รวมเรื่องสั้นและเรียงความเรื่อง Ti's Family Story (and Stories of Many Other Families) เพิ่งได้รับการเผยแพร่ ซึ่งถือเป็นการกลับมาของหนึ่งในนักเขียนที่เป็นที่รักที่สุดแห่งวรรณกรรมเวียดนามร่วมสมัย
นี่คือผลงานอันอ่อนโยนที่บันทึกเรื่องราวเรียบง่ายในชีวิตประจำวันด้วยรูปแบบการเขียนอันละเอียดอ่อน และทำให้สิ่งที่คุ้นเคยกลายเป็นเรื่องแปลกประหลาด
ปกใหม่ของเรื่องราวครอบครัวของติ (และเรื่องราวครอบครัวอื่นๆ อีกมากมาย) (ที่มา: Nha Nam) |
ทุกคนมี "เรื่องราวประจำบ้าน" - เรื่องราวที่ดูเล็กน้อย ไม่สำคัญ และไม่คุ้มที่จะใส่ใจ
แต่ภายใต้ปากกาที่แหลมคมและสง่างามของ Phan Thi Vang Anh สิ่งที่ดูเหมือนเรียบง่ายเหล่านั้นกลับกลายเป็นกระจกสะท้อนพฤติกรรมและจิตวิทยาของมนุษย์ในสังคมสมัยใหม่ เผยให้เห็นว่าผู้คนใช้ชีวิตอยู่กับตนเองและกับผู้อื่นอย่างไร
เรื่องราวครอบครัวของ Ti (และเรื่องราวของครอบครัวอื่นๆ อีกมากมาย) เป็นชื่อหนังสือที่เรียบง่าย แต่สอดคล้องกับจิตวิญญาณของเนื้อหา นั่นคือเรื่องราวเล็กๆ น้อยๆ ในทุกมุมของบ้าน ทุกมุมถนน ทุกคน ไม่ว่าจะเป็นการกิน การเดินทาง การเล่น เพื่อนฝูง เพื่อนร่วมงาน สามีภรรยา เด็กๆ เมือง ชนบท... ทั้งหมดเป็นสิ่งที่ทุกคนทำ พบเจอในทุกๆ วัน ดูเหมือนเล็กน้อยและไม่สำคัญ
Phan Thi Vang Anh มีวิธีการเล่าเรื่องราวที่เป็นเอกลักษณ์เฉพาะตัวมาก นั่นคือไม่มีปรัชญา ไม่มีการบรรยาย ไม่มีการตัดสินว่าใครถูกหรือผิด แต่ Ti's Family Story เป็นหนังสือที่ทำให้ผู้อ่านรู้สึกเขินอาย หัวเราะในใจ และรู้สึกผิด เพราะในเรื่องราวเหล่านั้น ใครจะรู้ อาจมีเงาของพวกเขาเองซ่อนอยู่ก็ได้
ไม่ได้ดราม่าหรือตั้งใจให้น่าตกใจ ผลงานชิ้นนี้เป็นเพียงเรื่องราวในชีวิตประจำวัน แต่กลับให้ข้อคิดมากมาย อ่านแล้วจะรู้ว่าชีวิตนี้ยังคงน่าสนใจแม้ในรายละเอียดเล็กๆ น้อยๆ แต่เหนือสิ่งอื่นใด มันเตือนใจเราว่าเราทุกคนต่างดิ้นรนกับเรื่องราวแบบนี้อยู่ทุกวัน
นอกจากนี้ จุดเด่นของหนังสือเล่มนี้คือการผสมผสานระหว่างถ้อยคำและภาพ หนังสือเล่มนี้มีภาพประกอบโดย Nguyen Truong Quy ภาพประกอบที่เรียบง่ายช่วยให้เรื่องราวมีความชัดเจนและใกล้ชิดยิ่งขึ้น
ฟาน ถิ หวาง อันห์ เป็นนักเขียนและกวีชาวเวียดนาม เธอเป็นลูกสาวของกวีเช หลาน เวียน และนักเขียนหวู ถิ ถวง เธอเป็นที่รู้จักในด้านสำนวนการเขียนที่ลึกซึ้งและละเอียดอ่อน โดยมักจะสำรวจแง่มุมต่าง ๆ ในชีวิตประจำวัน ผลงานชิ้นแรกของเธอคือเรื่องสั้น When People Are Young ซึ่งได้รับความนิยมอย่างมากและได้รับการแปลและตีพิมพ์ในประเทศฝรั่งเศสภายใต้ชื่อ Quand on est jeune นอกจากนี้ เธอยังใช้นามปากกาว่า Thao Hao ในการเขียนเรียงความและวิจารณ์วัฒนธรรมในหนังสือพิมพ์อีกด้วย นักเขียนได้รับรางวัลวรรณกรรมมากมาย รวมถึงรางวัล สมาคมนักเขียนเวียดนาม ในปี พ.ศ. 2536 สำหรับเรื่องสั้น When People Are Young และรางวัลสมาคมนักเขียน ฮานอย ในปี พ.ศ. 2550 สำหรับบทกวี Gui VB |
ที่มา: https://baoquocte.vn/nha-van-phan-thi-vang-anh-tai-ngo-ban-doc-voi-tap-truyen-ngan-tan-van-doi-thuong-304527.html
การแสดงความคิดเห็น (0)