Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Забезпечення справедливості, без зайвих уваг

Більшість депутатів Національних зборів погодилися з політикою об'єднання трьох національних цільових програм щодо нового сільського будівництва, сталого скорочення бідності та соціально-економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах з метою концентрації ресурсів та підвищення ефективності інвестицій, особливо в районах етнічних меншин та гірських районах. Однак багато думок свідчили про необхідність продовжувати перегляд показників та чітко визначати бідні та неблагополучні райони, щоб забезпечити справедливість та не залишити нікого позаду.

Báo Đại biểu Nhân dânBáo Đại biểu Nhân dân07/12/2025

Делегат Національних зборів Нгуєн Ван Хюй ( Хунг Єн ): Огляд, щоб уникнути дублювання та перекриття між національними цільовими програмами .

03.jpg

Я погоджуюся, що об'єднання трьох програм, їх інтеграція в Національну цільову програму з нового сільського будівництва, сталого скорочення бідності та соціально -економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах до 2035 року (Програма - PV) призведе до кращих результатів, політика буде більш цілеспрямованою, особливо для районів етнічних меншин та гірських районів.

Однак, разом із цією Програмою, на Десятій сесії Національні збори також розглянули та схвалили інвестиційну політику для Національної цільової програми охорони здоров'я, народонаселення та розвитку, а також Національної цільової програми модернізації та підвищення якості освіти та навчання. Тому Уряду та його консультативним органам рекомендується провести перегляд, щоб уникнути дублювання та перетину між національними цільовими програмами.

Щодо цілей, то Програма наразі визначає загальні цілі та 6 конкретних цільових груп до 2030 року, 4 конкретні цільові групи до 2035 року. Однак, я вважаю, що в контексті об'єднання адміністративних одиниць та функціонування дворівневих місцевих органів влади Уряд ще не опублікував критерії та не провів початкове дослідження ситуації з багатовимірною бідністю на період 2026-2030 років; ще не опублікував критерії щодо нових сільських районів на наступний період та не визначив поточний стан нових сільських районів після об'єднання адміністративних одиниць. Тому я пропоную Уряду продовжити перегляд загальних цілей та цілей з урахуванням конкретних цілей та завдань у змісті, щоб забезпечити узгодженість, єдність, ясність, логіку та доцільність у процесі впровадження.

У проекті Резолюції детально окреслено 6 конкретних цільових груп до 2030 року, особливо ціль для районів проживання етнічних меншин. Однак до 2035 року залишиться лише 4 цільові групи. Я вважаю, що це не узгоджується та не є безперервним з деякими цілями на період 2026-2030 років.

Крім того, я пропоную переглянути конкретну ціль № 6 у рамках цілі на 2030 рік, щоб забезпечити належну необхідну інфраструктуру, особливо фізичні об'єкти системи освіти та навчання, які відповідають стандартам для досягнення цілей викладання та навчання; ціль, за якою 100% етнічних меншин та бідних мають медичне страхування та доступ до безкоштовних базових медичних послуг. Тому що ми також бачимо, що зміст та обсяги програм перетинаються з двома іншими Національними цільовими програмами, які розглядаються Національною Асамблеєю на цій сесії.

Делегат Національних зборів Нгуєн В'єт Тханг (Ан Зянг): Необхідність перегляду нормативних актів щодо бідних та неблагополучних районів

02.jpg

Насправді, інвестиції в окремі Національні цільові програми все ще розпорошені, фрагментовані та мають дублюючі завдання, тому інтеграція трьох програм сприятиме ефективнішому впровадженню.

Однак, хоча Уряд і визначив цілі для Програми, він ще не надав конкретних критеріїв для національних критеріїв для нових сільських районів, положень щодо національних багатовимірних стандартів бідності та критеріїв для бідних громад для наступного етапу, тому важко оцінити придатність та доцільність Програми на наступному етапі. Крім того, раніше населені пункти мали моделі для нових сільських районів, передових нових сільських районів та модельних нових сільських районів, але в поточній програмі є деякі нові моделі, які не були впроваджені або перевірені, такі як сучасні нові сільські райони, тому важко висловити свою думку. Тому я пропоную Уряду видати набір критеріїв для нових моделей.

Я також погоджуюся з акцентом на пріоритезації розподілу капіталу, цілеспрямованих, ключових та сталих інвестицій, зосередження уваги на пріоритетах для створення чітких змін у новому сільському будівництві, сталому скороченні бідності та соціально-економічному розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах.

Однак, уряду рекомендується ретельно переглянути розподіл капіталу після того, як населені пункти запровадять дворівневі місцеві органи влади, оскільки, окрім районів проживання етнічних меншин, існують також бідні комуни та комуни з особливими труднощами.

З іншого боку, уряд ще не видав нормативних актів щодо багатовимірних стандартів та критеріїв бідності для бідних громад на період 2026-2030 років. Тому, щоб забезпечити справедливість та реалізувати девіз «нікого не залишити позаду», уряду необхідно переглянути нормативні акти щодо бідних та неблагополучних районів, щоб зробити Інвестиційну програму більш придатною та здійсненною. Перегляньте та розгляньте суворіші та доцільніші нормативні акти для бідних та неблагополучних районів загалом, щоб скористатися перевагами політики Програми разом з іншими районами.

Депутат Національних зборів Хоанг Нгок Дінь (Туєн Куанг): Високий коефіцієнт капіталізації є проблемою для бідних та гірських провінцій

01.jpg

Я повністю погоджуюся з поданням до Національних зборів для прийняття рішення щодо інвестиційної політики Національної цільової програми з нового сільського будівництва, сталого скорочення бідності та соціально-економічного розвитку в районах етнічних меншин та гірських районах на період 2026-2035 років. Політика об'єднання трьох національних цільових програм в одну єдину програму є великим і правильним кроком, що демонструє стратегічне бачення нашої Партії та Держави в новому періоді розвитку.

Для того, щоб Програма досягла максимальної ефективності та повністю вирішила проблеми, що виникли на попередньому етапі, я пропоную чітко зазначити в Резолюції Національних зборів, що спеціалізоване міністерство, Міністерство у справах етнічних меншин та релігій, має керувати змістом другого компонента, щоб забезпечити безперервність, послідовність та найвищу ефективність реалізації етичної політики. Це питання є не лише технічним, а й принциповим для етичної політики. Якщо це чітко не зазначено в Резолюції, етнічний зміст дуже легко «розчиняється» в Загальній Програмі, а конкретним цілям етнічних меншин та гірських районів буде важко зберегти центральну роль.

Щодо цілей та завдань, хоча конкретні цілі на 2030 рік були кількісно визначені, конкретні цілі на 2035 рік, запропоновані у Звіті Уряду, є лише орієнтовними та не мають чіткої основи для реалізації. Зокрема, ціль прагнути до того, щоб близько 65% комун відповідали новим сільським стандартам, нижча за раніше встановлену ціль у 80%. Це необхідно уточнити на основі розрахунку у звіті про техніко-економічне обґрунтування, забезпечивши, щоб запропонована ціль була вищою за попередні вимоги.

Механізм управління Програмою має бути уніфікованим та оптимізованим, щоб уникнути ситуації, коли багато управлінських установ реалізують схожий та дублюючий зміст і завдання. Профіль Програми розроблений таким чином, щоб включати 2 компоненти, де компонент 1 – це загальний зміст, що реалізується на загальнонаціональному рівні, а компонент 2 – це конкретний зміст соціально-економічного розвитку в етнічних меншинах та гірських районах. Вкрай необхідно чітко визначити загальні цілі впровадження та конкретний зміст. Рекомендується найближчим часом видати єдину правову базу щодо принципів, критеріїв та норм розподілу капіталу, щоб забезпечити узгодженість, уникнути дублювання завдань та сприяти місцевому впровадженню.

Щодо капіталу та партнерського капіталу, очікується, що центральний бюджет безпосередньо підтримає близько 100 000 мільярдів донгів у період 2026-2030 років, з яких 70 000 мільярдів донгів – це інвестиційний капітал розвитку, а 30 000 мільярдів донгів – капітал державних послуг. Однак очікується, що частка місцевого партнерського капіталу становитиме 65,7% від загального капіталу Програми. Це величезний виклик для бідних та гірських провінцій зі специфічними характеристиками. Тому я пропоную уряду вивчити та розробити механізм пріоритетності капіталу центрального бюджету на найвищому рівні, забезпечуючи доцільність для неблагополучних місцевостей. Слід розглянути питання про регулювання частки партнерського капіталу, яка не перевищує 10% для цих місцевостей.

Джерело: https://daibieunhandan.vn/bao-dam-cong-bang-khong-de-ai-bi-bo-lai-phia-sau-10399520.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Народний артист Суань Бак був «ведучим церемонії» для 80 пар, які одружувалися на пішохідній вулиці озера Хоан Кіем.
Собор Нотр-Дам у Хошиміні яскраво освітлений, щоб зустріти Різдво 2025 року
Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Ханойська кав'ярня викликає ажіотаж своєю європейською різдвяною атмосферою

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC