Den 29 november 2025 undertecknade premiärministern beslut nr 2623/QD-TTg om utfärdande av planen för genomförande av lagen om skydd av personuppgifter. Lagen träder i kraft den 1 januari 2026.
(Illustration)
Planen syftar till att specifikt definiera arbetsinnehåll, tidsfrister, slutförandeframsteg och ansvar för relevanta myndigheter och organisationer i genomförandet av lagen; fastställa ansvar och samordningsmekanismer mellan ministerier, myndigheter på ministernivå, myndigheter , provinsernas folkkommittéer och centralt styrda städer i genomförandet av aktiviteter för att genomföra lagen nationellt; öka medvetenheten om lagen och ansvaret för alla nivåer, sektorer och orter i genomförandet av lagen.
Planen fokuserar på att genomföra följande viktiga uppgifter:
1. Propaganda och spridning av lagar om skydd av personuppgifter
Enligt planen ska ministeriet för offentlig säkerhet, justitieministeriet, utbildningsministeriet, ministeriet för kultur, sport och turism, Vietnams röst , Vietnams television, Vietnams nyhetsbyrå och andra press-, radio- och tv-organ under 2025 och de följande åren samordna med ministerier, myndigheter på ministernivå, myndigheter och folkkommittéer i provinser och centralt styrda städer för att organisera propaganda, spridning och utbildning om lagar om skydd av personuppgifter.
Ministeriet för offentlig säkerhet ska leda och samordna med ministerier, myndigheter på ministernivå, myndigheter och folkkommittéer i provinser och centralt styrda städer för att organisera specialiserade utbildningar och främja juridiska kunskaper och färdigheter inom skydd av personuppgifter. Implementeringsperioden är 2025 och följande år.
Ministeriet för offentlig säkerhet sammanställer dokument för att sprida lagen och juridiska dokument som i detalj beskriver och vägleder dess genomförande; vägledande dokument, propaganda och för att öka medvetenheten om skydd av personuppgifter.
2. Granskning av juridiska dokument
Planen anger tydligt att ministeriet för offentlig säkerhet kommer att granska juridiska dokument relaterade till lagen under sin statliga förvaltningsbefogenhet; ministerier, myndigheter på ministernivå och folkkommittéer i provinser och centralt styrda städer kommer att granska juridiska dokument relaterade till lagen inom ramen för, områden och behörighetsområden för statlig förvaltning.
Genomförandetid: Ministerier, myndigheter på ministernivå, folkkommittéer i provinser och centralt styrda städer ska skicka granskningsresultaten till ministeriet för offentlig säkerhet före den 15 december 2025. Under tiden ska ministeriet för offentlig säkerhet sammanställa granskningsresultaten och rapportera till premiärministern före den 31 december 2025.
3. Bygga en nationell portal för skydd av personuppgifter
Under 2026–2027 kommer ministeriet för offentlig säkerhet att bygga en nationell informationsportal om personuppgiftsskydd för att tillhandahålla information och propaganda om partiets riktlinjer, policyer och statens lagar om personuppgiftsskydd; stödja och vägleda, öka medvetenheten och kompetensen om personuppgiftsskydd för myndigheter, organisationer och individer; ta emot och hantera feedback och rekommendationer från relevanta myndigheter, organisationer och individer; och utföra andra aktiviteter i enlighet med lagen om personuppgiftsskydd.
Ministeriet för offentlig säkerhet ska leda och samordna med Regeringskansliet och relevanta myndigheter för att utarbeta ett premiärministerbeslut om offentliggörande av det nationella programmet för skydd av personuppgifter. Sista datum för utfärdande är senast den 31 december 2026.
Ministeriet för offentlig säkerhet ska leda och samordna med ministerier, myndigheter på ministernivå, myndigheter, folkkommittéer i provinser och centralt styrda städer, andra relevanta myndigheter och organisationer för att organisera inspektioner av genomförandet av lagen och de juridiska dokument som i detalj beskriver och vägleder dess genomförande. Implementeringsperioden är från 2026 och följande år.
Källa: https://sotuphap.camau.gov.vn/thoi-su-chinh-tri-va-tin-tuc/mot-so-noi-dung-ke-hach-trien-khai-thi-hanh-luat-bao-ve-du-lieu-ca-nhan-292006










Kommentar (0)