Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Vackra minnen från gamla Pleiku

(GLO) – ”Pleiku-fontänen” är en årsbok sammanställd av Pleiku High School Alumni Association före 1975, en samling rörande artiklar om gamla vänner från den gamla skolan. Genom varje sida framkallas även vackra minnen från den gamla Pleiku, med djupa känslor.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai09/12/2025

Årsboken ”Pleiku Source” är indelad i tre delar: En kort historia om gymnasieskolor i Pleiku före 1975; Pleiku gymnasiets alumniförening genom tiderna; minnen och kompositioner av lärare och tidigare elever.

I synnerhet ger den korta historien om gymnasieskolorna i Pleiku före 1975 läsarna användbar information om sju skolor, inklusive: Pleiku High School, Bo De Pleiku Private Primary and Secondary School, Minh Duc Private High School, Saint Phao Lo Private Primary and Secondary School, Plei Me High School, Pleiku Agriculture and Forestry High School och Pham Hong Thai High School.

bia-sach-ky-yeu-suoi-nguon-pleiku.jpg
Omslag till Pleiku Streams årsbok. Foto: Thai Binh

Genom bildande- och utvecklingsprocessen upphörde skolorna tillfälligt med sin verksamhet i mars 1975. Efter ett tag döptes många skolor om och blev föregångare till skolor med en lång historia och framgångar i Pleiku. Till exempel: Pleiku High School grundades 1958, initialt med endast 2 klassrum för 2 sjundeklasser (årskurs 6). Skolan låg på Le Loi Street, på samma campus som veterinäravdelningen. År 1963 byggde skolan en ny anläggning på Hoang Dieu Street (dagens Hung Vuong Street) och upphörde tillfälligt med sin verksamhet runt mitten av mars 1975. Efter befrielsen av södern och landets återförening, efter många förändringar och sammanslagningar, fick skolan officiellt namnet Nguyen Du Secondary School efter att ha byggts 2005.

Memoarer och kompositioner av lärare och tidigare elever upptar en stor plats i boken. Genom varje sida återupplivas otaliga minnen av gamla skolkamrater, otaliga minnen av Pleikus land och människor återberättas, med djupa känslor. Varje gång en gammal plats nämns, graveras nostalgin in på nytt.

I artikeln ”Minns de första dagarna av min karriär som ’människokulerare’”, skrev Mr. Nguyen Van Hao (tidigare lärare vid Pham Hong Thai High School): ”I början av 1974 gav jag mig av för att ta mig an mitt första uppdrag. Från Cu Hanh flygplats (nu Pleiku flygplats) blev jag med taxi hänvisad till Ga Co livsmedelsbutik på Hoang Dieu gatan för att fråga efter ett ställe att bo på. Den vänliga försäljaren visade mig glatt ett tillfälligt ställe att bo på. Under den första halvan av månaden, varje gång jag behövde köpa småsaker, gick jag till affären och hade några fler samtal med henne. Och oväntat, ett år senare, blev den trevliga försäljaren – som hade blivit grundskolelärare vid Thanh Tam School – min goda hustru”.

Herr Le Huu Hue (tidigare lärare på Plei Me High School) uttryckte sina känslor genom den känslosamma dikten "Kära Pleiku": "Kära Pleiku/Där jag bodde i tio år med dagg som föll från morgon till kväll/Med nostalgins kraftiga regn/Varje knopp av gyllene solljus som öste honung varje blomstersäsong/Vägen du passerade/Som en längtansfull grön regnbåge/Som ett kärleksbrev som inte har kommit/De höga tallarna fladdrade, viskade/Den lilla staden verkade vara din kvardröjande hand/Varje steg på de grova stentrapporna/Torrsäsongsvinden virvlade det röda dammet/Som tur var kände jag igen dig".

Den tidigare professorn vid Plei Me High School var poeten Le Nhuoc Thuy – ägaren till många bra dikter om Pleiku i synnerhet och Centrala höglandet i allmänhet. Djupt i sitt hjärta är Pleiku fortfarande intakt, fortfarande källan till känslor och poesi: "Pleiku är underbar i lövens vaggvisa/Där jag passionerat bor under skoltaket/Dina ögon var fyllda med kärlekstårar den dagen/Jag trodde att jag stod på skolgården fylld av morgonsolljus" (Älskade Pleiku) eller liksom: "Jag vandrar i dimman/Med samma heroiska anda som giang ho, men varför tappar jag tankspritt min vinkalebass/Ser upp mot himlen, ropar till bergens ögon" (Bergsögon).

Och här är minnen från gamla Pleiku av Mrs. Tran Thi Ngoc (före detta elev på Plei Me High School): ”På den tiden låg mitt hus på Hoang Dieu-gatan (nuvarande Hung Vuong-gatan), förbi korsningen med Trinh Minh The-gatan (nuvarande Tran Hung Dao-gatan). Framför mitt hus stod ett bomullsträd, varje eftermiddag skickade min mamma ut mig dit för att vänta på att hennes yngre syster skulle gå över gatan efter skolan. Bomullsträdet var smalt och inte högt, och producerade inte många blommor, men jag gillade det verkligen. Jag minns varje gång vinden blåste spred sig bomullsfibrerna vita, snurrade och flög högt i vinden... Jag minns Trinh Minh The Street varje dag med mina vänner som gick till skolan. Vägen var lång, med gula blommor på båda sidor om vägen som gav från sig vackra gula blommor. Mitt i blomstersäsongen var det fjärilssäsong. Plei Mes kvinnliga elever bar vita ao dai till skolan. Vägen efter skolan var fylld med vackra vita ao dai som fick mitt hjärta att fladdra.”

Man kan säga att mer än 60 artiklar (inklusive prosa, poesi, musik) är känslosamma skildringar av lärare och tidigare elever som studerade på skolor i Pleiku före 1975 om skolan, bergsstaden och många oförglömliga minnen. För Ms. Tran Thi Hoa (tidigare lärare på Plei Me High School och Bo De Pleiku School) kommer dessa känslor och minnen att vara för evigt och byggas upp under åren, genom möten och återföreningar senare. Hon delade: "Vi brukade ro båten för att föra ungdomen i bergsstaden till andra sidan, vilket gav den unga generationen vid den tiden viljan att övervinna många svårigheter och uppnå många goda resultat i livet. Det mest värdefulla är att eleverna fortfarande "respekterar sina lärare", fortfarande värdesätter sina barndomsvänskaper för att organisera återföreningar av lärare och elever - vänner fulla av tillgivenhet".

Källa: https://baogialai.com.vn/ky-uc-tuoi-dep-ve-pleiku-xua-post574348.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Vad finns i 100-metersgränden som orsakar uppståndelse vid jul?
Överväldigad av det superbra bröllopet som hölls i 7 dagar och nätter i Phu Quoc
Parad av forntida dräkter: Hundra blommors glädje
Bui Cong Nam och Lam Bao Ngoc tävlar med högfrekventa röster

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Folkets konstnär Xuan Bac var "ceremonimästare" för 80 par som gifte sig tillsammans på gågatan vid Hoan Kiem-sjön.

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC