiella folkråd, mandatperiod X, 2021-2026.


.jpg)
Tidigare övervägde och beslutade provinsens folkråd att avsätta kamrat Tran Hong Thai från posten som ordförande för provinsens folkråd i enlighet med bestämmelserna, så att han kunde åta sig ett nytt uppdrag och inneha posten som ständig vice ordförande för Vietnams vetenskapsakademi.
Mötet antog också en resolution om att avsätta kamrat Nguyen Hoai Anh från posten som delegat i provinsens folkråd i enlighet med föreskrifterna. Tidigare hade han tillträtt ett nytt jobb och innehaft befattningen som biträdande sekreterare i provinsens partikommitté och ordförande för folkkommittén i Thanh Hoa-provinsen.
Även vid sessionen röstade provinsens folkråd för att välja ytterligare medlemmar i provinsens folkkommitté för mandatperioden 2021-2026 för kamrat Hoang Van Bang, medlem av provinsens partikommitté och chef för Lam Dongs utrikesdepartement, enligt provinsens folkkommittés inlaga.
.jpg)

Vid ceremonin för att acceptera uppdraget var kamrat Luu Van Trung oerhört rörd och djupt medveten om att detta var en stor ära och även ett tungt ansvar som partikommittén, regeringen och provinsens folk hade anförtrott honom.
Han uttryckte sin djupa tacksamhet till det centrala partiets sekretariat, provinspartiets verkställande kommitté, provinspartiets ständiga kommitté, särskilt provinspartiets sekreterare; och provinsens folkrådsdelegater för deras uppmärksamhet, förtroende och tilltro till att de tilldelat honom detta viktiga ansvar.

I sin nya position lovade han att samarbeta med folkrådets ständiga kommitté och folkrådets kommittéer för att fortsätta bevara och främja solidaritetens och enighetens anda, och ärva de värdefulla resultaten och erfarenheterna från tidigare orter. Samtidigt skulle han nära samordna med folkkommittén, Vietnams fosterlandsfrontskommitté i provinsen samt myndigheter, enheter och orter för att framgångsrikt slutföra de gemensamma uppgifterna.
Han sa också att han kontinuerligt kommer att förnya och förbättra effektiviteten i folkrådets verksamhet, säkerställa publicitet, transparens, ändamålsenlighet och ändamålsenlighet; lyssna på och ärligt och snabbt reflektera över väljarnas och folkets tankar och ambitioner; stärka övervakningen av genomförandet av resolutioner, bidra till att främja socioekonomisk utveckling, säkerställa politisk stabilitet, nationellt försvar och säkerhet i provinsen.
.jpg)
Han lovade att han tillsammans med provinsens folkråd skulle göra allt för att tjäna folket, värdigt det förtroende som partikommittén, väljarna och folket har anförtrott honom. Han tror att han med provinsens partikommittés omfattande ledarskap, den synkrona samordningen av alla nivåer och sektorer, och folkets tradition av solidaritet, mänsklighet och kreativitet, kommer att främja den gemensamma styrkan och få Lam Dong att utvecklas snabbt och hållbart och bli en av regionens dynamiska tillväxtpoler i en era av nationell utveckling.

Källa: https://baolamdong.vn/dong-chi-luu-van-trung-duoc-bau-giu-chuc-chu-cich-hdnd-tinh-lam-dong-402803.html






Kommentar (0)