Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Engelska i skolan: Steg för steg till ett andraspråk

Utbildning och träning - Undervisning och inlärning av engelska i allmänna skolor är nu implementerat som ett ämne.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại01/11/2025

För att göra engelska till andraspråk i skolan är det nödvändigt att ha en lämplig färdplan med förutsättningar för personalen, förbättra den engelskspråkiga miljön och diversifiera tvåspråkiga aktiviteter utanför klassrummet.

Anpassning av undervisnings- och inlärningsmetoder

Nguyen Hue Secondary School (Hai Chau, Da Nang) kommer från och med andra terminen i detta läsår att ha 1–2 pilotklasser som undervisar i ämnet erfarenhetsbaserade aktiviteter – karriärvägledning på engelska. Mot denna grund kommer vi från och med läsåret 2025–2026 att börja utöka och uppmuntra lärare med masterexamen i andra ämnen som uppfyller B1-standarden för engelskkunskaper/två kandidatexamen i engelska att undervisa i erfarenhetsbaserade aktiviteter – karriärvägledning på engelska och andra ämnen som matematik, naturvetenskap, litteratur, medhjälparkunskap ... i några grundläggande uppvärmningsaktiviteter, för att hjälpa eleverna att bekanta sig med grundläggande vetenskapliga ord/termer/begrepp i ämnen på engelska.

Samtidigt sa rektor Vo Thanh Phuoc att han kommer att bygga ett engelskt utrymme i klassrummet och biblioteket, främja engelska klubbaktiviteter och testa och utvärdera engelskkunskaper för elever i årskurs 9. För att förbättra den engelskspråkiga miljön och diversifiera tvåspråkiga aktiviteter utanför klassrummet har gruppen för främmande språk på Nguyen Hue Secondary School nyligen samarbetat med ett antal internationella engelska center i området för att organisera månatliga engelska klubbaktiviteter som kretsar kring de ämnen som studeras.

Cao Minh Khue – en elev i klass 7/4 sa: ”Genom att delta i klubbens aktiviteter blir jag gradvis säkrare på att tala engelska. Jag lägger inte så mycket vikt vid grammatikstrukturer så att jag kan tala bättre i verkliga situationer.”

Herr Nguyen Van Viet - engelsklärare, Nguyen Hue Secondary School sa: För att ha ett team som undervisar i andra ämnen på engelska måste elever och lärare exponeras för och kommunicera på engelska varje dag. Lärare i främmande språkgruppen och elever organiserar läs- och engelskkommunikationsaktiviteter i bibliotekshörnan under rasterna om praktiska ämnen som rör vardagen för att förbättra elevernas kommunikationsförmåga, svara mer naturligt på engelska och skapa en trevlig bibliotekshörna.

Biblioteket har en engelskspråkig hörna med skyltar, meddelanden och bokhyllor på engelska för att skapa spänning för eleverna att älska läsning, utforska och använda engelska regelbundet. Integrering av STEM genom projekt i den årliga STEM-festivalen som skolan anordnar för att hjälpa eleverna att lära sig nya språk och öva på att tillämpa engelska i ett tvärvetenskapligt lärandekontext.

För att förbereda projektet att göra engelska till andraspråk i skolorna har Tran Hung Dao Primary School (Cam Thanh, Quang Ngai ) proaktivt investerat i lokaler och förbättrat lärarpersonalens kunskaper i främmande språk. Varje klassrum är utrustat med en smart-TV med internetanslutning, vilket hjälper lärarna att enkelt utnyttja biblioteket med läromedel och elektroniska föreläsningar för undervisning.

Skolan byggde också två klassrum för moderna främmande språk med interaktiva tavlor, ljudsystem, datorer, programvara för engelskinlärning etc., vilket skapade en visuell och levande miljö för eleverna.

Rektor Nguyen Thi Kim Trang sa att 100 % av engelsklärarna uppfyller de yrkesmässiga kraven, regelbundet deltar i utbildningar i undervisningsmetoder och uppmuntras att självstudera och tillämpa teknik i undervisningen. Detta är en viktig grund för att hjälpa skolan att säkerställa kraven för ett effektivt projektgenomförande.

Tran Hung Dao Primary School socialiserar även undervisningen och samarbetar med engelska center med utländska lärare för att organisera lektioner och kommunikationsklubbar för att hjälpa eleverna att öva språkliga reflexer. Samtidigt tillämpas teknik och AI i undervisningen för att stödja uttal, öva färdigheter och skapa en rik online-inlärningsmiljö.

Skolan fokuserar också på att bygga en kultur där man använder engelska i skollivet genom aktiviteter som ”English Newsletter”, ”Daily English Corner” eller rörelsen ”One day - one English sentence”. Fritidsaktiviteter, flagghälsningar och akademiska evenemang på engelska hålls regelbundet för att hjälpa eleverna att öva och kommunicera naturligt med självförtroende.

tieng-anh-trong-truong-hoc-1.jpg
Elever från Le Dinh Chinh Primary School (Hoa Cuong, Da Nang ) tävlar i presentationen "I am a global citizen" på engelska. Foto: NTCC

Förbättra lärarnas kapacitet

Pham Duc Phuoc, rektor för Ly Tu Trong Pedagogical Practice Secondary School (Kon Tum, Quang Ngai), sa att policyn att göra främmande språk till andraspråk i skolorna ligger i linje med skolans utvecklingsinriktning, som syftar till målet om internationell integration och pedagogisk innovation i en modern och avancerad riktning.

Enligt Mr. Phuoc är skolans engelsklärare för närvarande kvalificerade, och 100 % av klasserna har implementerat engelskprogrammet i enlighet med utbildningsministeriets projekt. Samtidigt förbättras resurserna alltmer: Det finns utrustning för engelskundervisning, datorklassrum, elektroniska bibliotek, STEM-rum och många klubbar för att stödja utvecklingen av elevernas språkkunskaper.

”Skolans elever är dynamiska, har ambitioner att förbättra sig och är anpassningsbara till avancerade utbildningsprogram. Detta är en stor fördel vid implementeringen av projektets nya innehåll”, sa Phuoc.

Förutom fördelarna pekade dock herr Phuoc på många svårigheter och utmaningar som man måste erkänna i verkligheten. Många lokala elever har svåra omständigheter och saknar förutsättningarna för att lära sig främmande språk efter skolan.

Klyftan i engelsklärarkapacitet, särskilt förmågan att undervisa i ämnesövergripande integration på engelska, är fortfarande ett stort problem. Det finns för närvarande inte tillräckligt med specialiserade lärare för att undervisa i naturvetenskap på engelska – ett viktigt krav om engelska ska bli ett verkligt andraspråk.

Samtidigt kommenterade Nguyen Van Viet att när det gäller kraven på kunskapsstandarder för lärare i vissa ämnen som kan undervisas på främmande språk, kan unga lärare uppfylla kraven utan att lägga ner mycket tid på ytterligare utbildning. För närvarande förbättrar de flesta unga lärare på gymnasieskolor sina yrkeskunskaper genom att studera till en magisterexamen.

Särskilt kraven på kunskaper i främmande språk måste uppfyllas, så standardkraven är inte alltför svåra. För att kunna använda engelska som språk för att undervisa i andra ämnen behöver lärare dock fler kommunikationsmiljöer, till exempel är det möjligt att öka antalet utländska volontärlärare för gymnasieskolor.

För att utbilda lärare i engelsk kommunikationsförmåga på hela skolan samarbetar språkavdelningen på Nguyen Hue Secondary School med engelska center med utländska lärare för att utbilda lärare i grundläggande engelsk kommunikationsförmåga på hela skolan minst en gång i månaden.

Utbildningsinnehållet fokuserar på språkundervisningsfärdigheter och -metoder, gör lärarna bekanta med pedagogiska situationer och grundläggande kommunikation på engelska i klassrummet, och hjälper lärare i andra ämnen att närma sig och utveckla interaktiva färdigheter med elever så att de kan tillämpa dessa färdigheter i integrerad undervisning i engelska och andra ämneskunskaper.

Enligt Dr. Huynh Ngoc Mai Kha - vicerektor vid universitetet för främmande språk, Danang University, är förbättring av lärarnas kapacitet en central faktor för att genomföra projektet att göra engelska till andraspråk i skolan.

Universitet kan särskilt organisera utbildning för att förbättra undervisningskapaciteten för engelsklärare som undervisar i andra ämnen på engelska genom korta och långa kurser, samt regelbunden utbildning för att skapa ett stort lärarnätverk.

Utbildningsformerna behöver vara mångsidiga, från forum, seminarier och webbinarier. Universiteten behöver också främja sin roll i att stödja gymnasieskolor i att ansluta sig till internationellt samarbete. Det är nödvändigt att effektivt utnyttja digital transformation i all utbildning och alla utbildningsaktiviteter, såsom läromedelssystem, öppna lärmaterial, LMS, interaktiva applikationer och undervisningsverktyg...

tieng-anh-trong-truong-hoc-2-8185.jpg
Engelsklektion på Ly Tu Trong Pedagogical Practice Secondary School (Quang Ngai). Foto: Nguyen Dung

Minska regionala skillnader

Fru To Vu Thi Bich Van - biträdande rektor för Phuoc Loc grundskola nr 1 (Tuy Phuoc, Gia Lai) sa att att göra engelska till andraspråk i skolorna är en korrekt policy, som måste implementeras tidigt och med tydlig riktning.

Enligt fru Van är det dock nödvändigt att uppmärksamma skillnaderna i undervisnings- och inlärningsförhållanden mellan regioner för att policyn ska kunna genomföras. I landsbygdsområden och bergsområden är de fysiska resurserna begränsade, det finns brist på engelsklärare och deras kapacitet är inte jämn, vilket gör implementeringen av det nya programmet svår.

Därför behöver staten ha en policy att investera i utbildning och främja kvalificerade lärare. Samtidigt behöver den stödja finansiering, material och modern undervisningsutrustning för att skapa en gynnsam och jämlik lärmiljö för elever i alla regioner.

”Implementeringen behöver ha en rimlig färdplan, anpassad till elevernas kapacitet på varje nivå och varje ort. Vi bör inte fokusera på prestationer eller skapa press att studera, utan bör sträva efter att skapa kärlek och intresse för att lära sig engelska”, delade Ms. Van.

Fru Nguyen Thi Ngoc – chef för gruppen för främmande språk, Duc Pho High School nr 2 (Khanh Cuong, Quang Ngai) sa: ”Nästan varje år är resultaten på engelska i skolans inträdesprov för årskurs 10 låga. Särskilt när eleverna gör omprov är deras kunskaper och färdigheter nästan noll. Vanligtvis, efter mellanprovet i årskurs 10, måste den yrkesinriktade gruppen göra kvalitetsstatistik för att utveckla lämpliga undervisningslösningar. I synnerhet med fokus på ytterligare handledning för elever med genomsnittliga och svaga kunskaper.”

Duc Pho High School nr 2 håller på att utarbeta en pilotplan för att organisera varje årskurs så att den har cirka 1–2 klasser med höga poäng för input från engelska. Detta för att skapa en miljö som ökar användningen av engelska som språk istället för att bara stanna upp vid det som ämne.

Under undervisnings- och inlärningsprocessen måste lärarna skapa situationer där eleverna kan öva på lyssnings- och talreflexer. Skriftliga övningar är huvudsakligen för eleverna att göra hemma, och lärarna kommer att rätta och korrigera varje elev.

Fru Nguyen Thi Kim Trang - Rektor för Tran Hung Dao Primary School (Cam Thanh, Quang Ngai): "Projektets effektivitet ligger inte bara i språkkunskaper, utan också i innovationen av moderna undervisningsmetoder, tillämpning av teknik och artificiell intelligens (AI) i undervisningen."

En dynamisk, vänlig och öppen engelsk inlärningsmiljö kommer att hjälpa studenter att få tillgång till internationell kunskap, studera och kommunicera mer effektivt. Projektet syftar till att utveckla vietnamesiska människor på ett heltäckande sätt, så att de kan behärska global teknologi, kunskap och kultur.

Källa: https://giaoducthoidai.vn/tieng-anh-trong-truong-hoc-tung-buoc-den-ngon-ngu-thu-hai-post754898.html


Kommentar (0)

No data
No data

I samma ämne

I samma kategori

Sa Pa:s fängslande skönhet under "molnjaktssäsongen"
Varje flod - en resa
Ho Chi Minh-staden attraherar investeringar från utländska direktinvesteringsföretag i nya möjligheter
Historiska översvämningar i Hoi An, sedda från ett militärflygplan från försvarsministeriet

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Hoa Lus enpelarpagod

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt