“นิทานเรื่องเกี่ยว” - ผลงานชิ้นเอกแห่งวรรณกรรมยุคกลางของเวียดนามที่เป็นส่วนหนึ่งของจิตสำนึกแห่งชาติมายาวนาน ด้วยบทกวี 6-8 บท จำนวน 3,254 บท ไม่เพียงสะท้อนถึงชะตากรรมอันน่าเศร้าของถุ่ยเกี่ยวเท่านั้น แต่ยังแสดงให้เห็นถึงพรสวรรค์ทางศิลปะและจิตวิญญาณแห่งมนุษยธรรมของเหงียน ดู๋ อีกด้วย นักวิชาการ Pham Quynh เคยกล่าวไว้ว่า “ตราบใดที่นิทานเรื่องเกี่ยวยังคงอยู่ ภาษาของเราก็ยังคงอยู่ ตราบใดที่ภาษาของเรายังคงอยู่ ประเทศของเราก็ยังคงอยู่”

ศิลปิน Nguyen Cong Hoan ผู้เป็นที่รู้จักดีจากสำนักพิมพ์ Kim Dong นำเสนอผลงานบทกวีเชิงบรรยายที่มีรูปลักษณ์ใหม่ด้วยภาพประกอบสีมากกว่า 40 ภาพ
ภาพวาดเหล่านี้ถูกเขียนด้วยมือบนกระดาษบางๆ โดยใช้โทนสีเหลืองและเขียวเพื่อสร้างบรรยากาศแบบโบราณ โดยแสดงภาพฉากทั่วไป เช่น ภาพพี่น้องตระกูล Thuy Kieu และ Thuy Van กำลังเล่นพิณ เทศกาล Thanh Minh การพบปะกับ Kim Trong เป็นต้น เขาใช้เวลามากกว่าสองปีจึงจะเสร็จสมบูรณ์ โดยภาพวาดจำนวนมากถูกวาดใหม่หลายครั้งเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ดีที่สุด
ศิลปิน Ta Huy Long ประเมินผลงานชิ้นนี้ว่าเป็นภาพประกอบสไตล์เวียดนาม ที่มีรายละเอียดที่คุ้นเคย เช่น ต้นหลิว กอไผ่ หมาก และต้นกล้วย บรรณาธิการ Nguyen Thanh Huong กล่าวว่าศิลปินมีความพิถีพิถัน เปิดรับ และใส่ใจในทุกรายละเอียดเสมอ

ฉบับใหม่นี้เป็นส่วนหนึ่งของความพยายามของสำนักพิมพ์ Kim Dong ที่ต้องการนำผลงานคลาสสิกเช่น "Linh Nam Chich Quai", "Truyen Ky Man Luc", "Nam Hai Di Nhan Liet Truyen"... มาให้ผู้อ่านรุ่นเยาว์ได้ใกล้ชิดกันมากขึ้น
สำนักพิมพ์หวังว่าฉบับภาพประกอบของ “นิทานเรื่องกิ่ว” จะมอบประสบการณ์ใหม่ๆ ที่ช่วยรักษาคุณค่าอันเป็นอมตะของผลงานนี้ไว้ในชีวิตทางวัฒนธรรมของเวียดนาม
ที่มา: https://congluan.vn/nxb-kim-dong-ra-mat-an-ban-truyen-kieu-phien-ban-moi-10321884.html










การแสดงความคิดเห็น (0)