Багато торговців не знають, чи правильно писати в'єтнамською «chùm trố» чи «chùm chù».
У в'єтнамській мові є слова, які вимовляються однаково людьми в різних регіонах, що викликає плутанину під час письма. Наприклад, багато людей не знають, чи правильно писати «chẹm tr» чи «chẹm chẹ».
Це прикметник, що описує урочисту, величну та гідне положення сидячи.
Тож, як ви думаєте, як це правильно написати? Залиште свою відповідь у розділі коментарів нижче.
Відповідь на попереднє запитання: «Рвати» чи «відривати»?
Слово «Sầu trau» написано з помилкою і абсолютно не має сенсу. Якщо ви коли-небудь писали це так, наступного разу будьте обережні, щоб уникнути помилки.
Правильна відповідь — «розривати». Це дієслово, яке означає кусати одне одного, сваритися через щось, зазвичай з негативним значенням.
Терези
Джерело: https://vtcnews.vn/chem-tre-hay-chem-che-moi-dung-chinh-ta-ar931722.html






Коментар (0)