Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Запитання учня четвертого класу «спантеличило» відомого поета

(Ден Трі) - У відповідь на запитання учня 4-го класу, поет Нгуєн Куанг Тхієу визнав свою розгубленість, здивування і навіть стурбованість відповідальністю кожної людини в сучасну епоху перед молодим поколінням.

Báo Dân tríBáo Dân trí06/12/2025

«Завдяки книгам я знаю, що в минулому було багато відомих людей у ​​галузі науки , літератури тощо, які залишили після себе багато цінних праць для життя та історії. А тепер, що ми маємо і що залишимо наступному поколінню?»

Це питання Кім Лонг, учениця 4-го класу з Хошиміна, поставила поету Нгуєн Куанг Тхієу, голові Асоціації письменників В'єтнаму, на обмінній зустрічі «Від читання до письма – шлях розвитку мови».

Câu hỏi của học sinh lớp 4 làm nhà thơ nổi tiếng lúng túng - 1

Поет Нгуєн Куанг Тхієу був здивований питанням учня четвертого класу: «Що ми маємо і що залишимо наступному поколінню?» (Фото: Хоай Нам).

Пан Нгуєн Куанг Тхієу сказав, що його здивувало, збентежило і навіть дещо стурбувало філософське питання його учня четвертого класу. Це питання є відповідальністю кожної людини в цю епоху, на яку діти дивляться, розмірковують і чекають.

На програмі багато батьків та вчителів також висловили стурбованість щодо поточної ситуації, коли учні читають менше книжок та віддають перевагу лише смартфонам.

Поет Нгуєн Куанг Тхієу висловив думку, що той факт, що діти часто тримають телефони в руках, є проблемою, про яку потрібно попереджати. Однак той факт, що діти не мають звички читати, не є їхньою провиною, а здебільшого походить від того, що дорослі не створили здорового середовища для доступу дітей до культури читання.

Розповідаючи про вплив навколишнього середовища на поведінку кожної людини, поет Нгуєн Куанг Тхієу сказав, що він бачив, як багато дорослих у країні недбало смітили та викидали недопалки, бо багато людей навколо них робили те саме. Але коли вони поїхали в іншу країну, то не наважувалися, а ретельно шукали підходяще місце, щоб викинути сміття та недопалки.

Подорожуючи за кордон, він також зауважив, що дорослі в розвинених країнах не користуються телефонами так часто, як ми. Вони все ще тримають книги в руках, можуть читати книги на балконі, читати в автобусі...

Автор вірша «Відлуння» наголошує, що на культуру читання дітей впливає середовище їхнього життя. Якщо батьки, дядьки, тітки, брати і сестри не читають книжок, діти не читатимуть книжок і навпаки.

«Якщо в батьківському домі всі тримають телефон, дитина простягне руку та попросить його, навіть якщо не розуміє, що всередині. Але якщо дитина побачить, як її батьки та всі читають книгу, вона шукатиме цю книгу. Шлях до виховання культури читання має спочатку розпочатися з родини, потім зі школи та громади», – сказав поет Нгуєн Куанг Тхієу.

Він також сказав, що Асоціація письменників В'єтнаму реалізує проект з надання безкоштовних книг дітям у віддалених гірських районах.

Програма не доставляє книги через школи чи бібліотеки, а доставляє їх безпосередньо дітям. Діти забирають книгу додому, можуть залишити її на розі столу або під ліжком, але принаймні вона там, щоб вони її бачили.

Багато студентів також задаються питанням балансу між використанням технологій та читанням, коли технології, особливо штучний інтелект, проникають у кожен куточок життя.

Поет Нгуєн Куанг Тхієу зізнався, що коли пише, то записує те, чого боїться, чого прагне, де помиляється... щоб поміркувати над собою, щодня переглядати себе як спосіб самоосвіти .

Câu hỏi của học sinh lớp 4 làm nhà thơ nổi tiếng lúng túng - 2

Поет Нгуєн Куанг Тхієу спілкується з учнями та батьками в Хошиміні (Фото: PN).

За його словами, через письмо та читання можна зрозуміти власне серце, відчути почуття до людей навколо, а почуття від краплі дощу «також можуть змусити тремтіти»...

У той час кожен усвідомить межі технологій – того, що може принести нам багато зручностей, але не може створювати емоцій чи плекати любов.

Голова Асоціації письменників Нгуєн Куанг Тхієу зізнався: «Література чи мистецтво загалом, що походять від щирості, – це свого роду «магія». Ця магія призводить до змін зсередини, допомагаючи кожній людині озирнутися на дерево та побачити його прекраснішим, ніж учора, і розпізнати хороші речі в людях навколо неї».

Джерело: https://dantri.com.vn/giao-duc/cau-hoi-cua-hoc-sinh-lop-4-lam-nha-tho-noi-tieng-lung-tung-20251206172021380.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Народний артист Суань Бак був «ведучим церемонії» для 80 пар, які одружувалися на пішохідній вулиці озера Хоан Кіем.
Собор Нотр-Дам у Хошиміні яскраво освітлений, щоб зустріти Різдво 2025 року
Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Ханойська кав'ярня викликає ажіотаж своєю європейською різдвяною атмосферою

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC