Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Ny president: Att bygga en position som människorna känner igen, säkerställa de högsta nationella intressena

Báo Xây dựngBáo Xây dựng21/10/2024

[annons_1]

"I detta speciella ögonblick är jag mycket rörd, hedrad och fullt medveten om mitt stora ansvar inför partiet, staten och folket när nationalförsamlingen gav mig förtroendet och valde mig till president för Socialistiska republiken Vietnam", sa den nye presidenten.

Tân Chủ tịch nước: Xây dựng thế trận lòng dân, bảo đảm cao nhất lợi ích quốc gia - dân tộc- Ảnh 1.

Den nye presidenten Luong Cuong håller sitt installationstal.

Jag riktar mitt uppriktiga tack till partiets centralkommitté, politbyrån , sekretariatet, generalsekreterare To Lam och parti- och statsledarna för deras förtroende och rekommendation att ta på sig detta ädla ansvar; den nye presidenten vill uttrycka sin uppriktiga respekt och oändliga tacksamhet till min älskade farbror Ho; och djupt uppskatta de stora bidragen från föregångare, revolutionärer, heroiska vietnamesiska mödrar, hjältar, martyrer, sårade och sjuka soldater, landsmän, kamrater och människor över hela landet som har kämpat, är redo att offra och göra uppoffringar för att vårt land ska kunna ha den grund, potential, position och internationella prestige det har idag.

När den nye presidenten mindes tiden i februari 1975, i den heroiska atmosfären av att hela landet vände sig till den älskade södern, sa han att han vid den tidpunkten anmälde sig frivilligt till armén.

"Jag anmälde mig frivilligt till armén med avsikten och inställningen: Jag gick ut för att strida för att befria södern, ena landet, och hoppades bara att jag skulle återvända levande och lycklig på segerdagen; jag tänkte eller drömde absolut inte om att nå den här eller den andra nivån", delade president Luong Cuong.

Den nye presidenten sade att han hittills, efter nästan 50 år i revolutionens tjänst, har innehaft många positioner, tränats och prövats i kampen för att skydda fosterlandet; och mognat från soldat till en högt uppsatt partiledare.

Oavsett position eller tilldelade uppgifter är han alltid ståndaktig och politiskt ståndaktig, absolut lojal mot partiet, fosterlandet och folket, strävar efter att övervinna svårigheter och utmaningar, studerar aktivt, kultiverar, utbildar, bevarar moraliska egenskaper, livsstil och förbättrar arbetsförmågan; strävar helhjärtat efter att framgångsrikt slutföra alla uppgifter som tilldelats av partiet, staten, armén och folket.

Video: Den nye presidenten Luong Cuong avlägger ämbetseden.

"Vid detta tillfälle vill jag uttrycka min djupa tacksamhet till partiet, staten, armén, partikommittéerna och myndigheterna på alla nivåer; tacka ledarna, tidigare ledare, kamrater, lagkamrater och människor som har utbildat, tränat, älskat, skyddat, väglett och skapat förutsättningar för mig att fullgöra mina plikter och växa upp som jag är idag", sa presidenten.

I sitt installationstal bekräftade den nye presidenten att han, inför de allt högre kraven från nationellt uppbyggande och skydd, i sin nya position, som han just svor inför nationalförsamlingen, landsmän, kamrater och väljare över hela landet, kommer att göra sitt bästa för att sträva efter att fullgöra sina plikter som president i enlighet med Socialistiska republiken Vietnams konstitution och de uppgifter som anförtrotts honom av partiet, staten och folket.

Fortsätt att bevara och stärka solidariteten och enheten inom partiet; tillsammans med hela partiet, folket och armén, fortsätt att sörja för att bygga och främja styrkan i en stor nationell solidaritet; bygg en ren och stark socialistisk rättsstat som verkligen är av folket, av folket och för folket; stärk nationellt försvar och säkerhet, bygg en revolutionär, disciplinerad, elit och modern folklig väpnad styrka som alltid är en absolut lojal och pålitlig politisk och stridande kraft för partiet, staten och folket.

Samtidigt, bygga och befästa "folkets hjärta", den allmänna nationella försvarspositionen och den starka folkets säkerhetsposition; konsekvent genomföra utrikespolitiken för självständighet, självförsörjning, fred, vänskap, samarbete och utveckling, multilateralisering, diversifiering, proaktiv och aktiv internationell integration, säkerställa de högsta nationella intressena, Vietnam är en vän, en pålitlig partner, en aktiv och ansvarsfull medlem av det internationella samfundet.

Resolut och ihärdigt försvara nationens oberoende, suveränitet, enhet och territoriella integritet, upprätthålla en fredlig och stabil miljö för nationellt uppbyggande och utveckling. Resolut sträva efter målet om nationellt oberoende och socialism, sträva efter att bygga ett Vietnam med rika människor, ett starkt land, demokrati, jämlikhet, civilisation, välstånd och lycka.

"För att uppfylla detta ädla ansvar, tillsammans med mina egna ansträngningar och beslutsamhet, hoppas jag respektfullt att partiets centralkommitté, politbyrån, sekretariatet, generalsekreteraren, ledarna och tidigare ledare för partiet, staten, Vietnams fosterlandsfront; alla nivåer, sektorer, orter, myndigheter, organisationer, landsmän, kamrater, väljare över hela landet och våra landsmän utomlands kommer att stödja, hjälpa och skapa förutsättningar för att jag framgångsrikt ska kunna slutföra de tilldelade uppgifterna", uttryckte presidenten.


[annons_2]
Källa: https://www.baogiaothong.vn/tan-chu-tich-nuoc-xay-dung-the-tran-long-dan-bao-dam-cao-nhat-loi-ich-quoc-gia-dan-toc-192241021165759075.htm

Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

De blommande vassfälten i Da Nang lockar både lokalbefolkningen och turister.
'Sa Pa av Thanh-landet' är disigt i dimman
Skönheten i byn Lo Lo Chai under bovetes blomningssäsong
Vindtorkade persimoner - höstens sötma

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Ett "rika människors kafé" i en gränd i Hanoi säljer 750 000 VND/kopp

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt