Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Gemensamt uttalande från Vietnam och Brunei Darussalam

På inbjudan av president Luong Cuong avlade Hans Majestät Sultanen av Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah ett statsbesök i Vietnam från 30 november till 2 december 2025. Vid detta tillfälle utfärdade de två sidorna ett gemensamt uttalande. Tidningen Nhan Dan presenterar respektfullt hela texten:

Báo Nhân dânBáo Nhân dân02/12/2025


Generalsekreterare för Lam och Sultan av Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah. (Foto: DANG KHOA)

Generalsekreterare för Lam och Sultan av Brunei Darussalam Haji Hassanal Bolkiah. (Foto: DANG KHOA)


1. På inbjudan av Hans Excellens Luong Cuong, president för Socialistiska republiken Vietnam, avlade Hans Excellens Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, sultanen av Brunei Darussalam, ett statsbesök i Vietnam från den 30 november till den 2 december 2025.

2. Under besöket deltog kungen i en officiell välkomstceremoni, höll samtal med president Luong Cuong, träffade generalsekreteraren för Vietnams kommunistiska partis centralkommitté, To Lam, samt träffade premiärminister Pham Minh Chinh och nationalförsamlingens ordförande Tran Thanh Man.

3. De två ledarna erkände den socioekonomiska utvecklingen i båda länderna och uttryckte sin glädje över den betydande och positiva utvecklingen i de bilaterala relationerna sedan uppgraderingen av relationerna till ett övergripande partnerskap 2019. De två ledarna betonade vikten av handlingsplanen för att genomföra det övergripande partnerskapet mellan Vietnam och Brunei Darussalam för perioden 2023–2027 och enades om att nära samordna för att genomföra handlingsplanen på ett heltäckande och effektivt sätt.

4. De två ledarna bekräftade sitt åtagande att ytterligare stärka samarbetet inom alla områden, inklusive politik, försvar och säkerhet, handelsinvesteringar, energi, utbildning, kultur och samhälle, utbyte mellan människor och andra områden av gemensamt intresse, samt samarbete inom multilaterala ramar.

Politiskt samarbete

5. Ledarna för de två länderna erkände vikten av att upprätthålla utbytet av delegationer och kontakter på hög nivå genom alla kanaler inom staten, regeringen, nationalförsamlingen, folket och lokalsamhällena för att stärka det politiska förtroendet och den ömsesidiga förståelsen. Ledarna för de två länderna enades om att organisera aktiviteter för att fira 35-årsdagen av upprättandet av diplomatiska förbindelser mellan Vietnam och Brunei Darussalam år 2027. De två sidorna erkände effektiviteten hos den gemensamma kommittén för bilateralt samarbete (JCBC), som leds gemensamt av de två ländernas utrikesministrar, samt befintliga dialog- och specialiserade samarbetsmekanismer.

Försvars- och säkerhetssamarbete

6. Ledarna för de två länderna erkände de positiva resultaten av samarbetet mellan försvarsministerierna och de två ländernas arméer inom följande områden: genomförande av samförståndsavtalet om försvarssamarbete från 2005 och samförståndsavtalet om sjöfartssamarbete från 2013; upprättande och effektivt upprätthållande av samarbetsmekanismer mellan de två ländernas försvarsstyrkor, inklusive den gemensamma arbetsgruppen för försvarssamarbete; förbättring av den professionella kapaciteten för officerare och soldater i de två länderna genom gemensam utbildning och kurser; främjande av samarbete inom områdena sjöfartssäkerhet, försvarsindustri, cybersäkerhet, terrorismbekämpning och underrättelseutbyte; strävan efter samarbete mellan Vietnams kustbevakning och Bruneis sjöfartsbrottsmyndigheter.

7. De två ledarna lovade att fortsätta att nära samordna och stödja varandra vid multilaterala försvarsforum, särskilt inom ASEAN-ramverket, såsom ASEAN:s försvarsministermöte (ADMM) och ASEAN Plus (ADMM+), ASEAN:s försvarschefsmöte (ACDFM) och ASEAN:s regionala forum (ARF).

8. De två ledarna enades också om att främja samarbetet mellan de två sidorna, genom dialog och utbyte av erfarenheter och information, samt att ta itu med utmaningar inom sjösäkerheten i enlighet med internationell rätt, särskilt FN:s havsrättskonvention från 1982 (UNCLOS), för att säkerställa säkerhet och trygghet till sjöss.

