Bir kitap serisi oluşturmak için yetenek çağrısı
Ho Chi Minh Şehri Eğitim ve Öğretim Dairesi Eski İlköğretim Dairesi Başkanı Yüksek Lisans Öğrencisi Le Ngoc Diep'e göre, Politbüro'nun 71-NQ/TW sayılı Kararı doğrultusunda ülke çapında tek tip bir ders kitabı setinin hazırlanması, ülkenin entegrasyon ve modernleşme eğilimine uygun kapsamlı bir yenilik olmalıdır.
Ona göre, Milli Eğitim Bakanlığı'nın proaktif bir şekilde görevlendirmesi, yönetmesi ve derhal uygulamaya koyması gerekiyor. Süreç hızlı, dikkatli ve bilimsel olmalı. "Beyin avı" ruhuyla, yerelcilikten kesinlikle kaçınarak, yerli yetenekleri ve yurtdışındaki Vietnamlıları derlemeye davet etmek gerekiyor.
"Kitapların derlenmesi sosyal bilimler, doğa bilimleri, estetik ve eğitim alanlarında önde gelen uzmanlar tarafından yapılmalıdır. Aynı zamanda, Singapur, Kore, Japonya, Avustralya, Çin vb. ülkelerdeki eğitim modellerini incelemek, dersler çıkarmak ve uygun yaklaşımlar önermek için araştırma ekipleri göndermek gerekir," diye önerdi Bay Diep.

Ayrıca uzman, bir diğer önemli unsurun da öğretim kadrosunun niteliğinin artırılması olduğunu, çünkü öğretmenlerin aktarabilecek kapasiteye sahip olmadığı bir ortamda iyi bir ders kitabı setinin olamayacağını düşünmektedir.
Tıpkı doktorların mezun olduktan sonra hastaları teşhis edip tedavi edebilmesi gerektiği gibi, öğretmenlerin de yeni müfredatı yalnızca metodolojik rehberlikle öğretme yeterliliğine sahip olması gerekir. "El ele tutuşma" sonsuza dek sürdürülemez.
Günümüzde birçok bölgede öğretmen açığı var ve yeterli sayıda öğretmen alımı yapılsa bile, kalite garanti edilemiyor. Bu nedenle, öğretmen eğitiminin kalitesini artırmak ve aynı zamanda öğretmenlerin geçimlerini sağlayıp mesleklerine kendilerini adayabilmeleri için maaş ve ödenekleri artıracak politikalar geliştirmek gerekiyor. "Öğretmenlere saygı" sadece bir slogan değil, aynı zamanda öğretmenlerin toplumdaki gerçek konumuyla da gösterilmelidir.
Uzman bir ekibe mi ihtiyacınız var?
Yüksek Lisans öğrencisi Le Ngoc Diep, 1993 yılında Hue şehrinde Eğitim ve Öğretim Bakanlığı tarafından düzenlenen ulusal bir konferansta, hâlâ çalışırken şunları vurguladığını söyledi: Ülke entegre oluyor ve modern bir sanayi toplumuna doğru ilerliyor, bu nedenle ders kitaplarının hazırlanmasında yeni bilgiyi öngörmek için "Kuzeye, Güneye, tüm dünyaya bakılması" gerekiyor.
Günümüzde insanlığın bilgi birikimi bir yılda iki katına çıkmış durumda, bu da eğitimin, özellikle ilköğretimin hızla ve kökten değişmesini gerektiriyor.
"İlköğretim", eğitimin temel basamağıdır. Bu nedenle, ilkokul müfredatı, dijital çağın çocuklarının özelliklerini yansıtmalıdır: görsel-işitsel teknolojiye aşina, hızlı ve esnek bir şekilde özümseme yeteneğine sahip çocuklar.
İster kentsel ister kırsal, ister dağlık ister ovalık olsun, çocukların psikolojilerine, kültürlerine ve toplumlarına uygun modern programlara erişebilmeleri gerekir. Ana dilleri olan Vietnamca'nın sağlam bir temel araç olarak öğretilmesi ve böylece çocukların kapsamlı bir şekilde gelişmelerine yardımcı olunması gerekir.
Bu sefer, ders kitabı derlemesi Vietnamlıların kendine özgü özelliklerinden yola çıkarak, özellikle kişilik ve bilginin ilk temellerinin atıldığı ilkokul olmak üzere her eğitim kademesine uygun şekilde dağıtılacak. Daha da önemlisi, bu derleme sürecinin, entegrasyon sürecinde köklü ve kapsamlı bir yenilik, standardizasyon ve modernizasyon öngören Parti Merkez Komitesi Eğitim Kararı'nı yakından takip etmesi gerekiyor. Bu sadece eğitim sektörünün görevi değil, aynı zamanda ülkenin gelecek nesilleri için tüm toplumun ortak sorumluluğudur.

Vietnamlılar için bu sadece bir dil değil, aynı zamanda disiplinlerarası bir iletişim aracıdır. Örneğin, "a" sesini öğrenirken öğrenciler, fonetik, güzel sanatlar ve mantıksal düşünme bilgilerini bir araya getirerek basit istatistiksel alıştırmalar yapabilirler; tüm bunlar akıllıca bir şekilde canlı bir öğrenme oyununa entegre edilmiştir.
"Ders kitapları tek tek derlenemez. Sınıf olanaklarından öğretim yöntemlerine, destek araçlarına kadar her şeyin, gerçekten modern ve etkili bir öğrenme ortamı yaratmak için senkronize edilmesi gerekir," diye vurguladı Usta Le Ngoc Diep.
Ayrıca, bu uzman, ders kitabı derlemenin yönetim, öğretim veya araştırma alanlarında çalışanlar için bir "yan iş" olamayacağına inanıyor. Bu, iyi eğitimli, pratik deneyime sahip ve yüksek sorumluluk duygusuna sahip uzmanlardan oluşan bir ekip gerektiriyor. Yayıncı sadece bir dağıtım yeri değil, aynı zamanda içerik kalitesini düzenleyen ve yöneten bir birim haline gelmelidir.
Kitabın yazarı her yıl ders gözlemi, performans anketi, uygulamalı değerlendirme, materyallerin gözden geçirilmesi ve bilgi güncelleme çalışmalarına katılmalıdır. Ayrıca, öğretmenlere rehberlik etmeli, ders içerikleri ve testler tasarlamalı ve öğrenciler için bir okuma kültürü oluşturmalıdır.
"Vietnamca kitaplar, 6-11 yaş arası Vietnamlı çocukların ruhunu anlayan, bir eğitimci ve dilbilimcinin tutkusu ve zekâsına sahip kişiler tarafından yazılmalıdır. Vietnamcayı yaşayan bir dil olarak öğretin, ilkokul çağına uygun olmayan akademik dil teorilerine takılıp kalmayın.
Öğrencilerden tekrarlanan sözcükleri, bileşik sözcükleri ayırt etmelerini veya cümleleri katı dilbilgisi yapılarına göre parçalamalarını istemek yerine, onlara duygusal, görsel, anlaşılması kolay ve tanıdık metinler aracılığıyla öğretin. Öğrencilerin iyi bir Vietnamca diline sahip olmadan önce Vietnamcayı sevmeleri gerekiyor," dedi.
Source: https://giaoducthoidai.vn/bo-sach-giao-khoa-thong-nhat-phai-hien-dai-chuyen-nghiep-post748462.html






Yorum (0)