Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gemensamt uttalande om det strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Kazakstan

Ledarna för Vietnam och Kazakstan var överens om att fördjupade relationer mellan de två länderna ligger i linje med deras gemensamma intressen och bidrar till att säkerställa fred, stabilitet och utveckling i regionen och världen.

Báo Gia LaiBáo Gia Lai06/05/2025

tuyen-bo-chungdd.jpg
President Kassym-Jomart Tokayev tilldelade generalsekreterare To Lam Kazakstans delstats vänskapsmedalj av första klass. Foto: Thong Nhat/VNA

På inbjudan av Republiken Kazakstans president Kassym-Jomart Tokayev avlade generalsekreterare To Lam och hans fru, tillsammans med den vietnamesiska delegationen, ett statsbesök i Republiken Kazakstan den 5-7 maj.

Under besöket utfärdade de två sidorna ett gemensamt uttalande om upprättandet av det strategiska partnerskapet mellan Vietnam och Kazakstan.

Vietnams nyhetsbyrå presenterar respektfullt hela texten i det gemensamma uttalandet:

1. Med anledning av 65-årsdagen av den store ledaren för Vietnams parti och stat Ho Chi Minhs officiella besök i Kazakstan (1959-2025) och inför 35-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Kazakstan år 2027, avlade generalsekreteraren för Vietnams kommunistiska parti, To Lam, på inbjudan av Kazakstans president Kassym-Jomart Tokayev, ett statsbesök i Kazakstan den 5-7 maj 2025.

Under besöket höll generalsekreterare To Lam samtal med president Kassym-Jomart Tokayev och träffade andra högt uppsatta ledare i Kazakstan.

2. De två ländernas högt uppsatta ledare uppskattade mycket den traditionella vänskapen och samarbetet mellan Vietnam och Kazakstan, vilket kontinuerligt har utökats och stärkts under åren; och diskuterade utförligt åtgärder för att främja bilaterala relationer i framtiden, såväl som regionala och internationella frågor av gemensamt intresse.

3. De två ländernas högt uppsatta ledare bekräftade att Vietnam och Kazakstan är mycket viktiga partners i Sydostasien och Centralasien.

De två sidorna enades om att utöka det ömsesidigt fördelaktiga samarbetet mellan Vietnam och Kazakstan på många områden och fäster vikt vid att främja och vidareutveckla de bilaterala relationerna i framtiden.

Socialistiska republiken Vietnam och Republiken Kazakstan har byggt upp goda och betydande relationer på många områden. Dessa relationer förstärks av varma relationer mellan folken i de två länderna.

4. De två ländernas högt uppsatta ledare var överens om att utvecklingen och fördjupningen av relationerna mellan Vietnam och Kazakstan ligger i linje med de två folkens gemensamma intressen och bidrar till att säkerställa fred, stabilitet och utveckling i regionen och världen; de enades om att uppgradera de bilaterala relationerna till ett strategiskt partnerskap och fortsätta att främja samarbete, särskilt enligt följande:

I. Stärka det politiska och diplomatiska samarbetet

5. De två sidorna enades om att öka kontakterna och delegationsutbytet på alla nivåer genom parti-, stats-, regerings- och nationalförsamlingskanaler; enades om att stödja stärkandet av nära relationer mellan folket i Vietnam och Kazakstan och att studera inrättandet av nya samarbetsmekanismer mellan ministerier, filialer och orter i de två länderna.

6. De två ländernas högt uppsatta ledare enades om att stärka samarbetet mellan lagstiftande organ, inklusive ökat delegationsutbyte och bilaterala och multilaterala kontakter, särskilt mellan ledare, specialiserade utskott, gruppen för unga nationalförsamlingsdelegater och gruppen för kvinnliga nationalförsamlingsdelegater, i linje med de två ländernas nya partnerskapsramverk; överväga ett tidigt undertecknande av ett samarbetsavtal mellan de två nationalförsamlingarna.

Tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev chủ trì Lễ đón chính thức Tổng Bí thư Tô Lâm và Phu nhân. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Kazakstans president Kassym-Jomart Tokayev var värd för den officiella välkomstceremonin för generalsekreterare To Lam och hans fru. (Foto: Thong Nhat/VNA)

7. De två sidorna enades om att öka effektiviteten i den politiska konsultationsmekanismen på vice utrikesministernivå och erkände vikten av regelbundna utbyten om bilateralt samarbete, utrikespolitik samt regionala och internationella frågor av gemensamt intresse.

II. Utökat samarbete inom områdena försvar, säkerhet och rättvisa Försvar och säkerhet

8. De två ländernas högt uppsatta ledare enades om att studera möjligheten att etablera samarbete inom försvars- och säkerhetsområdet, främja förbättringen av samarbetsramen, arbeta för att underteckna ett samarbetsdokument om försvar och säkerhet; och studera möjligheten till samarbete inom utbildning och FN:s fredsbevarande insatser.

9. De två sidorna erkände vikten av att effektivt genomföra undertecknade samarbetsavtal och enades om att främja förhandlingar för att underteckna samarbetsavtal inom områdena säkerhet och brottsförebyggande åtgärder, samt att stärka samarbete, informationsutbyte och överföring av försvarsteknik.

De två sidorna uttryckte sin önskan att samarbeta för att bedöma och prognostisera frågor som rör de två ländernas nationella intressen och säkerhet.

Rättvisa

10. De två sidorna enades om att stärka samordningen och samarbetet inom rättsväsendet, effektivt genomföra undertecknade samarbetsavtal och främja undertecknandet av nya dokument.

11. De två sidorna erkände vikten av att förebygga och bekämpa korruption och enades om att stärka samarbetet genom informationsdelning, kapacitetsuppbyggnad och främjande av transparens och integritet i den offentliga förvaltningen.

III. Utökat ekonomiskt, handelsmässigt, investeringsmässigt och finansiellt samarbete

12. De två ländernas högre ledare enades om att främja ett omfattande, effektivt och omfattande ekonomiskt samarbete; erkände vikten av att fortsätta genomföra undertecknade samarbetsavtal; uppmuntrade ansträngningar för att förbättra effektiviteten hos den mellanstatliga kommittén för ekonomiskt, handelsmässigt och vetenskapligt och tekniskt samarbete; stödde inrättandet och rollen av Vietnam-Kazakstans affärsråd för att underlätta handelsfrämjande verksamhet och främja affärsförbindelser inom ramen för samarbetsavtalet mellan Vietnams handels- och industriförbund och Kazakstans internationella handelskammare.

13. De två ländernas högt uppsatta ledare enades om att förbättra investerings- och affärsklimatet och överväga att underteckna ett nytt avtal om investeringsfrämjande och -skydd, samt en gemensam handlingsplan för att främja handel och ekonomiskt samarbete.

14. De två ländernas högre ledare uttryckte sin önskan att förbättra en effektiv samordning och stödja varandra inom ramen för Eurasiska ekonomiska unionen (EAEU), särskilt när det gäller att underlätta import och export av varor från Vietnam till EAU-marknaden och från EAU till den vietnamesiska marknaden.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev hội đàm cấp Nhà nước. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Generalsekreterare To Lam och Kazakstans president Kassym-Jomart Tokayev höll samtal på delstatsnivå. (Foto: Thong Nhat/VNA)

15. De två ländernas högre ledare uttryckte sin önskan att främja samarbete och utbyta erfarenheter inom byggande, förvaltning och drift av internationella finanscentra; och stödja utbildning av personalresurser för att underlätta driften av internationella finanscentra.

IV. Främja ett omfattande samarbete inom områdena jordbruk, vetenskap, teknik, digital omvandling, transport, energi, kultur, sport, turism, utbildning, arbete och miljö.

Lantbruk

16. De två sidornas högre ledare enades om att främja moderniseringen av jordbrukssamarbetsprogrammet genom aktiviteter inom ramen för den mellanstatliga kommittén och välkomnade undertecknandet av det veterinära samarbetsavtalet mellan Socialistiska republiken Vietnams jordbruks- och miljöministerium och Republiken Kazakstans jordbruksministerium i framtiden, och anser att detta är ett viktigt utvecklingssteg i jordbrukssamarbetet.

De två sidorna enades om att främja andra åtgärder i framtiden för att ytterligare fördjupa samarbetet på detta område.

17. De två sidorna enades om att öka utbytet av policyer och riktlinjer för jordbruksutveckling, söka lösningar för att utveckla en rättslig ram för export av jordbruksprodukter som motsvarar båda sidornas styrkor, stödja forskning och tillämpning av högteknologi inom jordbrukssektorn samt främja öppnandet av marknader för jordbruks- och vattenbruksprodukter för att öka den bilaterala handelsomsättningen.

Vetenskap, teknologi och digital transformation

18. De två sidorna uttryckte sin önskan att aktivt främja genomförandet av avtal och åtaganden inom ramen för den mellanstatliga kommittén, inklusive att överväga möjligheten att inrätta en underkommitté för vetenskapligt och tekniskt samarbete inom ramen för den mellanstatliga kommittén; och att stärka samarbetet inom forskning och utveckling av högteknologi, digital teknik, innovation och digital infrastruktur, inklusive att främja undertecknandet av samarbetsdokument inom dessa områden.

19. De två sidorna enades om att studera möjligheten att etablera samarbeten mellan relevanta myndigheter i de två länderna inom forskning och användning av rymden för fredliga ändamål.

Transport

20. Kazakstan informerade den vietnamesiska sidan om åtgärderna mellan länderna längs den transkaspiska internationella transportvägen (Mellankorridoren) gällande transport- och transittjänster och föreslog att den vietnamesiska sidan skulle undersöka möjligheten att använda Mellankorridoren för att transportera exportvaror till länder genom Kazakstans territorium.

Parterna uppskattade mycket undertecknandet av köpe- och försäljningsavtalet för "QAZAQ AIR" den 24 december 2024 mellan den vietnamesiska "Sovico-gruppen", den nationella investeringsfonden "NWF Samruk-Kazyna" JSC och andra partners.

Tổng Bí thư Tô Lâm và Tổng thống Kassym-Jomart Tokayev chứng kiến Lễ trao Biên bản xác nhận việc hoàn tất giao dịch mua bán cổ phần trong Công ty Cổ phần Qazaq Air giữa Tập đoàn Sovico và Quỹ Samruk-Kazyna của Kazakhstan. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Generalsekreterare To Lam och president Kassym-Jomart Tokayev bevittnade överlämningsceremonin av protokollet som bekräftade slutförandet av transaktionen för köp och försäljning av aktier i Qazaq Air Joint Stock Company mellan Sovico Group och Kazakstans Samruk-Kazyna Fund. (Foto: Thong Nhat/VNA)

De två sidorna uppmuntrar liknande samarbeten inom detta område för att främja handel, investeringar, turism och utbyte mellan människor mellan de två länderna i framtiden.

Energibrytning

21. De två sidorna enades om att främja samarbete inom olje- och gasprospektering och tillhandahållande av olje- och gastjänster, studera möjligheten och lämpliga lösningar för att förbättra energisamarbetet, inklusive ren energi och förnybar energi, och öka möjligheten att underteckna nya samarbetsdokument, samt främja samarbete inom gruvsektorn för att diversifiera insatsbränslekällorna.

Kultur och sport

22. De två sidorna strävar efter att fortsätta främja samarbetsavtalet mellan Vietnams ministerium för kultur, sport och turism och Kazakstans ministerium för kultur och sport inom kultur och sport, som undertecknades 2015; öka utbytet av kulturella, konstnärliga och idrottsliga delegationer mellan de två länderna; utbilda idrottare i varandras starka sporter (inomhusfotboll, volleyboll etc.).

23. De två sidorna noterade vikten av att organisera Vietnams kulturdag i Kazakstan 2025 och Kazakstans kulturdag i Vietnam 2026.

Turism

24. De två sidorna erkände behovet av att fortsätta främja de undertecknade dokumenten, stärka främjandet av varje sidas turismpotential och styrkor; och aktivt utbyta erfarenheter och information om turismpolitik och -förvaltning.


Utbildning

25. De två sidorna enades om att stärka samarbetet inom ramen för avtalet om utbildningssamarbete (2009) och protokollet om ändring av avtalet om utbildningssamarbete (2011), inklusive att överväga att bevilja stipendier till studenter från varje sida i enlighet med behov och studieområden.

De två ländernas högt uppsatta ledare enades om att uppmuntra omfattande och kontinuerligt samarbete, utöka utbyten, inklusive akademiska utbyten av studenter, föreläsare och forskare, samt förbättra interaktionen vid utbildning av högkvalificerade specialister i både Vietnam och Kazakstan.

Arbetskraft

26. De två sidorna diskuterade möjligheter att främja utbyte av mänskliga resurser inom sektorer och områden som behöver arbetsmarknaderna på båda sidor, på grundval av avtalet om vietnamesiska medborgare som arbetar under en viss tid i Kazakstan och kazakstanska medborgare som arbetar under en viss tid i Vietnam som undertecknades 2010.

Miljö

27. De två ländernas högt uppsatta ledare enades om att stärka de gemensamma insatserna för att hantera klimatförändringarna, inklusive att bekämpa ökenspridning och främja grönare miljö.

28. De två sidorna enades om att studera möjligheten att genomföra gemensamma program och projekt för att hantera klimatförändringarna, skydda miljön och främja grön tillväxt.

V. Stärka samarbetet mellan orter och utbyte mellan människor

29. De två ländernas högre ledare uppskattade mycket etablerandet av nära samarbetsförbindelser och enades om att ytterligare främja samarbetet mellan de två ländernas orter, särskilt vänortsrelationen mellan Hanoi och Astana som etablerades 2012; mellan provinsen Bac Ninh och regionen Östkazakstan 2024; mellan staden Da Nang och Aktau 2025, samt mellan andra par av orter under detta statsbesök.

VI. Stärka regionalt och internationellt samarbete

30. De två sidornas högre ledare uppskattade mycket det nära samarbetet mellan de två länderna i regionala och internationella organisationer, önskade fortsätta att nära samordna och stödja varandra inom ramen för FN och andra internationella organisationer, och regelbundet utbyta åsikter om regionala säkerhets- och politiska frågor och den internationella situationen av gemensamt intresse.

Tổng thống Kazakhstan Kassym-Jomart Tokayev đón Tổng Bí thư Tô Lâm và Phu nhân. (Ảnh: Thống Nhất/TTXVN)
Kazakstans president Kassym-Jomart Tokayev välkomnar generalsekreterare To Lam och hans fru. (Foto: Thong Nhat/VNA)

31. De två sidorna enades om att fortsätta det nära samarbetet inom ramen för internationella och regionala organisationer såsom Förenta nationerna, CICA, ASEM, WTO, EAEU och andra organisationer.

Vietnam bekräftade sin beredskap att fungera som en bro och stödja Kazakstan i att stärka samarbetet med ASEAN såväl som ASEAN:s medlemsstater.

32. De två sidorna diskuterade möjligheter att utöka samarbetet för att hantera icke-traditionella säkerhetshot såsom klimatförändringar, terrorism, gränsöverskridande brottslighet, samt att förhindra spridning av massförstörelsevapen.

I detta avseende stöder Vietnam Kazakstans ansträngningar att stärka ”Konventionen om förbud mot utveckling, produktion och lagring av biologiska vapen och toxinvapen samt om deras förstörelse”, inklusive möjligheten att inrätta en internationell byrå för biosäkerhet och andra institutioner.

33. De två sidorna enades om att stärka samarbetet med det internationella samfundet och bidra till världens gemensamma ansträngningar för att skydda miljön, bekämpa ökenspridning och hantera klimatförändringarna.

34. De två ländernas högt uppsatta ledare utbytte åsikter om den internationella och regionala situationen, inklusive den senaste utvecklingen i Östersjön; betonade vikten av att upprätthålla en fredlig, säker och stabil miljö i varje region, samt att lösa tvister med fredliga medel på grundval av internationell rätt och FN-stadgan.

35. De två ländernas högt uppsatta ledare var överens om att generalsekreterare To Lams statsbesök spelar en viktig roll för att befästa den traditionella vänskapen och forma en ny samarbetsram mellan de två länderna, vilket öppnar upp möjligheter till ett effektivt och omfattande samarbete mellan Vietnam och Kazakstan, till förmån för de två folken, för fred, stabilitet och utveckling i regionen.

Generalsekreterare To Lam uttryckte sitt uppriktiga tack för det varma välkomnande som president Kassym-Jomart Tokayev och Kazakstans folk gav den högt uppsatta vietnamesiska delegationen under deras statsbesök.

Gemensam förklaring antagen den 6 maj 2025 i Astana, Republiken Kazakstan, på vietnamesiska, kazakiska och engelska.

Enligt Nguyen Thi Hong Diep (Vietnam News Agency/Vietnam+)

Källa: https://baogialai.com.vn/tuyen-bo-chung-ve-quan-he-doi-tac-chien-luoc-viet-nam-kazakhstan-post322029.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma kategori

Folkets konstnär Xuan Bac var "ceremonimästare" för 80 par som gifte sig tillsammans på gågatan vid Hoan Kiem-sjön.
Notre Dame-katedralen i Ho Chi Minh-staden är starkt upplyst för att välkomna julen 2025
Hanoi-flickor "klär upp sig" vackert inför julen
Ljusare efter stormen och översvämningen hoppas Tet-krysantemumbyn i Gia Lai att det inte blir några strömavbrott för att rädda växterna.

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Hanoi-kaféet väcker feber med sin europeiskt anknutna julscen

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC