Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

“เดียนเบียนฟู” ถึงผู้อ่านชาวอาหรับ: สะพานเชื่อมประวัติศาสตร์เวียดนามสู่โลก

ภายใต้กรอบกิจกรรมการต่างประเทศและการแลกเปลี่ยนทางวัฒนธรรมและวิชาการระหว่างเวียดนามและประเทศอาหรับ สำนักพิมพ์ Truth National Political Publishing House ได้จัดพิมพ์หนังสือ "Dien Bien Phu" ฉบับภาษาเวียดนามของนายพล Vo Nguyen Giap ซึ่งจัดพิมพ์โดย Light books อีกครั้ง และจัดพิมพ์ฉบับภาษาอาหรับในเวลาเดียวกัน

Báo Nhân dânBáo Nhân dân09/12/2025

งานเปิดตัวหนังสือที่ประเทศแอลจีเรียเมื่อวันที่ 19 พฤศจิกายน ซึ่งจัดขึ้นในบรรยากาศอันเคร่งขรึม โดยมีนายกรัฐมนตรี Pham Minh Chinh เข้าร่วมในระหว่างการเยือนและทำงานในประเทศอาหรับ ถือเป็นก้าวใหม่ในการพัฒนาของอุตสาหกรรมการพิมพ์ของเวียดนามในการเดินทางเพื่อเผยแผ่คุณค่าทางประวัติศาสตร์ของชาติไป ทั่วโลก

หนังสือ " เดียนเบียน ฟู" ซึ่งตีพิมพ์ซ้ำเป็นภาษาเวียดนามโดยสำนักพิมพ์ Truth National Political Publishing House และตีพิมพ์เป็นภาษาอาหรับในเวลาเดียวกัน เป็นหนึ่งในผลงานที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์ดั้งเดิมที่สำคัญอย่างยิ่ง ในบรรดาหนังสือเกี่ยวกับประวัติศาสตร์การทหารของเวียดนาม หนังสือเล่มนี้รวบรวมบทความ บทวิเคราะห์ และบันทึกความทรงจำของพลเอกหวอเหงียนซ้าป เกี่ยวกับกระบวนการทั้งหมดของการกำกับทิศทางเชิงยุทธศาสตร์ การจัดกำลังพล และพัฒนาการของการโจมตีเดียนเบียนฟูสามครั้งในปี พ.ศ. 2497

หนังสือเล่มนี้สร้างขึ้นจากสงครามต่อต้าน การพึ่งพาตนเอง และการพึ่งพาตนเองที่ยาวนานถึง 9 ปี โดยถ่ายทอดความกล้าหาญ สติปัญญา และจิตวิญญาณแห่งความมุ่งมั่นในการต่อสู้และเอาชนะของกองทัพและประชาชนของเราออกมาได้อย่างแท้จริง ส่งผลให้เกิดชัยชนะอันยิ่งใหญ่ที่ "ดังกึกก้องไปทั่วทั้ง 5 ทวีป และสั่นสะเทือนโลก"

1396319440456248120.jpg
หนังสือ "เดียนเบียนฟู" โดยนายพลหวอเหงียนซ้าป

หนังสือเล่มนี้ได้รับการแก้ไขและปรับปรุงแก้ไขหลายครั้ง โดยเฉพาะฉบับที่ออกในปี พ.ศ. 2567 และ พ.ศ. 2568 และเพิ่มเติมเอกสารสำคัญต่างๆ เพื่อรับรองความสมบูรณ์ของเอกสารทางประวัติศาสตร์ที่พลเอกโฮจิมินห์ทิ้งไว้ หนังสือเล่มนี้ประกอบด้วย 4 ส่วนหลัก ได้แก่ จดหมายของประธานโฮจิมินห์ถึงแนวรบเดียนเบียนฟู เดียนเบียนฟู บทความเกี่ยวกับเดียนเบียนฟู และระบบ ภาคผนวก ซึ่งประกอบด้วยคำสั่งประจำวัน คำสั่งโจมตี ข้อมูลสงคราม สถานการณ์ฝ่ายศัตรู และเอกสารอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง สำนักพิมพ์ได้เก็บรักษา "เอกสารทางประวัติศาสตร์ต้นฉบับ" ไว้หลายส่วน ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความเคารพอย่างสูงต่อเนื้อหาที่พลเอกหวอเหงียนซ้าป รวบรวมไว้

ด้วยข้อความต้นฉบับจากจดหมายประวัติศาสตร์ 6 ฉบับที่ประธานาธิบดีโฮจิมินห์เขียนถึงแกนนำและทหารในแนวรบเดียนเบียนฟู เพื่อส่งสารไปยังแกนนำและแรงงานที่เข้าร่วมการรบ... ไปจนถึงจดหมายที่ยกย่องทหาร แรงงาน เยาวชนอาสาสมัคร และประชาชนจากภาคตะวันตกเฉียงเหนือที่ร่วมแรงร่วมใจกันสร้างชัยชนะอันรุ่งโรจน์อย่างกล้าหาญเมื่อการรบเดียนเบียนฟูได้รับชัยชนะอย่างเด็ดขาด ส่วนที่หนึ่งของหนังสือเล่มนี้ได้วางรากฐานสำหรับเนื้อหาส่วนที่สองของหนังสือ - เดียนเบียนฟู ส่วนที่สองเขียนโดยพลเอกหวอเหงียนซ้าป พร้อมด้วยการวิเคราะห์และการตีความอย่างลึกซึ้ง พร้อมด้วยข้อมูลทางประวัติศาสตร์ต้นฉบับเกี่ยวกับเหตุการณ์ทางประวัติศาสตร์ของเดียนเบียนฟู

