Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Värdefull källa till språkforskning genom 5 publikationer av Truyen Kieu

Nguyen Dus berättelse om Kieu är inte bara ett litterärt mästerverk utan också en värdefull informationskälla om det vietnamesiska språkets historia. Fem specialutgåvor av berättelsen om Kieu, utgivna av Truth National Political Publishing House, har öppnat upp forskningsinriktningar inom fonetik, stavning och språkstil.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/11/2025

Värdefull källa till språkforskning genom 5 publikationer av Truyen Kieu
Värdefull källa till språkforskning genom 5 publikationer av Truyen Kieu

Publikationen Kim, Van, Kieu Story av Truong Vinh Ky (1875) var den första berättelsen om Kieu som trycktes på det nationella språket, vilket markerade en vändpunkt i processen att nationalisera vietnamesisk litteratur. Från sättet att skriva texten och ordanvändningen till meningsbyggnaden visar denna tryckta version det primitiva utseendet hos moderna vietnameser, vilket återspeglar övergången från Nom-skriften till det nationella språket.

Vid tiden för Bui Khanh Diens Kim Van Kieu (1924) hade vietnamesiska språket antagit ett mer flexibelt utseende, befriat från sitt beroende av kinesiska studier. Med sina prosanoter och tillägg av poesi och sånger visar detta verk tydligt strävan att berika ordförrådet och den nationella andan i språket.

8398e5ca-1768-4e45-b61f-6ee5223ffc06.jpg
Bokserien hjälper läsarna att se olika synsätt på Kieu-sagan.

Två forskare, Bui Ky och Tran Trong Kim, fortsatte att höja Kieu-textstudier till en standardnivå med The Tale of Kieu (Sagan om Kieu), baserad på jämförelsemetoden och vetenskaplig undersökning, vilket hjälpte till att rekonstruera det mest exakta systemet för vietnamesiskt ordförråd och fonetik.

Ho Dac Hams publikation, Berättelsen om Kieu, presenterar ett annorlunda tillvägagångssätt, ett pedagogiskt språk. Han delar upp alla 3 254 verser i 238 stycken och sammanfattar innehållet i en enkel och lättförståelig stil, vilket skapar en effektiv och lättillgänglig metod för att lära sig Kieu.

Samtidigt fokuserar den reviderade berättelsen om Kieu av Nong Son Nguyen Can Mong på att korrigera fel och olika versioner, vilket bekräftar andan att bevara vietnamesiskan sin standard inom textforskning.

De fem publikationerna återskapar inte bara Truyen Kieu-historien under mer än två århundraden, utan är också en "levande forskningskälla" som återspeglar utvecklings- och standardiseringsprocessen för det vietnamesiska språket. Publiceringen av fem utgåvor av Truyen Kieu med respekt för och bevarande av originalet (inklusive stavning, grammatik och gamla ord) av Truth National Political Publishing House hjälper inte bara läsarna att beundra skönheten i ett litterärt mästerverk utan gör det också möjligt för läsare och forskare att tydligt se tidens prägel och utvecklingen av det vietnamesiska språket genom varje period.

Källa: https://www.sggp.org.vn/nguon-khao-cuu-quy-bau-ve-ngon-ngu-qua-5-an-pham-truyen-kieu-post823317.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

De blommande vassfälten i Da Nang lockar både lokalbefolkningen och turister.
'Sa Pa av Thanh-landet' är disigt i dimman
Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong
Vindtorkade persimoner - höstens sötma

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Ett "rika människors kafé" i en gränd i Hanoi säljer 750 000 VND/kopp

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt