Şehrin merkezinden, tepenin yarısına kadar uzanan Hoi An'ın çatılarına kadar.
Khanh Thuong, Hanoi'nin Ba Vi beldesindeki en ücra dağlık bölgedir. Son yıllarda bu bölge, büyüleyici bir tersine göç olayına tanık olmuştur. Bu olayda, şehir hayatının koşuşturmacasından ve baskılarından uzaklaşarak burada yaşamayı seçen, doğayla uyumlu bir yaşam tarzı benimseyen ve çocuklarına bağımsız olmayı öğreten eğitimli insanlardan oluşan Lang Gao grubu ortaya çıkmıştır. Bunların arasında Bayan Nguyen Thi Thu Hang'ın (genellikle Hang Luna olarak bilinir) ailesi de bulunmaktadır.
Khánh Thượng'a taşınmadan önce Ba Vì, Hằng ve kocası Hanoi'de birçok insanın imrendiği istikrarlı bir hayata sahipti: yüksek gelir, kolayca temin edilebilen araçlar ve çocuklarının pahalı iki dilli okullara gitmesi. Ancak bu başarının ardında rahatsız edici bir boşluk yatıyordu.
Bayan Hang, taşınmadan önce yaşadığı psikolojik krizi açıkça şöyle anlattı: "Şehirde yaşarken, hem ben hem de eşim sabahtan akşama kadar işle meşguldük ve çocuklarımızla ilgilenmeye çok az zamanımız kalıyordu. Çok yüksek masrafları olan bir sistemde yaşarken, sürekli korku içindeydim: işimi kaybetme korkusu, gelirimin olmaması ve dolayısıyla istikrarsız bir hayat yaşama korkusu, tıbbi projelerden kaynaklanan birçok kanser vakasına günlük maruz kalma nedeniyle hastalanma korkusu. Zihinsel durumumun zayıf olduğunu ve sürekli güvensiz hissettiğimi fark ettiğimde, eşimle birlikte konfor alanımızdan çıkmak ve doğaya daha yakın, daha geniş bir yaşam alanı bulmak için işlerimizden aynı anda ayrılmayı konuştuk."
Bir arkadaşının tavsiyesi üzerine, ruh ikizlerinin birbirlerinde teselli bulduğu, bozulmamış Khánh Thượng bölgesindeki Pirinç Köyü grubu, ailesinin sadece bir ziyaretin ardından oraya kalıcı olarak taşınmaya karar vermesine yol açtı. Khánh Thượng'a taşındığından beri sağlığı ve morali önemli ölçüde iyileşti. Ofis çalışanlarında görülen tipik 4,5 derecelik şiddetli miyopi ve kronik boyun ve omuz ağrılarından muzdarip olan biri olarak, Ba Vì'nin güneş ve rüzgarında yaptığı çalışma ve bahçecilik sayesinde artık gözlüğe ihtiyacı kalmayacak noktaya kadar iyileşti.

Khanh Thuong'da uzaktan görünen Hoi An tarzı ev, Bayan Nguyen Thi Thu Hang'ın ailesine aittir.
Şu anda, sıcak sarı duvarlara sahip Hoi An tarzı evleri köyün ayrılmaz bir parçası haline geldi. Aile, karısının çevrimiçi İngilizce öğretmenliği işiyle geçimini sağlarken, kocası da bahçeyle ilgileniyor ve yaşam alanını bizzat kendisi tamamlıyor. İki kızları da önemli değişiklikler yaşadı; şehirdeki pahalı özel okullardan ayrılıp evlerinin yakınındaki köy okuluna gittiler. İki kız da yeni hayatlarına hızla uyum sağladı; gündüzleri köy okuluna gidiyor, ebeveynlerine bahçe işlerinde ve ev işlerinde yardımcı oluyor, akşamları ise bağımsız olarak Amerikan evde eğitim programına katılıyorlar.


Bayan Hang, ailesinin sebze bahçesinin yanında.
Rüzgarın savurduğu tepelerin ortasında, dört kişilik bu ailenin hayatı huzur ve dinginlik içinde akıp gidiyor. Şehir hayatının koşuşturmacasından ve baskılarından uzak, Khánh Thượng'da geçirdikleri zaman, zihinlerini yeniden huzura kavuşturdu ve çocuklarına doğayla çevrili eksiksiz bir çocukluk yaşattı.
Bu topraklarda ve insanlarında huzur bulan Bayan Hang, bu topraklara bilgiyle karşılık vermeyi seçti. Evinde geniş ve iyi donanımlı bir alanı, Muong köyündeki çocuklar için ücretsiz İngilizce kursu açmak üzere tahsis etti.

Bayan Hang, Amerikan müfredatı üzerine kapsamlı araştırmalar yaptı ve en önemli temelden, yani doğru telaffuzdan yola çıkarak, sistematik bir öğrenme materyali sistemi geliştirdi.
Bilgi ekme ve tatlı ödüller biçme yolculuğu.
Bayan Hang, Yabancı Diller Üniversitesi'nden (Vietnam Ulusal Üniversitesi, Hanoi) Fransızca bölümünden mezun olmasına rağmen, uzun yıllardır İngilizceyi birincil çalışma aracı olarak kullanmaktadır. Çok dilli bir ortamda sürekli çalışarak edindiği pratik deneyim, en başından itibaren doğru öğrenme yöntemlerinin temel önemini anlamasına yardımcı olmuştur. Amerikan müfredatını kapsamlı bir şekilde araştırmış ve en önemli temelden, yani doğru telaffuzdan yola çıkarak sistematik bir öğrenme sistemi geliştirmiştir.
Her Pazartesi ve Perşembe öğleden sonra, okuldan hemen sonra, çocuklar heyecanla birbirlerini çağırarak tepeye çıkıp Bayan Hang'ın altın rengi evinde toplanırlar. Sınıf her zaman 12 ila 15 öğrenci arasında sabit bir sayıya sahiptir. Yaylalardaki bu sınıf için en büyük zorluk, öğrencilerin ağız şekillerinin ve seslerinin yerel lehçeden büyük ölçüde etkilenmesidir; boğazları sertleştiği için telaffuzları genellikle bozuktur.

Geniş sınıf
Bu sorunu çözmek için, Bayan Hang'ın şehirde büyümüş ve İngilizce bilgisi güçlü olan iki kızı paha biçilmez yardımcılar oldular. İki kız kardeş, genç öğrencilerin telaffuz hatalarını ve ağız şekli yanlışlarını doğrudan düzeltirken, aynı zamanda ödevler için örnek video kliplerin çekiminde de yer alarak öğretim asistanlığı yaptılar. Akran arkadaşlığı, sınıftaki açığı kapatmaya yardımcı oldu.
Bayan Hang Luna ve iki kızının azmi, tam bir yıl sonra inanılmaz bir değişime yol açtı. Geçmişteki tereddütlü, peltek konuşma yerini artık doğru ve net İngilizce telaffuzuna bıraktı.

Bayan Hang'ın ikinci kızı, küçük kardeşlerine ödevlerinde yardımcı oluyor.
Üçüncü sınıf öğrencisi Dinh Ngoc Diep'in yolculuğu dikkat çekici bir hikaye. Ebeveynlerinden hiçbiri İngilizce konuşmayan bir çiftçi ailesinde büyüyen Diep, konuşma bozukluğu ve belirgin bölgesel aksanı nedeniyle okula büyük bir güvensizlikle geldi. Dağlık bir bölgeden gelen ve daha önce hiç yabancı dil duymamış bir çocuğun telaffuzunu düzeltmek gerçekten zorlu bir görevdi.
Bayan Hang şunları hatırladı: "Bu çocuğu eğitmek ilk başta son derece zordu çünkü kelimeleri çok gayriresmi bir şekilde telaffuz etme alışkanlığını değiştirmek çok zordu. Uzun süre 'okul' demeye devam etti. Başlangıçta, kara tahtanın önünde durduğunda kollarını ve pantolon paçalarını yukarı doğru sıyırırdı, çok çekingen davranırdı. Ama ben sabırla onu cesaretlendirdim. Diệp'in annesi, İngilizce bilmemesine rağmen, öğretmenin talimatlarını izleyerek evde ona yakından destek oldu. Altı aylık çabadan sonra Diệp kendi sınırlamalarının üstesinden geldi. Şimdi İngilizce bir kitabı tutabiliyor ve çok iyi okuyabiliyor, sınıfın önünde kendinden emin bir şekilde akıcı bir şekilde konuşabiliyor."
Elinde bir kitapla sınıfın önünde kendinden emin bir şekilde duran Ngoc Diep şunları paylaştı: "Daha önce ayağa kalkarken çok gergin olurdum. Bayan Hang'ın rehberliği ve büyük kızların ağız hareketlerimi düzeltmedeki yardımı sayesinde artık doğru okuyabiliyorum ve artık korkmuyorum. Gerçekten iyi çalışmak istiyorum."
Video klip: Öğrenci Dinh Ngoc Diep kendini tanıtıyor ve Bayan Hang Luna'nın İngilizce dersi hakkındaki düşüncelerini paylaşıyor.
Aynı derecede dokunaklı bir diğer hikaye de ikinci sınıf öğrencisi Dinh Van Phu'nun hikayesidir. Phu'nun evi, Bayan Hang'ın sınıfından 4 kilometre uzaklıkta, köyün derinliklerindedir. Ailesi tarımda çok çalışmaktadır, ancak Phu'nun annesi ilerici bir zihniyete sahiptir ve oğlunun daha sonra dünyayla yüzleşebilmesi için düzgün bir eğitim almasını istemektedir. Geçtiğimiz okul yılı boyunca, güneşli veya yağmurlu, kaygan günlerden bağımsız olarak, Phu tek bir dersi bile kaçırmamış ve ödevlerini her zaman tamamlamıştır.
Öğrencisi Phu hakkında duygusal bir şekilde konuşan Bayan Hang, "Phu, sıkı çalışması ve azmi sayesinde kayda değer ilerleme kaydetti. Annesinin büyük özverisi ve kendisinin ciddiyeti nedeniyle, onu uzun vadede eğitmeye ve desteklemeye karar verdim." dedi.
Özgür sınıfın eğitim felsefesi.
Bayan Hang Luna'nın eğitim modelinin derinliği "özgür" kelimesinde değil, disiplin ve öz saygıda yatmaktadır. Ona göre, İngilizce, çocukları sınıfa çeken ilk unsurdur. Ancak dağlık bölgelerden gelen bu çocuklara dersleriyle aşılamak istediği şey, bağımsız öğrenme yeteneği, kendilerine karşı sorumluluk duygusu ve işleri sonuna kadar götürme azmidir.
"Ücretsiz olduğu için her şey mübah" zihniyetini kabul etmiyor. Çok katı kurallar koyuyor: Eğer öğrenciler ödevlerini tamamlamazlarsa veya disiplin kurallarını ihlal ederlerse, derslere katılmamalarını istiyor. Hatta Bayan Hang, taahhütlerini yerine getirmeyen birkaç öğrenciyi okuldan uzaklaştırdı bile.
Bu felsefe, dağlardaki çocuklara aktarmak istediği derin bir yaşam dersi içeriyor: "Bu dünyada hiçbir şeyin kendiliğinden ve bedava gelmediğini anlamanızı istiyorum. Her başarı, çaba, alın teri ve özveriyle kazanılmalıdır. Destek almak, kendi geleceğiniz konusunda kayıtsız kalma hakkına sahip olduğunuz anlamına gelmez."
Bilgi aktarmanın yanı sıra, derslerine özgüven ve karşılıklı destek konularını da ustaca entegre etti. Lang Gao köyü halkının pirinç hasadı, fıstık ekimi ve çiçek toplama sırasında birbirine güvenmesi gibi, Bayan Hang da çocuklara bilgi paylaşımının güzel bir yaşam biçimi olduğunu öğretiyor. Onlara yeni bir zihniyet aşılıyor: İngilizce bilmek gösteriş yapmakla ilgili değil, aksine İngilizcenin, köylerinden güvenle çıkıp dünyanın bilgisine erişebilmeleri için en iyi araç, anahtar olduğu gerçeğini aşılıyor.
Öğleden sonraki ders sona ererken, çocuklar evlerine gitmek için tepeden aşağı inerken heyecanla cıvıldaşıyorlardı. Bir yıl sonra, Bayan Hang Luna'nın sınıfı köyün tanıdık bir parçası haline gelmişti. Bilgi sağlamanın ötesinde, öğretmenin ciddiyeti ve sevgisi, çocukların her geçen gün sessizce değişmesine, önlerindeki yolculukta daha güçlü ve bağımsız olmalarına yardımcı oluyordu.
Kaynak: https://phunuvietnam.vn/lop-hoc-tieng-anh-0-dong-o-khanh-thuong-238260520155856382.htm











Yorum (0)