Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ประธานาธิบดีพบปะกับเจ้าหน้าที่หน่วยงานตัวแทนและชุมชนชาวเวียดนามในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลี

ช่วงบ่ายของวันที่ 1 พฤศจิกายน (ตามเวลาท้องถิ่น) ณ เมืองปูซาน เนื่องในโอกาสเข้าร่วมการประชุมสุดยอดเอเปคครั้งที่ 32 และกิจกรรมทวิภาคีในเกาหลี ประธานาธิบดีเลืองเกื่องและคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนามได้พบปะกับเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่จากหน่วยงานตัวแทนของเวียดนามในเกาหลีและชุมชนชาวเวียดนามในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลี

Báo Nhân dânBáo Nhân dân01/11/2025

ประธานาธิบดีเลืองเกื่องพบปะกับเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่จากหน่วยงานตัวแทนชาวเวียดนามในเกาหลีและชุมชนชาวเวียดนามในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลี
ประธานาธิบดี เลืองเกื่องพบปะกับเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่จากหน่วยงานตัวแทนชาวเวียดนามในเกาหลีและชุมชนชาวเวียดนามในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลี

ในการประชุม เอกอัครราชทูตเวียดนามประจำเกาหลี Vu Ho ได้รายงานต่อประธานาธิบดีเกี่ยวกับผลงานของหน่วยงานตัวแทนเวียดนามในเกาหลี สถานการณ์ความสัมพันธ์ทวิภาคีเวียดนาม-เกาหลี และการทำงานร่วมกับชุมชนชาวเวียดนามในพื้นที่

เอกอัครราชทูตฯ ระบุว่า ชุมชนชาวเวียดนามในเกาหลีมีประชากรประมาณ 350,000 คน ซึ่งเฉพาะภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลีมีชาวเวียดนามอาศัย เรียน และทำงานอยู่มากกว่า 87,000 คน ชุมชนส่งเสริมประเพณีแห่งความสามัคคี การปรับตัวอย่างรวดเร็ว มีชีวิตที่มั่นคง และมีส่วนร่วมอย่างมากในการพัฒนา เศรษฐกิจและสังคม ของเกาหลี เป็นที่ชื่นชมอย่างสูงจากรัฐบาลท้องถิ่น และตระหนักถึงการอนุรักษ์เอกลักษณ์ทางวัฒนธรรมของชาติ โดยคำนึงถึงบ้านเกิดและประเทศชาติอยู่เสมอ

img-8622.jpg
ประธานาธิบดีเลืองเกื่องและคณะผู้แทนระดับสูงของเวียดนามได้พบปะกับเจ้าหน้าที่และเจ้าหน้าที่จากหน่วยงานตัวแทนของเวียดนามในเกาหลีและชุมชนชาวเวียดนามในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลี

ในนามของชุมชนชาวเวียดนามในภูมิภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลี ผู้แทนชุมชนบางส่วนได้แสดงเกียรติที่ได้พบกับประธานาธิบดีและคณะทำงาน แสดงความภาคภูมิใจและความรู้สึกเมื่อได้เห็นการพัฒนาโดยรวมของประเทศ และขอบคุณพรรคและรัฐสำหรับความใส่ใจที่มีต่อชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศโดยทั่วไปและในเกาหลีโดยเฉพาะ

นายเหงียน ทัม เหงียน ประธานสมาคมชาวเวียดนามประจำเมืองแทกู-คยองบุก และนายฮวง คัก เกียง ประธานสมาคมชาวเวียดนามประจำเมืองคยองซังนัม ได้รายงานสถานการณ์ชุมชนในสองจังหวัด บทบาทและคุณูปการของชุมชนที่มีต่อท้องถิ่น ขณะเดียวกัน ตัวแทนจากกลุ่มปัญญาชน ได้แก่ นายดวน นัท กวาง นักศึกษาปริญญาเอก คณะอิเล็กทรอนิกส์และโทรคมนาคม มหาวิทยาลัยอุลซาน และนายเหงียน ฮวา หุ่ง นักวิจัยด้านเทคโนโลยีสารสนเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติปูซาน ได้รายงานสถานการณ์ของนักวิชาการ ปัญญาชน ผู้เชี่ยวชาญ บัณฑิตศึกษา และนักศึกษาชาวเวียดนามในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลีใต้ และคุณูปการของพวกเขาที่มีต่อท้องถิ่น

นอกจากนี้ คำปราศรัยยังมีข้อเสนอแนะและข้อเสนอแนะหลายประการเพื่อช่วยให้ผู้คนมีความมั่นคงในชีวิต บูรณาการอย่างลึกซึ้ง และยังคงเป็นสะพานในการส่งเสริมมิตรภาพระหว่างเวียดนามและเกาหลี

de66617a1534996ac025.jpg
ประธานเลืองเกื่องกล่าวในการประชุม

ในการประชุมครั้งนี้ ประธานาธิบดีได้ส่งคำอวยพรและความปรารถนาดีในนามของผู้นำพรรคและผู้นำรัฐไปยังเจ้าหน้าที่สถานกงสุลใหญ่และประชาชนทุกคน

ประธานาธิบดีเน้นย้ำว่าการเยือนเกาหลีครั้งนี้มีความสำคัญอย่างยิ่ง เนื่องจากความสัมพันธ์ทวิภาคีเวียดนาม-เกาหลีอยู่ในช่วงพัฒนาที่ดีที่สุดหลังจากสถาปนาความสัมพันธ์ ทางการทูต มานานกว่า 30 ปี และยกระดับความสัมพันธ์ให้เป็นหุ้นส่วนทางยุทธศาสตร์ที่ครอบคลุมมาเป็นเวลา 3 ปี ซึ่งเกาหลียังคงเป็นหนึ่งในหุ้นส่วนเศรษฐกิจสำคัญชั้นนำของเวียดนาม

ประธานาธิบดีได้แจ้งให้ประชาชนทราบถึงสถานการณ์ภายในประเทศบางด้าน และกล่าวอย่างตื่นเต้นว่า หลังจากที่ก่อตั้งประเทศมาเป็นเวลา 80 ปี และดำเนินกระบวนการฟื้นฟูประเทศมาเกือบ 40 ปี จากประเทศยากจนที่ถูกทำลายล้างด้วยสงครามและการคว่ำบาตร เวียดนามได้พยายามอย่างหนักที่จะก้าวขึ้นมาและบรรลุความสำเร็จที่ยิ่งใหญ่และมีประวัติศาสตร์มากมาย กลายเป็นหนึ่งในเศรษฐกิจที่มีพลวัตและเติบโตเร็วที่สุดในภูมิภาคและในโลก โดยมีขนาดเศรษฐกิจใหญ่เป็นอันดับ 32 และอยู่ในกลุ่ม 20 ประเทศที่มีการค้าขายมากที่สุดในโลก

ประธานาธิบดียังได้แจ้งให้ประชาชนทราบเกี่ยวกับการเตรียมการสำหรับการประชุมสมัชชาใหญ่พรรคนาวิกโยธินแห่งชาติครั้งที่ 14 ความสำเร็จในการปฏิรูปและพัฒนาประเทศในทุกด้านของเศรษฐกิจ-สังคม การเมือง การต่างประเทศ และการป้องกันประเทศ และแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับผลกระทบร้ายแรงที่เกิดจากภัยธรรมชาติและอุทกภัยล่าสุดในภาคเหนือและภาคกลาง ซึ่งส่งผลกระทบอย่างมีนัยสำคัญต่อชีวิตของประชาชนและการพัฒนาเศรษฐกิจ-สังคมของภูมิภาค

img-8624.jpg
ภูมิภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลีมีชาวเวียดนามอาศัย เรียน และทำงานอยู่มากกว่า 87,000 คน

ประธานาธิบดียืนยันว่าพรรคและรัฐถือว่าชุมชนชาวเวียดนามในต่างประเทศเป็นส่วนหนึ่งที่แยกไม่ออกจากกลุ่มความสามัคคีระดับชาติที่ยิ่งใหญ่และเป็นทรัพยากรที่มีค่าของประเทศ ขณะเดียวกัน เขายังรู้สึกซาบซึ้งใจเมื่อทราบว่าคนงาน นักเรียน และเจ้าสาวชาวเวียดนามจำนวนมากกำลังพยายามพัฒนาตนเอง และได้รับความไว้วางใจและชื่นชมอย่างสูงจากมิตรชาวเกาหลี สมาคมของชุมชนชาวเวียดนามในเกาหลียังคงรักษาการสอนภาษาเวียดนาม จัดกิจกรรมทางวัฒนธรรมและกีฬา สนับสนุนซึ่งกันและกัน และแสดงให้เห็นถึงเอกลักษณ์ของชาวเวียดนามซึ่งเป็นคนใจดี สามัคคี ขยันขันแข็ง และสร้างสรรค์

ประธานาธิบดีหวังว่าชาวเวียดนามโพ้นทะเลจะยังคงสืบสานประเพณีอันดีงามของชาติ ปลูกฝังภาษา วัฒนธรรม ความรู้ และศักยภาพในการบูรณาการ ส่งเสริมการพัฒนาเกาหลี และเสริมสร้างมิตรภาพระหว่างสองประเทศ พร้อมกันนี้ ประชาชนของเราจำเป็นต้องส่งเสริมจิตวิญญาณแห่ง “ความรักใคร่สามัคคี” การช่วยเหลือซึ่งกันและกัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งการปฏิบัติตามกฎหมายของประเทศเจ้าภาพอย่างเคร่งครัด และมีส่วนร่วมในการพัฒนาทุกด้านของประเทศและความสัมพันธ์ระหว่างสองประเทศอย่างแข็งขัน

ในส่วนของสมาคมและสหภาพแรงงาน ประธานาธิบดีเสนอแนะให้ดำเนินการรักษาและส่งเสริมบทบาทหลักในการสนับสนุนการบูรณาการของชุมชนเข้ากับสังคมเจ้าภาพ ความสามัคคี ความสามัคคี และการสร้างชุมชนที่มั่นคงและพัฒนามากขึ้น และประสานงานอย่างใกล้ชิดมากขึ้นกับหน่วยงานตัวแทนชาวเวียดนามในเกาหลี ซึ่งจะเป็นสะพานที่มั่นคงสำหรับความสัมพันธ์ฉันมิตรระหว่างสองประเทศและประชาชนของพวกเขา

ประธานาธิบดียืนยันว่าพรรคและรัฐพร้อมที่จะรับฟังความคิด ความปรารถนา และข้อเสนอที่ถูกต้องตามกฎหมายของประชาชนชาวเวียดนามอยู่เสมอ และผ่านทางหน่วยงานตัวแทนของเวียดนามในเกาหลี หน่วยงาน กระทรวง และภาคส่วนที่เกี่ยวข้องพร้อมที่จะแสวงหาวิธีแก้ปัญหาที่เหมาะสมและทันท่วงที ขณะเดียวกันก็ให้ความสำคัญกับการปกป้องสิทธิและผลประโยชน์ที่ถูกต้องตามกฎหมายของประชาชนชาวเวียดนามอยู่เสมอ พยายามขยายโครงการความร่วมมือด้านแรงงานและการศึกษา และสร้างเงื่อนไขที่เอื้ออำนวยให้ประชาชนชาวเวียดนามได้กลับบ้านไปเยี่ยมญาติ ลงทุน ทำธุรกิจ และมีส่วนสนับสนุนบ้านเกิดเมืองนอน

ประธานาธิบดีขอให้หน่วยงานตัวแทนของเวียดนามในเกาหลีดำเนินการส่งเสริมบทบาทของตนในฐานะสะพานเชื่อมและประสานงานอย่างมีประสิทธิผลในการปฏิบัติตามข้อตกลงที่บรรลุโดยผู้นำระดับสูงระหว่างทั้งสองฝ่าย ทำหน้าที่คาดการณ์และให้คำแนะนำที่ดี และดำเนินงานชุมชนและปกป้องพลเมืองอย่างมีประสิทธิผลและรวดเร็วต่อไป

ในโอกาสนี้ ประธานเลืองเกื่องยังได้มอบหนังสือภาษาเวียดนามให้กับชุมชนชาวเวียดนามในภาคตะวันออกเฉียงใต้ของเกาหลี เพื่อส่งสารเกี่ยวกับการอนุรักษ์และถ่ายทอดคุณค่าอันงดงามของภาษาแม่และวัฒนธรรมเวียดนามให้แก่ลูกหลานของตน ซึ่งเป็นสายสัมพันธ์ที่เชื่อมโยงพวกเขากับรากเหง้าของชาติ

ที่มา: https://nhandan.vn/chu-tich-nuoc-gap-go-can-bo-co-quan-dai-dien-va-cong-dong-nguoi-viet-nam-tai-dong-nam-han-quoc-post919868.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

No data
No data

หมวดหมู่เดียวกัน

ความงดงามอันน่าหลงใหลของซาปาในช่วงฤดูล่าเมฆ
แม่น้ำแต่ละสายคือการเดินทาง
นครโฮจิมินห์ดึงดูดการลงทุนจากวิสาหกิจ FDI ในโอกาสใหม่ๆ
อุทกภัยครั้งประวัติศาสตร์ที่ฮอยอัน มองจากเครื่องบินทหารของกระทรวงกลาโหม

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

เจดีย์เสาเดียวของฮวาลือ

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์