9. De två ledarna bekräftade vikten av samarbete inom säkerhetsområdet genom att dela information och erfarenheter av att förebygga och bekämpa gränsöverskridande organiserad brottslighet såsom narkotikahandel, människohandel, människosmuggling, terrorism, cyberbrottslighet och penningtvätt. De uttryckte tillfredsställelse med det regionala samarbetet inom ramen för ASEAN:s ministermöte om gränsöverskridande brottslighet (AMMTC), ASEAN:s polischefsmöte (ASEANPOL) och ASEAN:s underrättelsetjänstmöte (AICC).


Ledarna för de två länderna välkomnade nya framsteg inom säkerhetssamarbetet inom bilaterala och ASEAN-ramverk, inklusive förhandlingar om avtal om att förebygga och bekämpa gränsöverskridande brottslighet, utlämning och överföring av dömda personer. Ledarna för de två länderna välkomnade också undertecknandet av FN:s konvention mot it-brottslighet i Hanoi och enades om att anpassa interna förfaranden för att ratificera konventionen, vilket skulle bidra till dess tidiga ikraftträdande.

Ekonomiskt samarbete

10. Handel: De två ländernas ledare var nöjda med att det bilaterala handelsmålet på 500 miljoner USD till 2025 uppnåtts i förtid, och enades om att nära samordna för att fördubbla den ömsesidiga handelsomsättningen till 2035, baserat på diversifiering av import- och exportprodukter och ett strävan efter en balanserad handelsbalans.

11. Ledarna för de två länderna enades om att främja handel och uppmuntra företag och branschorganisationer i de två länderna att öka utbytet, inklusive att stärka banden och samarbetet inom jordbruks-, skogsbruks- och fiskeriprodukter. Ledarna för de två länderna enades också om att söka åtgärder för att underlätta bilateral handel, inklusive att förbättra tullförfaranden och utnyttja frihandelsavtal som båda sidor är medlemmar i. De två sidorna uttryckte sin öppenhet för att fortsätta diskutera samarbetet inom rishandel, särskilt att skapa förutsättningar för importörer att stärka det ömsesidigt fördelaktiga samarbetet inom livsmedelssäkerhet. Ledarna för de två länderna uppmuntrade också näringslivet i de två länderna att främja handel och godstransporter genom BIMP-EAGA och Mekong-delregionen.

12. Investeringar: Vietnam bekräftar sitt åtagande att underlätta investeringar från Brunei Darussalam genom Brunei Investment Agency (BIA), andra bruneianska institutioner och investerare i utvecklingsprojekt vid International Financial Centre. Brunei Darussalam välkomnar och ger stöd till vietnamesiska investerare för att utöka sin affärsverksamhet i Brunei Darussalam, särskilt inom områden som är i linje med målen och prioriteringarna i landets utvecklingsvision 2023 (Wawasan 2035).

13. Digital ekonomi: De två ledarna enades om att främja samarbete inom nya områden som digital ekonomi, grön omställning och cirkulär ekonomi genom att dela framgångsrika metoder, kapacitetsuppbyggnad, uppmuntra samarbete mellan relevanta myndigheter, organisationer och företag samt etablera mekanismer för forskningssamarbete mellan institut och universitet.

14. Halal-samarbete: Ledarna för de två länderna insåg den stora potentialen för samarbete inom halalindustrin, inklusive att främja samarbete mellan halal-certifieringsorgan i de två länderna, för ömsesidigt erkännande av halal-certifiering. Vietnam uppmuntrar bruneiska företag att investera i att bygga halal-industrizoner och utveckla halal-livsmedel och produktproduktionsprojekt i Vietnam.

Brunei Darussalam uppmuntrar vietnamesiska företag och orter att samarbeta med bruneiska partners inom produktion och bearbetning av halal-kompatibla livsmedel för de två ländernas inhemska marknad och för export till tredjeländer. Ledarna för de två länderna kom överens om att de två sidorna ska dela erfarenheter om halalrelaterade frågor, inklusive god praxis och processer inom halal-livsmedelsproduktion, och stödja kapacitetsuppbyggnad av experter inom detta område genom utbildningsprogram och erfarenhetsöverföring.

15. Jordbruk och fiske: De två ledarna enades om att stärka samarbetet inom jordbruk, fiske och livsmedelssäkerhet genom att uppmuntra företag, universitet och forskningsinstitutioner att främja utbyten och forskningssamarbete inom jordbruk, fiske och livsmedelssäkerhet. Brunei Darussalam har åtagit sig att underlätta för vietnamesiska företag att utöka sina investeringar i jordbruk, fiske och livsmedelssäkerhet genom att stärka samarbetet med företag och partners på en ömsesidigt fördelaktig basis, i syfte att säkerställa återhämtningen av den regionala livsmedelskedjan. Brunei Darussalam uppmuntrar investeringar från Vietnam i fiskerisektorn genom joint ventures med registrerade lokala företag för att främja en konkurrenskraftig, transparent och hållbar fiskeriindustri.

16. De två ledarna enades om att förbättra informationsutbytet och samarbetet för att ta itu med olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU). Brunei Darussalam noterade och uppskattade Vietnams ansträngningar för att stärka fiskeriförvaltningen och hållbara metoder och såg fram emot en positiv utveckling i Vietnam i samarbetet med Europeiska kommissionen.

Energisamarbete


17. Ledarna för båda länderna välkomnade energiföretag från båda sidor till ett kommersiellt samarbete inom olje- och gassektorn, i enlighet med internationell rätt och principerna om ömsesidig respekt, jämlikhet och ömsesidig nytta. Ledarna för båda länderna välkomnade företag från båda sidor, särskilt Vietnam National Oil and Gas Group (PVN) och Brunei Energy Services and Trading Company (BEST), för att öka sitt deltagande och främja samarbete inom olje- och gashandel och -tjänster, i projekt mellan och efterföljande projekt. De uppmuntrade potentialen för samarbete inom olika områden inom olje- och gasindustrin och välkomnade berörda myndigheter att fortsätta att genomföra utbyten. Brunei Darussalam uppmuntrade ytterligare deltagande från vietnamesiska företag, inklusive potentiella handels- och investeringsmöjligheter.

18. Brunei Darussalam uppskattade mycket det positiva bidraget från PetroVietnam Drilling and Well Services Corporation (PV Drilling) till att tillhandahålla borrningstjänster till olje- och gasindustrin i Brunei Darussalam, särskilt inom uppströmssektorn. Båda sidor uppmuntrade PV Drilling och dess partners i Brunei Darussalam att fortsätta utöka samarbetet inom tillhandahållande av borrning och brunnsborrning, och bekräftade sitt stöd för att underlätta processerna vid behov.

19. Ledarna för de två länderna enades om att ytterligare stärka samarbetet som omfattar energiomställningen, genom expertutbyten, utbildning och kapacitetsuppbyggnad, förbättrat affärs- och investeringssamarbete, samt ömsesidigt beaktande av tjänster och möjligheter mellan de två länderna.

Utbyte mellan människor

20. De två ledarna enades om att stärka samarbetet mellan utbildningsinstitutioner genom student- och lärarutbyten, gemensamma forsknings- och utbildningsprogram, kulturella aktiviteter och praktikplatser. De två ledarna välkomnade också de vietnamesiska språkkurserna vid Universiti Brunei Darussalam (UBD) för att främja ömsesidig förståelse och starkare mellanmänskliga relationer.

21. De två ledarna enades också om att främja förbindelser genom sport- och kulturaktiviteter, regionala och internationella turismevenemang och marknadsföringsaktiviteter. De två ledarna var överens om potentialen för förbättrade flygförbindelser, vilket skulle bidra till det gemensamma målet att främja ett omfattande samarbete och fördjupa utbytet mellan människor.

22. De två ledarna enades om att främja parlamentariskt samarbete och fortsätta att nära samordna vid multilaterala interparlamentariska forum, särskilt i regionala och internationella frågor av gemensamt intresse. De två sidorna kommer att överväga att inrätta Vietnam-Brunei Darussalam Friendship Association och Brunei Darussalam Friendship Association när förhållandena tillåter.

Regionala och internationella frågor

23. De två ledarna betonade vikten av att upprätthålla multilateralism och den regelbaserade internationella ordningen som bygger på principerna i FN-stadgan och på grundval av internationell rätt i syfte att upprätthålla fred, säkerhet och välstånd, samt hållbar utveckling. I detta avseende uttryckte de två ledarna tillfredsställelse med det goda samarbetet och det nära samrådet mellan de två länderna i regionala och internationella forum, särskilt inom ASEAN och ASEAN-ledda mekanismer, FN, Asien-Stillahavsområdets ekonomiska samarbete (APEC)-forum och den alliansfria rörelsen (NAM). Brunei Darussalam uttryckte sitt orubbliga stöd för Vietnam i dess roll som ordförande för APEC 2027.

De två sidorna bekräftade sitt åtagande att fortsätta arbeta tillsammans för att stödja ansträngningarna att stärka och reformera globala institutioner, inklusive Världshandelsorganisationen (WTO), för att främja gemensamma intressen och ta itu med globala, regionala och subregionala utmaningar av gemensamt intresse.

24. De två ledarna enades om att främja samarbete för att uppnå positiva resultat genom deltagande i frihandelsavtal såsom det regionala övergripande ekonomiska partnerskapet (RCEP), det övergripande och progressiva avtalet för trans-Stillahavspartnerskapet (CPTPP) och ASEAN:s varuhandelsavtal (ATIGA).

25. De två ledarna betonade vikten av att stärka ASEAN:s centrala ställning och enighet, och åtog sig att stärka samordningen för att främja ASEAN:s gemenskapsbyggandeprocess, effektivt genomföra ASEAN:s vision 2045 och strategiska planer, utöka och fördjupa samarbetet inom ASEAN och mellan ASEAN och dess partners, särskilt inom områden av gemensamt intresse såsom handel, investeringar, digital omvandling, innovation, vetenskap och teknik, klimatförändringsåtgärder, konnektivitet, livsmedelssäkerhet, vattenresurser och energi.


26. De två ledarna betonade den viktiga och kompletterande rollen av subregional utveckling i den regionala integrationsprocessen och uppbyggnaden av ASEAN-gemenskapen, särskilt när det gäller att förbättra den ekonomiska integrationen och minska utvecklingsklyftan. De två ledarna åtog sig att främja hållbar, inkluderande och rättvis utveckling i ASEAN-gemenskapen genom att koppla samman subregional tillväxt med ASEAN:s övergripande utveckling och stärka ASEAN:s förhållande till subregionala samarbetsramverk.

27. De två ledarna betonade vikten av att följa internationell rätt, särskilt FN:s havsrättskonvention från 1982 (UNCLOS), som anger den rättsliga ram inom vilken all verksamhet i haven och haven måste utföras. De två sidorna bekräftade återigen upprätthållandet av fred, säkerhet, stabilitet, trygghet och frihet för navigering och överflygning i Sydkinesiska havet och erkände fördelarna med att Sydkinesiska havet är ett hav av fred, stabilitet och välstånd. De två ledarna betonade vikten av självkontroll och icke-militarisering, samt att avstå från handlingar som ytterligare skulle kunna komplicera situationen och eskalera spänningarna i Sydkinesiska havet. De två sidorna åtog sig att stödja fredlig lösning av tvister, inklusive full respekt för diplomatiska och rättsliga processer, utan att tillgripa hot om eller användning av våld, i enlighet med internationell rätt, inklusive UNCLOS från 1982.

28. De två ledarna betonade vikten av att alla berörda länder främjar en fredlig, stabil och gynnsam miljö, i syfte att bygga förtroende och stärka det ömsesidiga förtroendet i regionen. I detta avseende bekräftade de två ledarna vikten av att fullt ut och effektivt genomföra 2002 års deklaration om parternas uppförande i Sydkinesiska havet (DOC), och såg fram emot ett snart ingående av en effektiv och innehållsrik uppförandekod i Sydkinesiska havet (COC) i enlighet med internationell rätt, särskilt 1982 års UNCLOS.

29. Under besöket undertecknade de två sidorna följande dokument:

  • Samförståndsavtal mellan Socialistiska republiken Vietnams regering och Konungariket Brunei Darussalams regering om sjöfartssamarbete
  • Samförståndsavtal mellan jordbruks- och miljöministeriet i Socialistiska republiken Vietnam
    Vietnam och ministeriet för primära resurser och turism i Konungariket Brunei Darussalam om samarbete vid användning av en jourlinje för att utbyta information om olagligt, orapporterat och oreglerat fiske
  • Samförståndsavtal mellan jordbruks- och miljöministeriet i Socialistiska republiken Vietnam
    Vietnam och ministeriet för primära resurser och turism i Konungariket Brunei Darussalam om samarbete inom fisket.

30. Ledarna för båda länderna uttryckte tillfredsställelse med det öppna och uppriktiga utbytet i en anda av vänskap och ömsesidig förståelse och såg fram emot att stärka samarbetet inom områden av gemensamt intresse. Hans Majestät Kungen tackade de vietnamesiska ledarna och folket för det varma och omtänksamma mottagandet som Brunei Darussalams delegation fick under besöket och inbjöd hjärtligt de vietnamesiska ledarna att besöka Brunei Darussalam vid en lämplig tidpunkt.


Källa: https://nhandan.vn/tuyen-bo-chung-viet-nam-brunei-darussalam-post927376.html


Kommentar (0)

Lämna en kommentar för att dela dina känslor!

I samma ämne

I samma kategori

Hanoi-flickor "klär upp sig" vackert inför julen
Ljusare efter stormen och översvämningen hoppas Tet-krysantemumbyn i Gia Lai att det inte blir några strömavbrott för att rädda växterna.
Huvudstaden för gul aprikos i den centrala regionen drabbades av stora förluster efter dubbla naturkatastrofer
Hanoi-kaféet väcker feber med sin europeiskt anknutna julscen

Av samma författare

Arv

Figur

Företag

Vacker soluppgång över Vietnams hav

Aktuella händelser

Politiskt system

Lokal

Produkt