Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Yaklaşık 2 milyon Vietnamlı kör veya görme engelli, bunların %1'inden azının Braille kitapları var

Şu anda Vietnam'da yaklaşık 2 milyon görme engelli ve görme engelli bireyin yaşadığı ve bunların yaklaşık 16.000 ila 23.000'inin çocuk olduğu tahmin ediliyor. Ancak, Vietnam'daki kitapların %1'inden azı Braille alfabesi, sesli kitap veya dokunsal materyaller gibi erişilebilir formatlara dönüştürülüyor.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên14/11/2025

Bu, on binlerce görme engelli ve görme engelli çocuğun hâlâ yaşlarına uygun hikâyelere, yani hayal güçlerini, okuma zevkini ve öğrenme arzusunu besleyebilecek kitaplara ulaşma fırsatına sahip olmadığı anlamına geliyor. Ve bu durum, dünyanın birçok ülkesinde de yaşanıyor ve görme engelli çocuklar için giderek daha derin dezavantajlara yol açıyor.

Yukarıdaki bilgiler, Room to Read Ülke Direktörü Sayın Nguyen Dieu Nuong tarafından, 10-14 Kasım tarihleri ​​arasında Ho Chi Minh şehrinde düzenlenen Braille Kitap Üretimi Teknik Rehberlik Çalıştayı ve Deneyim Paylaşımı'nda paylaşıldı.

Gần 2 triệu người khiếm thị, suy giảm thị lực, chưa đến 1% sách chữ nổi Braille - Ảnh 1.

Atölyede engelli öğrencilere yönelik Braille kitaplar ve 3D materyaller sergileniyor

FOTOĞRAF: THUY HANG

Çalıştay, Vietnam'daki Room to Read Vakfı ile Clovernook Merkezi (ABD) işbirliğiyle, Eğitim ve Öğretim Bakanlığı temsilcileri ve yerel kuruluşlardan öğrencilerin katılımıyla gerçekleşti: Eşitlikçi ve Kapsayıcı Eğitim Araştırma Merkezi; Vietnam Herkes İçin Eğitim Derneği; Genel Bilim Kütüphanesi; Nguyen Dinh Chieu Okulu; Nguyen Dinh Chieu Özel Okulu; Perkins Görme Engelliler Okulu; Kapsayıcı Eğitimin Gelişimini Destekleme Tan Binh Merkezi; Danışmanlık ve Kapsayıcılık Destek Merkezi.

Toplantıya Filipinler Ulusal Kütüphanesi'nden katılımcıların yanı sıra Asya, Afrika, küresel ve Vietnam bölgesel düzeylerinden Room to Read meslektaşları da katıldı.

Braille kitapların ve 3D öğrenme materyallerinin her sayfası binlerce görme engelli çocuğa bilgi dolu bir dünyanın kapılarını açıyor.

Atölye boyunca, Clovernook Merkezi Müdürü Sayın Samuel Chapin Foulkes ve uzmanlardan oluşan bir ekip, katılımcılara ve öğrencilere Braille baskı ekipmanlarının ve 3D yazıcıların nasıl çalıştırılacağı; Braille belgelerinin düzenlenmesi, dönüştürülmesi ve kalite kontrolünün nasıl yapılacağı; görme engelli çocukların hikayenin içeriğini daha derinlemesine hissetmelerine ve anlamalarına yardımcı olmak için dokunsal 3D modeller tasarlanması ve basılması konularında rehberlik etti.

Atölyede ayrıca, görme engelli çocukların hikayelerdeki dünyayı kolayca algılayıp hayal edebilmelerine yardımcı olmak amacıyla dokunsal illüstrasyonlar ve dokunsal 3D modeller içeren Braille alfabesiyle basılmış kitap ve çizgi romanların sergisi de 14 Kasım'da gerçekleştirildi.

Atölyede görme engelli çocuklara yönelik kitaplar, Braille çizgi romanları, dokunsal materyaller, 3D maketler sergilendi.

Organizatörler, kaliteli çocuk hikaye kitaplarına erişimi genişletme projesiyle (İngilizce adı Expanding Access to Quality Children's Storybooks), Room to Read'in, Lavelle Fund for the Blind ve Clovernook gibi uluslararası ortakların desteğiyle, Braille kitapları üretme kapasitesini kademeli olarak geliştireceğini, Vietnam ve Filipinler'de görme engelli çocuklar için çocuk hikaye kitaplarına erişimi genişleteceğini ve Room to Read'in program faaliyetlerinin yürütüldüğü dünyadaki diğer ülkelere açılmak için bir temel oluşturacağını umuyor.

Projenin 2026 ve sonraki yıllardaki ana faaliyetleri arasında, bir dizi resimli kitap başlığının Braille alfabesine dönüştürülmesi, pilot uygulaması ve basımı, ayrıca Vietnam'daki uygun ortaklara teknoloji ve ekipman transferinin kademeli olarak yapılması yer alıyor.

Gần 2 triệu người khiếm thị, suy giảm thị lực, chưa đến 1% sách chữ nổi Braille - Ảnh 2.

Clovernook Merkezi Müdürü Bay Samuel Chapin Foulkes, atölyede insanlara liderlik ediyor

Gần 2 triệu người khiếm thị, suy giảm thị lực, chưa đến 1% sách chữ nổi Braille - Ảnh 3.

Öğrenciler görme engelli çocuklara yönelik Braille kitap ve 3 boyutlu doküman yapımı pratiği yapıyorlar.

FOTOĞRAF: THUY HANG

Dieu Nuong'a göre bu, yalnızca teknikleri yönlendirmek ve aktarmak için bir program değil, aynı zamanda yayıncılık sektörünün, her çocuğun okuma sevincini ve faydalarını yaşayabileceği ve bağımsız okuyucular haline gelebileceği kapsamlı bir yayıncılık ekosistemine doğru ilerlemesi için bir fırsat.

Bayan Dieu Nuong, "Bu programdan yaratılan her Braille kitap sayfasının, her 3D kaynağın ve öğrenme materyalinin yalnızca bir öğrenme ürünü olmakla kalmayıp, aynı zamanda Vietnam ve Filipinler'deki binlerce görme engelli çocuğa bilgi dünyasının kapısını açan ve okuma sevinci yaşatan bir kapı olacağına inanıyoruz" dedi.

Room to Read, "çocuklar okula gittiğinde dünya değişir" inancıyla 2000 yılından bu yana 50 ülkede eğitim alanında faaliyet gösteren uluslararası bir sivil toplum kuruluşudur. Room to Read, 2001 yılında Vietnam'da iki ana programla faaliyete başlamıştır: Dil gelişimi ve toplumsal cinsiyet eşitliği. Ülke genelinde 30 il ve şehirde projeler yürütmektedir.

Kaynak: https://thanhnien.vn/gan-2-trieu-nguoi-viet-khiem-thi-suy-giam-thi-luc-chua-den-1-sach-chu-noi-185251114131539441.htm


Yorum (0)

No data
No data

Aynı konuda

Aynı kategoride

Da Nang'daki çiçek açan sazlıklar yerli halkın ve turistlerin ilgisini çekiyor.
'Sa Pa of Thanh Land' sis içinde puslu görünüyor
Karabuğday çiçek mevsiminde Lo Lo Chai köyünün güzelliği
Rüzgarda kuruyan hurmalar - sonbaharın tatlılığı

Aynı yazardan

Miras

Figür

İşletme

Hanoi'de bir ara sokakta bulunan "zenginlerin kahve dükkanı", fincan başına 750.000 VND'ye satıyor

Güncel olaylar

Siyasi Sistem

Yerel

Ürün