Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Kärlekens resa längs Seponfloden

Việt NamViệt Nam11/12/2024


”Människans största önskan är att leva. Jag tog hem mina barn, jag ville att de skulle leva, äta, ha kläder, studera…” Det är vad fru Kan Ling i byn Tang Co Hang, Lia kommun, Huong Hoa-distriktet, Quang Tri-provinsen berättar om sin nästan 40-åriga resa med att adoptera hemlösa barn. Pa Ko-moderns resa vid Seponfloden är full av varm mänsklig tillgivenhet. Från ett fattigt land växer nu gränsdistriktet Sa Thay (Kon Tum) kraftigt. Tillfälliga hus ersätts av gediget byggda hus; rymliga skolor hjälper elever att gå i skolan; fattiga etniska minoriteter får stöd i sina försörjningsmöjligheter för att undkomma fattigdom; Utseendet på byar och småorter i etniska minoritetsområden förbättras dag för dag... Det är resultatet av hela det politiska systemets beslutsamhet i Sa Thay-distriktet att genomföra det nationella målprogrammet för socioekonomisk utveckling i etniska minoritets- och bergsområden för perioden 2021–2030, fas I: Från 2021–2025 (förkortat Nationellt målprogram 1719). På eftermiddagen den 11 december, efter arbetsprogrammet i Dong Thap-provinsen, deltog generalsekreterare To Lam och den centrala arbetsdelegationen i ett möte med delegater från framstående förtjänstfulla personer från Dong Thap-provinsen i samband med 80-årsdagen av grundandet av Vietnams folkarmé och 35-årsdagen av den nationella försvarsdagen i folkkommitténs högkvarter i Tam Nong-distriktet. "En människas största strävan är att leva. Jag tog med mina barn hem, jag ville att de skulle leva, äta, ha kläder, gå i skolan...". Det är vad Kan Ling i byn Tang Co Hang, Lia-kommunen, Huong Hoa-distriktet, Quang Tri-provinsen, berättar om sin nästan 40-åriga resa med att adoptera hemlösa barn. Pa Ko-mammans resa vid Se Pon-floden, full av mänsklig värme. Nyligen organiserade kvinnoförbundet i Chiem Hoa-distriktet (Tuyen Quang-provinsen) framgångsrikt tävlingen "Talented Leader" Club (CLB) för förändringsledare år 2024. För att bidra till ett effektivt och praktiskt genomförande av arbetet med att bevara etniska kulturer i samband med utvecklingen av lokal turism har Chiem Hoa-distriktet (Tuyen Quang-provinsen) samordnat med enheter för att etablera klubbar (CLB) och organisera aktiviteter för att lära ut folkkultur till medlemmar. Nyligen samordnade avdelningen för etniska frågor i Thuan Chau-distriktet (Son La-provinsen) med internatskolan och gymnasiet för etniska minoriteter i Thuan Chau-distriktet för att organisera tävlingen "Att lära sig och sprida lagen om äktenskap och familj, lagen om jämställdhet och lagens bestämmelser om tidiga äktenskap och blodsäktenskap". Ham Yen-distriktet (Tuyen Quang-provinsen) har tydligt identifierat socialpolitiska krediters position, roll och betydelse för genomförandet av nationella målprogram (MTQG), i samband med lokal socioekonomisk utveckling, och bidragit till ett framgångsrikt genomförande av partikongressens resolution på alla nivåer. Detta är en central punkt för att effektivt genomföra fattigdomsminskning, stabilisera produktionen och utveckla försörjningsmöjligheter för folket. Allmänna nyheter från tidningen Etnic and Development. Morgonens nyheter, den 10 december, innehåller följande anmärkningsvärda information: Tusen år av Xuan Pha-framträdanden. Återupplivandet av Kieu Ky-byn där förgyllda hantverkare arbetar. Tar lôq - En typisk rätt för Pa Ko-folket. Tillsammans med andra nyheter från etniska minoriteter och bergsområden. Detta är första gången Pu Mat nationalpark har registrerat situationen med vildsvin som dör i stort antal i reservatet, misstänkt att en epidemi sprider sig i vildsvinspopulationen. Dong Thap-provinsen har satt som mål att importera och föda upp 100 rödkronade tranor år 2032, i hopp om att lyckas föda upp minst 50. Därefter kan de tranor som släpps ut i naturen överleva och föröka sig, och leva året runt i Tram Chim-skogen. Vid middagstid till i eftermiddags (11 december) började stark kall luft strömma norrut, och vädret blev kallt. Det förutspås att den kalla luften kommer att fortsätta att bli starkare under de kommande dagarna, vilket gör att temperaturen sjunker kraftigt och det kalla vädret kommer att vara längre. Den 11 december inspekterade och övervakade arbetsgruppen för styrkommitté 202 vid försvarsministeriet , ledd av överste Le Thanh Cong - chef för ekonomiavdelningen vid försvarsministeriet, genomförandet av innehållet och delprojekten i det nationella målprogrammet för socioekonomisk utveckling i etniska minoritets- och bergsområden under 2022-2023 samt genomförandet av uppgifter under 2024-2025 för provinsens gränsbevakningskommando och militärkommandot i provinsen Soc Trang. Den 11 december höll Vietnams fosterlandsfronts centralkommitté en konferens i staden Can Tho för att granska arbetet inom Vietnams fosterlandsfronts kommittés emuleringskluster i 5 centralt styrda städer under 2024. Politbyråmedlemmen, sekreteraren för partiets centralkommitté och ordföranden för Vietnams fosterlandsfronts centralkommitté, Do Van Chien, deltog och ledde konferensen.

