Operan "Prinsessan Anio" som framfördes på Hanois operahus lämnade ett särskilt intryck på publiken, med anledning av 50-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Japan.
Operan Prinsessan Anio planerades och producerades av Vietnams nationella symfoniorkester tillsammans med styrelsen för "Princess Anio" (Brain Group, Yamaha Music Vietnam Co., Ltd. och den nationella organisationen för främjande av internationellt utbyte (NPO) för att markera milstolpen 2023, 50-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Japan.
| Konstnärer från båda länderna medverkade i operan "Prinsessan Anio" för att fira 50 år av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Japan. (Foto: Kien Dang) |
Detta är ett helt nytt verk med innehåll byggt på den sanna kärlekshistorien mellan prinsessan Ngoc Hoa från Hoi An, Vietnam, och köpmannen Araki Sotaro från Nagasaki, Japan, för ungefär 400 år sedan, i början av Japans Edo-period.
Den sanna kärlekshistorien från 400 år sedan är ett bevis på att det mellan de två länderna Vietnam och Japan har funnits en god relation mellan två jämlika partners som litar på varandra.
De två människorna älskar varandra baserat på jämlikhet, och övervinner nationella och klasskillnader. Genom att återskapa en sann historia genom operan hoppas organisationskommittén att verket ska bli en symbol för att främja den goda relationen mellan Vietnam och Japan under de kommande 50 åren, 100 åren.
Som hedersrådgivare för projektet har Japans ambassadör i Vietnam Yamada Takio och Vietnams ambassadör i Japan Pham Quang Hieu åtagit sig rollen som hedersrådgivare.
Samtidigt sponsras projektet även av Vietnams utrikesministerium, ministeriet för kultur, sport och turism, Japans utrikesministerium och Japans kulturbyrå, samt får uppmuntran och stöd från lokala ledare i de två länderna, tillsammans med uppmärksamhet och stöd från enheter och organisationer inom den offentliga, privata och utbildningssektorn i båda länderna.
Huvudrollerna i operan spelas av begåvade unga operasångare från Vietnam och Japan. I synnerhet spelas rollen som Anio kvällarna 22 och 24 september av Dao To Loan - en sopran som vann första pris vid den internationella operatävlingen, och rollen som Sotaro spelas av Kobori Yusuke - en tenor som vann andra pris vid den 16:e Tokyo Music Competition och första pris vid den 88:e Japan Music Competition. Natten den 23 september spelar Bui Thi Trang och Yamamoto Kohei huvudrollerna.
| Huvudrollerna i operan spelas av begåvade unga operasångare från Vietnam och Japan. (Källa: Organisationskommittén) |
Det speciella med pjäsen är att alla skådespelare sjunger utan att använda någon ljudutrustning. Detta kräver att artisterna har verklig inre styrka, god teknik och extremt seriös och noggrann sångträning. Å andra sidan är det för närvarande bara Hanois operahus som har de krav som ställs för att artisterna ska kunna sjunga utan ljudförlust.
Japanska artister har varit tvungna att öva hårt för att kunna sjunga opera på vietnamesiska. Artisten Kobori Yusuke (som Araki Sotaro) delade en gång: ”Det svåraste problemet för mig när jag lär mig vietnamesiska är de vietnamesiska vokalernas rikedom. Vietnamesiska har för många vokaler.”
För att övervinna detta hade jag övningspass i vietnamesisk uttal i Japan med vietnamesiska lärare, varje pass varade 1–2 timmar. Under dessa pass övade jag sång, uttal, lyssning, tal och munform för att uttala korrekt.
Operan har ingen tung, akademisk känsla utan är väldigt nära och vardaglig med en tydlig handling, välbekant och lättförståelig dialog och särskilt känslosam musik; ibland djup och passionerad, ibland sprudlande och glädjefylld...
Scenen är storslaget utformad, kombinerad med filmiska effekter, vilket ger publiken speciella visuella intryck.
Dessutom bär pjäsen en stark vietnamesisk kulturell prägel: De flesta kvinnliga skådespelarna bär ao dai genom hela operan, ljudet av monokord, vaggvisor, den antika Hoi An-scenen...
Förutom Kobori Yusuke och Dao To Loan i huvudrollerna medverkar även artisterna Khanh Ngoc, Dao Mac, Nguyen Huy Duc, Goto Kazuma, Kawakoshi Miharu...
| Scenen var storslaget utformad, kombinerad med filmiska effekter, vilket gav publiken speciella visuella intryck. (Källa: Organisationskommittén) |
Efter utställningen sa konstnären Dao To Loan: ”Det är verkligen en ära och stolthet att få delta i ett så stort projekt som den kvinnliga huvudrollen. Jag tror inte att det finns många sådana här möjligheter för vietnamesiska konstnärer att delta. Jag gav allt, gjorde mitt bästa och efter bästa förmåga. Pressen var så stor att jag varken kunde äta eller sova, men jag visste också hur jag skulle balansera den. Pressen låg på hela besättningen, inte bara på mig.”
Som publikmedlem sa sångaren Dinh Trang, tvåa i kategorin kammarmusik vid Sao Mai 2013: "Jag känner mig väldigt glad och glad över att bevittna artisten, min älskade kollega, uppträda framgångsrikt. Detta är en opera som verkligen investerar i expertis och mycket hög image."
Jag bevittnade hur artisterna övade mycket noggrant, eftertänksamt och ansvarsfullt, så jag blev mycket rörd av det mycket professionella framträdandet, som förstärkte och förstärkte vänskapen mellan de två länderna.
Föreställningen natten till den 22 september fick stående ovationer från publiken. Efter föreställningen stannade kronprinsen och prinsessan av Japan kvar med nästan tio minuter långa applåder för att uppskatta föreställningen tillsammans med hundratals åskådare.
Några rörande bilder från operaföreställningen "Prinsessan Anio" på Hanois operahus: (Foto: Kien Dang)
| Operan Prinsessan Anio kommer att framföras på Hanois operahus under tre kvällar den 22, 23 och 24 september. Därefter, den 27 september, kommer verket att visas för allmänheten i Hung Yen på Provincial Convention Center. I november 2023 kommer den japanska premiären att hållas i Hitomi Memorial Hall vid Showa Women's University i Tokyo. |
[annons_2]
Källa






Kommentar (0)