จากสถิติ ณ วันที่ 30 พฤศจิกายน 2568 ทั่วประเทศมีหน่วยงานที่ได้รับอนุญาตให้ประกอบธุรกิจนำเข้าสิ่งพิมพ์ 28 แห่ง โดยมี 2 แห่งที่เชี่ยวชาญด้านการนำเข้าสิ่งพิมพ์ และอีก 26 แห่งที่มีหน้าที่นำเข้าสิ่งพิมพ์ ในจำนวนนี้มีเพียง 19 แห่งเท่านั้นที่ได้รับคำสั่งซื้อนำเข้าเป็นประจำ ส่วนที่เหลืออีก 10 แห่งไม่ได้รับคำสั่งซื้อและไม่มีขั้นตอนการนำเข้าสิ่งพิมพ์ จำนวนสิ่งพิมพ์นำเข้าทั้งหมดในปี 2566-2567 และ 6 เดือนแรกของปี 2568 มีจำนวน 181,728 ชื่อเรื่อง และมีหนังสือรวม 14,746,107 เล่ม ข้อมูลนี้ได้รับจากกรมการพิมพ์ การพิมพ์ และการจัดจำหน่ายในการประชุมสรุปการส่งออกและนำเข้าสิ่งพิมพ์ประจำปี 2568 ซึ่งจัดขึ้นในช่วงบ่ายของวันที่ 5 ธันวาคม ณ กรุงฮานอย

อัตราการใช้หนังสือต่างประเทศของคนในเวียดนามไม่เป็นที่นิยม
ภาพถ่าย: TL
รายงานของกรมฯ ยังได้ชี้ให้เห็นถึงข้อบกพร่องของอุตสาหกรรมในการเข้าร่วมตลาดการพิมพ์ ระดับโลก ด้วยว่า "ตลาดสิ่งพิมพ์นำเข้าในเวียดนามมีขนาดเล็ก อัตราการใช้หนังสือต่างประเทศไม่เป็นที่นิยม การแข่งขันในช่องทางการจัดจำหน่าย โดยเฉพาะอีคอมเมิร์ซ ทำให้เกิดการแข่งขันที่ไม่เท่าเทียมกันในด้านราคาและต้นทุนการจัดจำหน่าย การพิมพ์ผิดกฎหมายและการละเมิดลิขสิทธิ์ไม่ได้รับการป้องกันอย่างมีประสิทธิภาพ นำไปสู่สถานการณ์ที่บางครั้งบริษัทต่างชาติไม่ร่วมมือกับบริษัทเวียดนามในการสั่งซื้อสินค้าตามสัญญา..."
ในทางกลับกัน การส่งออกสิ่งพิมพ์เวียดนามไปยังต่างประเทศก็ยังไม่ประสบความสำเร็จเช่นกัน ปัจจุบันมีผู้ประกอบการเพียง 5 รายเท่านั้นที่ส่งออกสิ่งพิมพ์เวียดนามไปยังต่างประเทศอย่างสม่ำเสมอ สาเหตุมาจากความยากลำบากในการแสวงหาผลผลิต เนื่องจากปริมาณและคุณภาพของหนังสือของสำนักพิมพ์เวียดนามยังไม่สอดคล้องกับความต้องการของตลาดต่างประเทศที่เพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่อง หนังสือที่ส่งออกในปัจจุบันมีเพียงคำสั่งซื้อปลีกจำนวนน้อย (เน้นตลาดลาว ญี่ปุ่น สหรัฐอเมริกา ออสเตรเลีย ฯลฯ) จำนวนสิ่งพิมพ์ที่ส่งออกทั้งหมดอยู่ที่ 14,867 เล่ม โดยมีหนังสือและแผ่นดิสก์ทุกประเภทมากกว่า 1 ล้านเล่ม มูลค่าการส่งออกมากกว่า 260,000 ดอลลาร์สหรัฐ สิ่งพิมพ์ที่ส่งออกส่วนใหญ่เป็นหนังสือแนะนำและประชาสัมพันธ์ประเทศและประชาชนชาวเวียดนาม
แม้ว่าตลาดสิ่งพิมพ์จะมีความหลากหลายมากขึ้นในหลากหลายประเภท เช่น หนังสือพิมพ์ อีบุ๊ก หนังสือเสียง พอดแคสต์ หนังสือ 3 มิติ หนังสือ AR ฯลฯ แต่ในเวียดนาม สิ่งพิมพ์แบบดั้งเดิมยังคงมีสัดส่วนสูง คิดเป็น 85% ของจำนวนหนังสือนำเข้าทั้งหมด อย่างไรก็ตาม สิ่งพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์ AI แชทบอท และเว็บไซต์สรุปเนื้อหา (เช่น Blinkit, ChatGPT ฯลฯ) กำลังได้รับความนิยมและครองตลาดมากขึ้นเรื่อยๆ ส่งผลกระทบต่อแนวโน้มการใช้งานของลูกค้า ส่งผลต่อการเปลี่ยนแปลงของตลาดธุรกิจสิ่งพิมพ์นำเข้า และส่งผลโดยตรงต่อการนำเข้าสิ่งพิมพ์แบบดั้งเดิม ในทางกลับกัน ปัญหาการนำเข้าสิ่งพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์และการโอนสิ่งพิมพ์อิเล็กทรอนิกส์โดยไม่ผ่านด่านศุลกากรก็สร้างปัญหาทางกฎหมายมากมายให้กับธุรกิจ
ที่มา: https://thanhnien.vn/xuat-nhap-khau-xuat-ban-pham-tai-viet-nam-con-khiem-ton-185251205232151974.htm










การแสดงความคิดเห็น (0)