MÅNADSSLUTSTIDNINGEN - Kärlekens resa längs Seponfloden

Korsa floden för att hämta barnet

Berättelsen för nästan 40 år sedan, men det låter som igår. Seponfloden, som delar gränsen mellan Vietnam och Laos, flyter fortfarande fridfullt, men av de tre barn som fru Kan Ling adopterade en sen vintereftermiddag 1986 finns bara ett kvar.

”Mitt hjärta känns som att det slits i bitar. Av de tre barnen då är det bara Pung som finns kvar. Pungs två äldre bröder dog när de var små på grund av sjukdom”, sa Kan Ling sorgset.

Jag minns fortfarande en sen vintereftermiddag 1986 när fru Kan Ling och hennes man, herr Ho Van Tang, korsade floden Sepon till Laos för att adoptera tre föräldralösa barn. Det ösregnade och var iskallt, men mänsklig kärlek var det enda som vann, den värmde de fader- och moderlösa barnen. Sedan bar fru Kan Ling det nyfödda barnet, insvept i en tunn filt; och herr Tang bar de två äldre barnen tillbaka till Vietnam i en blandning av glädje och oro eftersom han inte visste hur han skulle mata barnen.

I ett land där de flesta människor fortfarande lever i fattigdom är det otänkbart att adoptera fler barn. Men Kan Ling tänkte inte så mycket, ”Låt oss bara adoptera och sedan tänka på allt annat senare.” Sedan tog Kan Ling och hennes man med sig det ena barnet efter det andra för att adoptera.

Cô giáo Hồ Thị Pừng (áo đen) - đứa trẻ “suýt bị chôn sống” mấy chục năm trước, hạnh phúc bên mẹ Kăn Ling.
Läraren Ho Thi Pung (i svart skjorta) – barnet som "nästan begravdes levande" för årtionden sedan – är lycklig med sin mamma Kan Ling.

Förutom sina fyra biologiska barn, tillsammans med tre adopterade barn sedan slutet av 1986, kom ytterligare tre föräldralösa barn från samma by 1989 för att bo hos Kan Ling, nämligen Ho Van Thiet, Ho Thi Tha och Ho Thi Thiep. År 2005, under en affärsresa till Ba Tang kommun, mer än 10 kilometer hemifrån, välkomnade Kan Ling tre andra föräldralösa systrar, Ho Thi Ha, Ho Thi Hinh och Ho Thi Hoi, till sitt hem. Och år 2014 välkomnade Kan Lings familj ytterligare två föräldralösa barn, Ho Thi Miec och Ho Thi Muoi.

Fler människor, fler munnar att mätta, fler kläder att bära och många andra av livets behov. Men fru Kan Ling log bara, ett mycket milt leende: Jag är fattig men har fortfarande ett hus, en familj, en man och barn... vad gäller barnen har de inga släktingar. Därför uppmuntrade paret varandra att arbeta hårt så att barnen kan ha ett liv, ha mat, kläder och kunna studera som andra barn.

Pa Kos mammas lycka

I sin mor Pa Kos gränslösa kärlek växte de mindre lyckligt lottade barnen upp år efter år. Förutom att gå i skolan arbetade dessa barn även ute på fälten med sina föräldrar, tog hand om sina yngre syskon och hjälpte till med hushållsarbetet.

Måltiderna blandades med kassava, men de nästan 20 personerna i Kan Lings hus var mycket glada och varma. Trots att livet var svårt undervisade och inriktade Kan Ling alla 11 adopterade barn och 4 biologiska barn, särskilt i att lära sig och utöva sitt yrke.

Bà Kăn Ling cùng trẻ em thôn bản.
Fru Kan Ling med bybarn.

Fru Ho Thi Lip – äldsta dotter till fru Kan Ling, numera lärare vid Ba Tang grundskola och gymnasium för etniska minoriteter i Huong Hoa-distriktet – anförtrodde: När vi var små och vuxna sa mamma Ling alltid till oss fyra systrar (Kan Lings biologiska barn) att vi inte skulle vara avundsjuka, eftersom adopterade barn eller biologiska barn alla är sina föräldrars barn. Mamma sa till oss, men prioriterade ofta de adopterade syskonen i kläder och böcker i början av varje skolår, eftersom de äldre syskonen var för missgynnade.

Ett av de tre lyckliga barnen i slutet av 1986 är nu lärare Ho Thi Pung på Xy kommuns förskola i Huong Hoa-distriktet. När Pung mindes det förflutna rördes hon till tårar: Om det inte vore för mamma Kan Ling skulle jag ha begravts med min biologiska mamma, och jag skulle inte vara där jag är idag. Utan mamma Kan Ling skulle Pung inte ha kunnat fortsätta leva, än mindre bli lärare.

Vi sitter här och skriver dessa ord och är fortfarande rörda. Lärdomen om mänsklighet och kärlek som modern Pa Ko övervann otaliga svårigheter för att uppfostra sina barn till goda människor är en resa som berör hjärtat.

För att lära sina barn att sträva efter livet använde Kan Ling sina egna ansträngningar som exempel. Hon växte upp i en avlägsen by i Huong Hoa-distriktet och hennes ungdomliga entusiasm för fackliga aktiviteter var en viktig milstolpe för den unga Pa Ko Kan Ling att bli vald till vice ordförande för kvinnoförbundet och sedan till vice ordförande för kommunens folkkommitté. Innan hon gick i pension var Kan Ling ordförande för folkrådet i den tidigare A Tuc-kommunen, numera Lia-kommunen, i Huong Hoa-distriktet.

Det mest hedervärda hon fått är ett förtjänstintyg från premiärministern och ministern, ordförande för kommittén för etniska minoriteter, för hennes enastående prestationer inom "Studera och följa Ho Chi Minhs moraliska exempel och livsstil" och "Genomföra etniskt arbete och etnisk politik inom partiet och staten med anledning av den tredje kongressen för etniska minoriteter i Quang Tri-provinsen, 2019".

Vi sitter här och skriver dessa ord och är fortfarande rörda. Lärdomen om mänsklighet och kärlek som modern Pa Ko övervann otaliga svårigheter för att uppfostra sina barn till goda människor är en resa som berör hjärtat.

Huong Hoa ( Quang Tri ): Organiserar den etniska gruppernas kulturfestival





Källa: https://baodantoc.vn/hanh-trinh-yeu-thuong-ben-dong-se-pon-1733804079156.htm


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Hoa Lus enpelarpagod

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt