I diskussionen deltog vicepremiärministrarna Ho Duc Phoc och Nguyen Chi Dung; Japans ambassadör i Vietnam Ito Naoki; ledare för relevanta ministerier, filialer och myndigheter; ledare för flera provinser och städer; representanter för japanska näringslivsorganisationer och företag som investerar i Vietnam samt ledare för stora ekonomiska grupper i Vietnam.

img9092 1 17549810718261040537925.jpg
Premiärminister Pham Minh Chinh med japanska företag. Foto: VGP/Nhat Bac

Under den senaste tiden har det omfattande strategiska partnerskapet för fred och välstånd i Asien och världen mellan Vietnam och Japan kontinuerligt utvecklats starkt, omfattande och effektivt inom alla områden.

I slutet av juli hade Japan 5 608 giltiga projekt i Vietnam med ett totalt registrerat investeringskapital på 79,4 miljarder USD, vilket är 3:e plats bland 151 länder och territorier som investerar i Vietnam. Typiska projekt är Nghi Sons petrokemiska raffinaderiprojekt, smarta stadsprojekt i Dong Anh-distriktet (Hanoi), Nghi Son 2 BOT-värmekraftverket...

img9136 1754981071597592314507.jpg
Premiärminister Pham Minh Chinh ledde en diskussion med japanska företag. Foto: VGP/Nhat Bac

Å andra sidan har vietnamesiska investerare investerat i 126 projekt i Japan med ett totalt registrerat investeringskapital på 20,5 miljoner USD, med projekt från några typiska företag som FPT, Rikkei, VMO...

Japans ambassadör i Vietnam, Ito Naoki, uppgav vid seminariet att under den japanske premiärministerns senaste besök i Vietnam bekräftade båda sidorna att de områden som Vietnam fäster vikt vid, såsom halvledare, digital transformation, grön transformation samt förebyggande och kontroll av naturkatastrofer, är grundpelare för samarbetet mellan de två länderna i framtiden.

De två premiärministrarna var överens om att båda sidor behöver förbättra investerings- och affärsklimatet genom att främja de japanska företagens styrkor. Japanska företag följer noga den vietnamesiska regeringens reformer, särskilt reformer av administrativa förfaranden, och förväntar sig möjligheter att samarbeta med vietnamesiska företag. Senast, den 8 augusti, anordnade den japanska sidan ett investeringsseminarium i Mekongdeltat.

img9075 1754981071808385345649.jpg
Japans ambassadör i Vietnam, Ito Naoki, talar vid seminariet. Foto: VGP/Nhat Bac

Ambassadör Ito Naoki uppskattade premiärminister Pham Minh Chinhs starka riktning och satte en tidsfrist för att lösa problemen mellan de två sidorna, och tack vare det har samarbetet och investeringsprojekten mellan Vietnam och Japan gjort goda framsteg, och sa att den japanska sidan kommer att föreslå ett nytt japanskt projekt, samt nya lånepaket inom ramen för Asian Zero Net Emission Community (AZEC).

Ambassadören sade att Japan önskar uppnå hög ekonomisk tillväxt med Vietnam och vara en partner för att stödja Vietnam i denna process, med sikte på en mer hållbar utveckling för Vietnam.

Vid seminariet granskade och utvärderade de två sidorna situationen för samarbete, investeringar och handel mellan Vietnam och Japan; lösningen av svårigheter i specifika projekt; och riktlinjer för samarbete och investeringar mellan Vietnam och Japan under den kommande tiden.

img9082 1754981071805803668158.jpg
Representanter för japanska företag deltog i seminariet. Foto: VGP/Nhat Bac

I synnerhet begärde den japanska sidan att premiärministern skulle fortsätta att leda lösningen av ett antal svårigheter och problem i projekt som: byggprojektet för motorvägen Ben Luc - Long Thanh; Ho Chi Minh Citys stadsjärnvägsprojekt nr 1, sträckan Ben Thanh - Suoi Tien; projektet för Cho Ray Friendship Hospital i Vietnam - Japan; byggprojektet för Vietnam - Japan University; frågan om att popularisera hybridfordon (med både förbränningsmotorer och elmotorer parallellt)...

Japanska företag föreslog att den vietnamesiska sidan skulle fortsätta att samordna för att främja och genomföra projekt i Vietnam, såsom: stadsjärnvägsprojekt i Hanoi och Ho Chi Minh-staden; infrastrukturutveckling i Mekongdeltat; byggande av en smart stad i norra Hanoi; projekt inom ramen för Asian Zero Emission Community (AZEC); finansiell omstrukturering av det petrokemiska raffinaderiprojektet Nghi Son; förebyggande av naturkatastrofer och klimatförändringar med hjälp av jordobservationssatelliter...

Tillsammans med ledare för vietnamesiska ministerier, filialer, myndigheter och orter, besvarade och diskuterade premiärminister Pham Minh Chinh frågor av intresse för Japan och gav tydliga förslag på hur man ska hantera och lösa åsikter och rekommendationer från japanska företag för varje specifikt projekt.

img9133 17549810717211171673280.jpg
Premiärministern betonade att ekonomiskt, handels- och investeringssamarbete mellan de två länderna fortsätter att spela en avgörande roll och är en framträdande ljuspunkt. Foto: VGP/Nhat Bac

Angående de japanska företagens oro över frågan om att övergå till gröna transportmedel, sa premiärministern att minskade utsläpp, skydda miljön och hantera klimatförändringarna är en nationell, övergripande, global fråga som kräver gemensamma ansträngningar från alla människor, alla nivåer, sektorer, företag och globalt samarbete för att välja den mest optimala lösningen med en lämplig färdplan, som säkerställer intresseharmoni mellan människor, företag och staten, för ett grönt, rent liv och folkets hälsa. Partiet och staten Vietnam har inget högre mål än att upprätthålla oberoende, suveränitet, enhet, territoriell integritet och att ge folket ett alltmer lyckligt och välmående liv.

Maximera projektens effektivitet

Avslutningsvis tackade premiärminister Pham Minh Chinh de japanska delegaterna för deras uppriktiga och entusiastiska åsikter och uttryckte sin önskan om stabilt och långsiktigt samarbete och investeringar i Vietnam. Han tackade Japan för att alltid ha arbetat med Vietnam för att främja de bilaterala relationerna under de senaste 50 åren med tillgivenhet, uppriktighet, förtroende och effektivitet, till förmån för företag, orter och människor i varje land, och för fred, stabilitet, samarbete och utveckling i regionen och världen.

Premiärministern tackade och välkomnade även japanska diplomatiska myndigheter, organisationer som JETRO, JICA, etc., som har verkat effektivt i Vietnam under många år med en konstruktiv och ansvarsfull anda, bidragit till att främja förbindelserna mellan de två ekonomierna, effektivt stödja företag och främja relationerna mellan de två länderna.

img9132 17549810717542021042017.jpg
Premiärministern begärde att relevanta myndigheter på båda sidor skulle inrätta en gemensam arbetsgrupp med tillräcklig befogenhet för att samordna, jämföra och hantera utestående frågor i praktiken i enlighet med föreskrifterna. Foto: VGP/Nhat Bac

Premiärministern betonade att de två länderna har uppgraderat sina relationer till ett "omfattande strategiskt partnerskap för fred och välstånd i Asien och världen", vilket inleder en ny era i det bilaterala samarbetet. I synnerhet fortsätter ekonomiskt, handelsmässigt och investeringsmässigt samarbete att spela en avgörande roll och är en framträdande höjdpunkt: Japan är för närvarande Vietnams ledande ekonomiska partner, den största leverantören av ODA-kapital och arbetskraftssamarbete, den tredje största investeraren och Vietnams fjärde största handels- och turismpartner.

Premiärministern sade att de två sidorna har haft en grund av erfarenhet och goda samarbetsresultat under de senaste åren och fortsätter att röra sig i rätt riktning i samarbetet. Ju svårare och mer komplicerad situationen är, desto mer måste vi enas, stödja och hjälpa varandra på högsta nivå, främja uppriktighet, tillgivenhet, förtroende och effektivitet för att uppnå högsta effektivitet i samarbetsprojekt, inklusive investeringsprojekt för japanska företag i Vietnam med andan av "harmoniska fördelar, delade risker".

img9100 1754981071532672049379.jpg
Vice premiärminister Ho Duc Phoc talar. Foto: VGP/Nhat Bac

Premiärministern uppskattade delegaternas uppriktiga åsikter vid diskussionen om att lösa svårigheter i pågående projekt och bad berörda myndigheter på båda sidor att inrätta en gemensam arbetsgrupp med tillräcklig befogenhet för att samordna, jämföra och hantera utestående problem i praktiken i enlighet med föreskrifter i augusti 2025, för att säkerställa harmoniska fördelar och delade risker. Om det uppstår problem som överskrider föreskrifterna eller som saknar föreskrifter, föreslå detta för behöriga myndigheter för korrekt hantering; hämta erfarenheter för andra projekt och i framtiden.

Premiärministern citerade president Ho Chi Minh: "Ingenting är svårt/Bara rädsla för att hjärtat inte är orubbligt/Gräver berg och fyller hav/Med beslutsamhet kommer det att ske", och sa att andan är att gå till botten med problemet för att hantera det grundligt, utifrån att vara mottaglig, lyssnande, litande på varandra, tydligt ange vem som hanterar problemet och tidsfristen för hanteringen.

img9123 1754981071588940248000.jpg
Vice premiärminister Nguyen Chi Dung talar. Foto: VGP/Nhat Bac

Premiärministern instämde i och välkomnade den japanska sidans förslag om genomförande av projekt under den kommande tiden och tilldelade ministerier, filialer, kommuner och företag specifika uppgifter för att samordna med den japanska sidan, undersöka och ta in synpunkter relaterade till administrativa förfaranden, markpolitik, skattepolitik, livsmedelshygien och -säkerhet, förfaranden relaterade till detaljhandelssystemet etc.; samt främja och genomföra specifika projekt inom olika områden, särskilt energiinfrastruktur, ren el, projekt inom ramen för Asian Zero Emissions Community (AZEC)-initiativet, järnvägsprojekt, mineralutvinning och -bearbetning etc.

Enligt premiärministern är många frågor som japanska företag är intresserade av också frågor som Vietnam aktivt har arbetat med, såsom den planerade ändringen av marklagen vid den kommande nationalförsamlingens session, ändringar av bestämmelser om skatteåterbäring, livsmedelshygien och -säkerhet etc.

Premiärministern sade att Vietnam genomför tre strategiska genombrott, inklusive institutioner, infrastruktur och mänskliga resurser, och säkerställer "öppna institutioner, smidig infrastruktur, högkvalitativa mänskliga resurser och smart samhällsstyrning". Dessutom arrangerar och organiserar man lokala myndigheter på två nivåer, med fokus på människor och företag. Man genomför politik enligt de "fyra pelarna" med många prioriteringar och incitament för att utveckla landet snabbt och hållbart, och bygger en handlingsorienterad, ärlig, kreativ, lyssnande och mottaglig regering. Vietnam prioriterar snabb och hållbar utveckling, grön ekonomi, digital ekonomi, cirkulär ekonomi och kunskapsekonomi, samt förlitar sig på vetenskap, teknik, innovation och digital transformation.

img9137 17549810715791657284748.jpg
Premiärministern och delegater deltar i diskussionen. Foto: VGP/Nhat Bac

Premiärministern uppmanade den japanska sidan, inklusive japanska företag, att fortsätta att stödja och stödja Vietnam ekonomiskt (inklusive utländska direktinvesteringar, den nya generationens offentliga utvecklingskapital och indirekta investeringar, samt att delta i det internationella finanscentret i Vietnam), utöka investeringarna i Vietnam för att skapa jobb och försörjningsmöjligheter för människor; utbilda högkvalificerade mänskliga resurser, särskilt inom områden som artificiell intelligens, databaser, halvledarindustri, ny energi, förnybar energi, bioteknik, hälso- och sjukvård, högteknologiskt jordbruk etc.

Samtidigt, fortsätta att överföra vetenskap och teknik, smart styrning (inklusive nationell styrning, lokal styrning, företagsstyrning); bidra med idéer för att hjälpa Vietnam att fullända sina socialistiskt inriktade marknadsekonomiska institutioner; föreslå prioriterade mekanismer för att attrahera investeringar från Japan; stödja vietnamesiska företag att delta i japanska och globala produktions- och leveranskedjor...

Premiärminister Pham Minh Chinh anser att japanska företag kommer att fortsätta att vara associerade med Vietnam i utvecklingsprocessen; ge fördelar för företagen och de två länderna, folken och nationerna; och kontinuerligt bidra till de två ländernas välmående utveckling såväl som till relationen "Vietnam - Japan omfattande strategiskt partnerskap för fred och välstånd i Asien och världen".

Enligt VGP

Källa: https://vietnamnet.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chu-tri-toa-dam-voi-cac-doanh-nghiep-nhat-ban-2431367.html