17. yüzyılın başlarında Vietnam'ın güney bölgesinin en işlek ticaret limanlarından biri olan Nuoc Man, yalnızca uluslararası ticaretin altın çağını temsil etmekle kalmaz, aynı zamanda Vietnamca Quốc ngữ yazısının da doğduğu yer olarak kabul edilir.

Gia Lai eyaleti, Vietnamca Quốc ngữ yazısının doğduğu yer olan Nuoc Man tarihi alanını restore etmeyi planlıyor.
FOTOĞRAF: DUC NHAT
Binh Dinh Müzesi'nin eski müdürü Dr. Dinh Ba Hoa'ya göre, 17. yüzyılın başlarında Nuoc Man, Hai Pho (Hoi An) ile birlikte Dang Trong'un (Güney Vietnam) önemli bir ticaret merkezi olarak ortaya çıktı. Thi Nai Lagünü'nün yanında yer alan bu şehir, bir zamanlar Japon, Çinli ve Batılı tüccarlar için hareketli bir mola yeriydi.
1618'de misyoner Cristoforo Borri Nuoc Man'a vardığında, burayı büyük bir "şehir" olarak tanımladı. Yerel vali de misyonerler için orada rahat bir ev inşa ettirdi.
Nước Mặn ticaret limanının refahı ve açık yapısı, Francesco Buzomi, Francisco de Pina, Cristoforo Borri ve Antonio de Fontes gibi Cizvit misyonerlerinin bu bölgede yerleşmeleri, Hristiyanlığı yaymaları ve ilk kiliseyi inşa etmeleri için elverişli koşullar yarattı. Bu misyonerler ve Vietnamlı işbirlikçileri, Vietnamca öğrenmeleri ve yerel halkla iletişim kurmaları sırasında, Vietnamcayı Latin alfabesiyle yazıya dökme konusunda denemeler yapmaya başladılar.

Ba Pagoda Festivali - Nuoc Man Limanı, bir zamanlar müreffeh ve gelişen bir ticaret limanının anısını yaşatıyor.
FOTOĞRAF: DUC NHAT
Bu ilkel karakterler, Vietnam Quốc ngữ yazısının oluşumu ve gelişimi için ilk temeli oluşturmuştur. Bu nedenle, Nước Mặn birçok araştırmacı tarafından Vietnam'daki Quốc ngữ yazısının ilk beşiklerinden biri olarak kabul edilmektedir.
Ancak Dr. Hoa'ya göre, en parlak döneminden sonra, Nuoc Man ticaret limanı, 18. yüzyılın sonlarında ve 19. yüzyılın başlarında, haliç çamurla dolup su yolu ticaret yollarını daha az elverişli hale getirdiğinde yavaş yavaş geriledi. Con Nehri'nden gelen çamur denize akamıyordu, bu da tortulaşmaya, nehir kollarının kurumasına, tuzlu suyun pazara ulaşamamasına ve teknelerin limana erişememesine neden oldu. Hareketli bir liman kenti olan Nuoc Man, Thi Nai lagününe sınır komşusu olan tarlaların arasında yavaş yavaş unutulmaya yüz tuttu.
Bununla birlikte, Quan Thanh Tapınağı, Ba Pagodası ve bir zamanlar eski liman kentinin refahına katkıda bulunan Çinli aileler gibi birçok tarihi kalıntı burada hala mevcuttur. Bu kültürel değerler, yıllık Ba Pagodası - Nuoc Man Liman Festivali ve tarihi alanların korunması yoluyla kademeli olarak restore edilmektedir.
Gia Lai İl Halk Komitesi'ne göre, bu eser yalnızca son derece önemli tarihi, kültürel ve dilsel değere sahip bir kalıntı değil, aynı zamanda ulusal kültürel gelişim sürecinde derin bir öneme sahip bir dönüm noktasıdır; birleşik bir dil aracının oluşmasına katkıda bulunmuş, Vietnam'da birçok tarihi dönem boyunca bilginin yayılması, gazeteciliğin, eğitimin , edebiyatın ve sosyal yaşamın gelişmesi için bir temel oluşturmuştur.
Bu nedenle, Vietnam Quốc ngữ yazısının doğduğu yerin tipik değerine uygun olarak, tarihi yerlerin değerinin sistematik ve derinlemesine incelenmesi, korunması ve tanıtılması gerekmektedir. Buradan hareketle, geleneksel eğitim, bilimsel araştırma ve yerel imajın geliştirilmesi açısından değer taşıyan benzersiz bir kültürel, tarihi ve turistik destinasyona dönüştürülebilir.

Vietnamca Quốc ngữ yazısının doğduğu yer olan Nước Mặn Liman Şehri tarihi alanındaki 16 dallı banyan ağacı.
FOTOĞRAF: DUC NHAT
Son zamanlarda, Gia Lai ilinin Halk Komitesi, Vietnam Quốc ngữ yazısının doğduğu yer olan Nuoc Man'ın tarihi değerini restore etme, koruma ve tanıtma projesini uygulama ilkesi üzerinde anlaştı. Plana göre, tarihi alan Ba Nuoc Man Pagodası ve yakındaki diğer kültürel ve dini yapılarla birleştirilerek bölgenin eşsiz bir kültürel, tarihi ve turizm kompleksi oluşturulacak.
Bu yatırım, yalnızca eski ticaret limanının özgün değerlerini korumayı değil, aynı zamanda Nuoc Man'ı turizm, araştırma ve geleneksel eğitim merkezi haline getirmeyi de amaçlamaktadır. Bu sayede, Vietnam ulusal yazısının oluşum yolculuğuna duyulan gururun yeniden canlandırılmasına katkıda bulunulmaktadır.
Kaynak: https://thanhnien.vn/hoi-sinh-vung-dat-phoi-thai-chu-quoc-ngu-185260519225316297.htm











Yorum (0)