Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Yönetmen Phan Gia Nhật Linh: "Tartışmalara konu olmanın kaderim olduğunu kabul ediyorum."

"Blood Moon Feast 8" filminin yönetmeni, filmin tartışmalı doğası ve "tartışmalı kaderini" nasıl kabullendiği hakkında konuştu ve film yapımcılığına olan tutkusuyla yaşamaya devam etmek için kendisiyle dalga geçmeyi seçtiğini belirtti.

VietnamPlusVietnamPlus03/05/2026

2085892315297147503.jpg
Yönetmen Phan Gia Nhật Linh, kariyeri hakkındaki düşüncelerini paylaşıyor. (Fotoğraf: PV/Vietnam+)

"Blood Moon Feast 8", çığır açan senaryosu, yaratıcı yaklaşımı ve ilgi çekici sunumu sayesinde 25.000 dolarlık bir bütçeyle yaklaşık 27 milyon dolar gişe hasılatı elde eden Japon film fenomeni "One Cut of the Dead "in yeniden çevrimidir .

Vietnam'da, yönetmen Phan Gia Nhật Linh'in (Charlie Nguyễn tarafından yapımcılığı üstlenilen) versiyonu, yerli film endüstrisi hakkında mizahi ve hicivli bir öyküye dönüştürülerek, "kötü filmler", eleştiri ve Vietnamlı film yapımcılarına yönelik önyargılar gibi konuları doğrudan ele aldı.

VietnamPlus gazetesi, filmin ardındaki bakış açısını anlamak için yönetmen Phan Gia Nhật Linh ile bir röportaj gerçekleştirdi.

Film kesinlikle "izlemesi hoş olmayan" bir filmdi.

- "One Cut of the Dead"i neden seçtiniz? Orijinal senaryonun hangi yönleri sizi cezbetti?

Yönetmen Phan Gia Nhật Linh: 2018'de bir Japon film festivalinde "One Cut of the Dead" filmini izleme fırsatım oldu. İlk 30 dakika oldukça rahatsız ediciydi, ancak sonrasında sürprizlerle doluydu.

Filmin öykü anlatım yapısını gerçekten çok beğendim: neler olup bittiği konusunda kafa karışıklığıyla başlıyor, sonra yavaş yavaş nedenini anlamaya yol açıyor, bu da kahkahalara neden oluyor ve filmin sonunda beni duygu seline ve hayata karşı bir sevinç hissine boğuyor.

Film, dışarıdan bakanlar için görünmez olan, bir ekibin sessiz çabalarını ortaya koyuyor. Bu mücadeleler sadece film endüstrisinde değil, ekip çalışması gerektiren birçok diğer meslekte de yaşanıyor.

İkinci olarak, bu bir baba-oğul hikayesi. Yaşlı nesiller eski bakış açılarına ve iş yapma biçimlerine bağlı kalabilirken, genç nesiller yenilik ve özgüven arayışındadır. Sonuç olarak, iki nesil birbirini destekler, tamamlar ve birlikte ilerler.

actors-van-son-and-charlie-nguyen.jpg
Charlie Nguyen (solda) yardımcı bir rolde yer alırken, Van Son ve Lam Thanh My filmde baba ve kız rollerini canlandırıyor. (Fotoğraf: Film ekibi tarafından sağlanmıştır)

- Yönetmenlik görevini üstlenmenize ne sebep oldu?

Yönetmen Phan Gia Nhật Linh: Bu projeye başladığımızda, hem Charlie hem de ben yapımcı olmak istiyorduk çünkü Charlie "Heroic Bloodline 2" üzerinde çalışıyordu, ben de " The Red Number" üzerinde çalışıyordum. Sonunda, filmin çekimleri henüz başlamadığı ve Charlie hala meşgul olduğu için, yönetmenliği ben üstlendim.

Aslında bu filmi yönetmeyi birçok kez reddettim. Birincisi, kendime bir daha yeniden çevrim yapmayacağıma dair söz vermiştim. İkincisi, bu benim beşinci filmim olacaktı. Daha önce fırsat çıktıkça projeler üstlenirdim, ama şimdi yaptığım her filmin kişisel olmasını ve gerçekten anlatmak istediğim bir hikaye olmasını istiyorum.

Charlie, "One Cut of the Dead" in özünün baba ve oğulun hikayesinde yattığını vurguladı. "Bunu ben de yapabilirdim, ama henüz çocuğum yok, bu yüzden hikayenin yeterince kişisel olmadığını düşündüm. Sonra düşündüm ve uyarlamaya çalıştım."

Film yapımcılığı kariyerimde birçok iniş çıkış yaşadım, bu yüzden kendim, sinemaya olan sevgim ve Vietnam sineması hakkında bu filmi yapmaya karar verdim. Uzun yıllar film yapımcılığıyla uğraştım ve piyasada birçok şeyin olup bittiğine şahit oldum, ancak daha önce kimsenin bundan bahsettiğini görmemiştim.

O zamanlar ekibe şöyle demiştim: Eğer bu filmi yönetmeme izin verirseniz, eminim birçok insan kendini rahatsız hissedecektir.

tt-lh-8309.jpg
Tran Thanh ve Ly Hai, filmde mizah yaratmak için kullanılan birçok isimden ikisi. (Örnek görsel)

"Önce kendime güldüm."

- Meslektaşlarınızı ve piyasayı bu şekilde hicveden bir film yapmaktaki amacınız neydi?

Yönetmen Phan Gia Nhật Linh: Kimseye karşı kötü niyetim yok; sadece Vietnam sinemasına dair samimi, dürüst ve doğrudan bir bakış açısı ifade ediyorum. Filmdeki her karaktere kendimden bir parça kattım.

Örneğin, senaryoya yazdığım ilk satır bir öz alaydı: "Orijinal bir film yerine neden yeniden çevrim yapmıyoruz?" Ya da baş karaktere Phan Huu Tam adını verdim, lakabı Tam OK'du, ama kızı film yapımcılığını hem basit hem de "iyi değil" diye eleştirdi.

İzleyicilerin sadece popüler filmlerin peşinden koşmaları durumunda, bunun gibi gerçekten eşsiz bir filmi izleme fırsatını kaçıracaklarına inanıyorum. Belki de modası geçmiş bir film, ama ben kalıcı, uzun ömürlü değerlere inanıyorum ve bu proje için elimden gelenin en iyisini yapmayı seçtim. İçten içe, birçok film yapımcısının her zaman elinden gelenin en iyisini yapmaya çalıştığına inanıyorum.

- Yeniden çekilen filmdeki abartılı oyunculuğun kaba komedi olarak değerlendirilmesinden endişe ediyor musunuz?

Yönetmen Phan Gia Nhật Linh: Nihai hedefimiz izleyiciyi güldürmek. Filmde ayrıca birçok farklı komedi tarzı yer alıyor ve bu kadar çeşitli komedi oyuncularıyla çalışmış olmaktan dolayı kendimi şanslı hissediyorum.

Şahsen, oyuncuların bir araya gelmesiyle ortaya çıkan tablonun hem zengin hem de kaotik olduğunu ve filmin genel doğasını mükemmel bir şekilde yansıttığını düşünüyorum.

dan-dien-vien-dai-tiec-trang-mau-8.jpg
Filmde yer alan oyuncular. (Fotoğraf: Film ekibi tarafından sağlanmıştır)

Bu film, hikâyesinden oyunculuk tarzına, kostümlerinden Doğu ve Batı mekanlarının karışımına kadar kaotik. Bir bakıma, çok Vietnamlı. Ama buna gülmek yerine, bunu kucaklamak istiyorum.

Örneğin, bu filmde birçok kişi Ly Hai ile alay ettiğimi söylüyor, ama aslında durum böyle değil. Belki de sadece Vietnam'da "Lat Mat" gibi bölümlerin hiçbirinin birbiriyle bağlantılı olmadığı ve izleyicinin bunu tamamen kabul ettiği 8 bölümlük bir dizi var, peki sorun ne? Bunu eşsiz derecede ilginç buluyorum.

- Film yapımcılığı kariyeriniz boyunca filmleriniz ve film yapım tarzınız hakkında birçok geri bildirim ve yorum aldınız. Bu eleştirel tepkiler ve yorumlar hakkında ne hissettiniz? Yanlış anlaşıldığınızı düşündünüz mü?

Yönetmen Phan Gia Nhật Linh: Geçmişte, böyle bir durumla her karşılaştığımda çok üzülürdüm, bazen depresyona girecek kadar hayal kırıklığına uğrardım. "Ben öyle demek istememiştim, neden tamamen farklı bir şekilde yorumlandı?" diye düşünürdüm.

Arkadaşlarım bana "tartışmaların yönetmeni" diyor. Burç yorumumu okuyan bir arkadaşım da "Tartışmalara karışmaya mahkumsun" dedi. Daha rahat hissetmek için bunu kabullenmeyi öğrenmeliyim. Filmi anlayan herkesin sonunda beni de anlayacağına inanıyorum.

dao-dien-phan-gia-nhat-linh-3.jpg
Phan Gia Nhật Linh film setinde. (Fotoğraf: Film ekibi tarafından sağlanmıştır)

"Dünün Kızı" filmiyle ilgili beni üzen birçok makale ve yorum vardı. Bazen olumsuz tepki verdim ve bu da birçok ilişkimin sona ermesine neden oldu. Kamuoyu önünde söylediklerimin sadece bir kişi için değil, birçok kişi için olduğunu anlıyorum.

Ardından "Trạng Tí" geldi. Tartışmalar ortaya çıktığında, yönetmen olarak benden kamuoyuna açıklama yapmam istendi. Çok nazikçe konuştuğuma inanıyorum, ancak bu durum daha sonra çok daha büyük bir krize dönüştü.

Sonra fark ettim ki, ne kadar çok açıklamaya çalışırsam, o kadar az faydalı oluyordu. Tüm övgüleri ve eleştirileri kabul ediyorum. Bazıları bu filmi seviyor, bazıları da diğerini nefret ediyor. Gişe başarısı yakalayan, hatta ödül kazanan filmler bile eleştiriliyor, öyleyse neden ben eleştiriden muaf olayım ki?

Seyirciler Vietnam filmlerine haksızlık mı yapıyor?

- Sizce Vietnam sinemasının daha adil bir şekilde değerlendirilmeyi hak eden bir yönü var mı?

Yönetmen Phan Gia Nhật Linh: Evet, Vietnamlı izleyiciler dünya filmlerini yerli filmlerle böyle karşılaştırıyorlar; bu sadece şimdi değil, her zaman böyle olmuştur.

Hollywood her yıl yüzlerce film çekiyor ve Vietnam'da gösterilenlerin hepsi devasa bütçelerle, en yetenekli kişiler tarafından yapılan gişe rekorları kıran filmler. Bana göre Vietnam filmlerini bunlarla karşılaştırmak biraz haksızlık.

Ancak bu durum, Vietnamlı film yapımcılarını da yorulmadan çalışmaya motive ediyor. Sonuç olarak, Vietnam filmleri bir zamanlar kendi iç pazarlarında başarısız olurken, şimdi Vietnam gişelerinde zirvede yer alıyorlar.

Herkes hem eğlenceli hem de sanatsal, aynı zamanda da maliyet açısından verimli bir film yapmayı hayal eder. Bu sorunu çözmek hiç de kolay bir iş değil.

Ancak bence tüm Vietnamlı film yapımcıları, özellikle gençler, ortak bir özleme sahipler: eğlenceli, katmanlı, derin ve gizli mesajlar içeren bir film yapmak; böylece izleyici filmle birlikte ağlayabilir ve gülebilir.

Paylaştığınız için teşekkür ederim.

(Vietnam+)

Kaynak: https://www.vietnamplus.vn/dao-dien-phan-gia-nhat-linh-toi-chap-nhan-so-minh-thi-phi-post1107764.vnp


Yorum (0)

Duygularınızı paylaşmak için lütfen bir yorum bırakın!

Aynı konuda

Aynı kategoride

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletmeler

Güncel Olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün

Happy Vietnam
Güzel Anıların Izgara Restoranı

Güzel Anıların Izgara Restoranı

Phan Dinh Phung Caddesi

Phan Dinh Phung Caddesi

Güneş batıyor.

Güneş batıyor.