Bayan Do Thi Kha şunları paylaştı: "Torunum da fırıncılığı çok seviyor, bu yüzden tatillerde ona sık sık fırıncılık öğretiyorum ve sonra da daha iyi hatırlaması için doğrudan kendisinin pişirmesine izin veriyorum."
Truong Phuong Nha (sağda) ve arkadaşlarının hazırladığı bánh ít (Vietnam yapışkan pirinç keki).
Evin arka tarafındaki mutfakta nesiller bir araya gelir, birlikte çalışır ve öğrenir. Fırından çıkan her kek sadece lezzetli olmakla kalmaz, aynı zamanda aile bağlarını da simgeler.
Modern bir yaşamda büyümesine rağmen, Truong Phuong Nha hâlâ geleneksel pastaları seviyor ve annesinden ve büyükannesinden bu işi büyük bir özenle öğrenerek her pastanın kültürel değerini korumayı öğreniyor.
Bayan Lu Tuyet Nhu şunları söyledi: "Annem büyükannemden, ben annemden öğrendim ve şimdi de çocuğuma öğretiyorum. Çocuğum okul işleriyle meşgul olmasına rağmen çok çalışkan; beni bir şey yaparken görüyor, ondan öğreniyor ve kendisi de yapabiliyor."
Büyükannem ve anneannem, çikolata kaplı kek yapma tarifini Truong Phuong Nha'ya miras bıraktılar.
30 Nisan bayramı yaklaşırken ve geleneksel pastaların şenlikli atmosferi her yeri sararken, Bayan Le Thi Ray'in küçük aile mutfağından çıkan pastalar özel bir mutluluk kaynağıdır. Bu pastalar, sessizce "meyve ateşini canlı tutan" ve vatanlarının lezzetlerinin nesilden nesile aktarılmasını sağlayan anneler ve büyükanneler için bir gurur kaynağıdır.
Le Thai - Hoang Vu
Kaynak: https://baocamau.vn/ket-noi-the-he-qua-tinh-yeu-banh-dan-gian-a128108.html

Truong Phuong Nha (sağda) ve arkadaşlarına, büyük anneannesi Le Thi Ray (solda) ve anneannesi Do Thi Kha (ortada) tarafından banh it (Vietnam yapışkan pirinç keki) nasıl sarılacağı öğretiliyor.









Yorum (0)