ที่น่าสังเกตในส่วนที่สองคือการวิเคราะห์เชิงกลยุทธ์ของนายพลเกี่ยวกับแผนการของนาวา สถานการณ์ของศัตรูสหรัฐฯ และการตัดสินใจเปลี่ยนกลยุทธ์การรบจาก "สู้เร็ว ชนะเร็ว" เป็น "สู้มั่นคง รุกคืบ" ซึ่งถือเป็นคุณค่าพิเศษของหนังสือเล่มนี้ นายพลเรียกสิ่งนี้ว่า "การตัดสินใจที่ยากลำบากที่สุดในชีวิตการบังคับบัญชาของเขา" ความคิดเชิงกลยุทธ์ที่เฉียบคม จิตวิญญาณที่รอบคอบแต่เด็ดเดี่ยว และวิธีการบังคับบัญชาที่เป็นวิทยาศาสตร์ของนายพลหวอเหงียนซ้าป ล้วนมีส่วนสำคัญต่อชัยชนะครั้งสุดท้ายของยุทธการนี้ และก่อให้เกิดจุดเปลี่ยนระดับโลกในการต่อสู้เพื่อการปลดปล่อยชาติ

ส่วนที่สามของหนังสือเล่มนี้เป็นการรวบรวมและคัดเลือกบทความและบทสัมภาษณ์ของพลเอก Vo Nguyen Giap เกี่ยวกับชัยชนะที่เดียนเบียนฟู ผ่านการรำลึกด้วยมุมมองทางประวัติศาสตร์ที่เป็นกลางและครอบคลุมมากขึ้น เสริมเติมและสืบสานจิตวิญญาณแห่งเดียนเบียนฟูในงานสร้างชาติในปัจจุบัน

4211046524707861581.jpg
หนังสือ "เดียนเบียนฟู" ฉบับภาษาเวียดนาม และแปลเป็นภาษาอาหรับ

การแปลหนังสือเดียนเบียนฟูเป็นภาษาอาหรับดำเนินการโดยกลุ่มนักแปลซึ่งเป็นอาจารย์ประจำคณะภาษาและวัฒนธรรมอาหรับ มหาวิทยาลัยภาษาต่างประเทศ มหาวิทยาลัยแห่งชาติเวียดนาม กรุงฮานอย และจัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์ Truth National Political Publishing House นับเป็นก้าวสำคัญในการเผยแพร่ประวัติศาสตร์เวียดนามสู่เพื่อนนานาชาติ โดยเฉพาะอย่างยิ่งประชาคมประเทศอาหรับที่มีความสัมพันธ์ฉันมิตรและความร่วมมืออันหลากหลายกับเวียดนาม

หนังสือเล่มนี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้ผู้อ่านในภูมิภาคเข้าถึงชัยชนะทางการทหารที่เป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 20 เท่านั้น แต่ยังเปิดโอกาสให้มีการวิจัยเชิงลึกและการแลกเปลี่ยนทางวิชาการเกี่ยวกับสงครามปลดปล่อยชาติ ศิลปะการทหาร และจิตวิญญาณแห่งการรักสันติของเวียดนามอีกด้วย

ด้วยการพิมพ์ซ้ำภายในประเทศ แปลเป็นภาษาอาหรับ และบทนำที่ครอบคลุม หนังสือ "เดียนเบียนฟู" โดยพลเอกหวอเหงียนเกี๊ยป ยังคงตอกย้ำคุณค่าอันเหนือกาลเวลาของหนังสือเล่มนี้ เปรียบเสมือนสะพานเชื่อมประวัติศาสตร์เวียดนามให้ใกล้ชิดผู้อ่านทั่วโลก สำนักพิมพ์เดอะ ทรูธ เนชั่นแนล โพลิติคัล พับลิชชิ่ง เฮาส์ หวังว่าผลงานชิ้นนี้จะช่วยเสริมสร้างความตระหนักรู้ของมิตรประเทศเกี่ยวกับเวียดนามที่เข้มแข็ง สร้างสรรค์ และมีมนุษยธรรม ขณะเดียวกันก็จะช่วยสร้างแรงบันดาลใจให้เกิดจิตวิญญาณแห่งความสามัคคี การพึ่งพาตนเอง และความรักชาติอันยิ่งใหญ่ในเส้นทางการสร้างและพัฒนาประเทศในปัจจุบัน

ที่มา: https://nhandan.vn/dien-bien-phu-den-voi-doc-gia-a-rap-nhip-cau-dua-lich-su-viet-nam-ra-the-gioi-post929094.html


การแสดงความคิดเห็น (0)

กรุณาแสดงความคิดเห็นเพื่อแบ่งปันความรู้สึกของคุณ!

หมวดหมู่เดียวกัน

อะไรอยู่ในซอย 100 เมตรที่ทำให้เกิดความวุ่นวายในช่วงคริสต์มาส?
ประทับใจกับงานแต่งงานสุดอลังการที่จัดขึ้น 7 วัน 7 คืนที่ฟูก๊วก
ขบวนพาเหรดชุดโบราณ: ความสุขร้อยดอกไม้
บุย กง นัม และ ลัม เบา หง็อก แข่งขันกันด้วยเสียงแหลมสูง

ผู้เขียนเดียวกัน

มรดก

รูป

ธุรกิจ

ศิลปินแห่งชาติ Xuan Bac เป็น "พิธีกร" ให้กับคู่รัก 80 คู่ที่เข้าพิธีแต่งงานบนถนนคนเดินทะเลสาบ Hoan Kiem

เหตุการณ์ปัจจุบัน

ระบบการเมือง

ท้องถิ่น

ผลิตภัณฑ์

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC