Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Перехід від англійського «готуватися до іспитів» до «готуватися до спілкування»

В'єтнам перебуває на етапі прискорення цифрової трансформації, міжнародної інтеграції та високоякісного розвитку людських ресурсів. У цьому контексті англійська мова є не лише перевагою, а й обов'язковою вимогою в багатьох професіях. Тому студенти все частіше надають пріоритет реальним комунікативним навичкам, а не лише отриманню високих балів на іспитах.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết26/11/2025

Chuyển từ tiếng Anh “học để thi” sang “học để giao tiếp”
Учні середньої школи Кау Гіай ( Ханой ) проводять презентації англійською мовою. Фото: NTCC

Неминуча тенденція

Згідно зі звітом EF English Proficiency Index 2025, В'єтнам посів 64-те місце у світі з 500 балами, що більше, ніж 498 балів минулого року. В Азійському регіоні В'єтнам посів 7-е місце з 25 країн, випередивши Індонезію (471 бал), Китай (464 бали), Лаос (461 бал) та Камбоджу (390 балів). Зараз В'єтнам поступається лише лідируючій групі – Малайзії (581 бал) та Філіппінам (569 балів). Вважається, що цей розрив «значно скоротився» порівняно з 5-річною давниною.

Примітно, що молода робоча сила віком 26-30 років досягла середнього балу 544 бали, що є найвищим показником серед усіх вікових груп, що свідчить про те, що нове покоління більш впевнене в собі та готове до глибокої інтеграції у світовий ринок праці. Студенти все частіше переходять від «навчання складати іспити» до «навчання спілкуванню». Розрив між навичками читання та розмовного мовлення зменшується, багато експертів використовують англійську мову безпосередньо в дослідженнях та міжнародній співпраці, а не просто складають іспити.

Постійне покращення балів В'єтнаму та зміцнення його позиції в групі країн із середнім рівнем володіння англійською мовою в Азії свідчить про позитивні ознаки у викладанні та вивченні англійської мови у В'єтнамі.

Д-р Ву Тхі Фуонг Ань (директор Інституту навчання та міжнародного співробітництва Міжнародного університету Хонг Банг) якось розповіла, що під час своєї роботи вона зустрічала викладачів англійської мови у В'єтнамі, які були досить розгублені, спілкуючись з носіями англійської мови. «Загалом, викладачі англійської мови у в'єтнамських середніх школах добре володіють граматикою, мають хороший словниковий запас і відносно непогані навички читання та письма англійською мовою, але пряма взаємодія розмовною мовою досить слабка», – зазначила д-р Фуонг Ань. Це призводить до того, що якість викладання англійської мови в державних середніх школах сьогодні насправді не гарантована, рівень викладачів не встигає за швидкістю навчання учнів, особливо навичок аудіювання та говоріння. Багато учнів у великих містах досягли 7.0–8.0 балів IELTS, значною мірою завдяки інвестиціям у навчання від своїх сімей, а не лише від середніх шкіл.

Рішення для покращення рівномірної якості

Підготовка до іспитів призведе до практики питань для отримання високих балів, а не до відпрацювання вміння використовувати мову в реальному середовищі. Це стане великою перешкодою, коли В'єтнам все більше інтегрується у світову економіку , змушуючи учнів змінюватися та адаптуватися. Під час найму персоналу роботодавці зацікавлені не лише у кваліфікації та сертифікатах кандидатів, але й, що ще важливіше, їм потрібен персонал, який може вільно володіти англійською мовою в процесі професійного обміну. ​​Багато зустрічей проводяться повністю англійською мовою; наукові звіти, теми досліджень, технічні моделі вимагають читання, розуміння та презентації англійською мовою; міжнародна співпраця стала популярною, що вимагає вміння спілкуватися природно, швидко та точно.

Сьогодні у старших школах змагання, окрім тестів на словниковий запас, граматику, аудіювання та розуміння прочитаного, зосереджені на навичках розмовного мовлення. Зокрема, через великі класи та обмежений час формальне навчання в класі майже не здатне задовольнити цю вимогу. Були створені англійські клуби з різноманітними заходами, такими як дебати, презентації англійською мовою, заходи з культурного обміну, обміни між в'єтнамськими та іноземними студентами... організовані для розширення можливостей використання іноземних мов у реальному середовищі, а не лише в рамках іспитів та тестів з правильними відповідями.

Експерти наголошують, що студентів потрібно регулярно вивчати англійську мову в багатьох формах: перегляд фільмів, прослуховування музики, читання історій, спілкування з вчителями-носіями мови, а не лише покладатися на уроки в класі чи вправи з підручників.

В епоху цифрових технологій швидкі зміни та розвиток цифрових технологій вимагають уваги та пріоритетного викладання низки предметів у галузях, пов'язаних з цифровою трансформацією, іноземними мовами, щоб допомогти в'єтнамським студентам не лише йти в ногу з тенденціями часу, але й мати можливість брати участь у міжнародних наукових проектах та форумах, тим самим покращуючи свої навчальні здібності та можливості міжнародної інтеграції.

Тху Хьонг

Джерело: https://daidoanket.vn/chuyen-tu-tieng-anh-hoc-de-thi-sang-hoc-de-giao-tiep.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Фо, який «літає» по 100 000 донгів за миску, викликає суперечки, але все ще переповнений клієнтами
Гарний схід сонця над морями В'єтнаму
Подорож до «Мініатюрної Сапи»: Пориньте у величну та поетичну красу гір та лісів Бінь Льєу
Ханойська кав'ярня перетворюється на Європу, розпилює штучний сніг, приваблюючи клієнтів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Тайська писемність - "ключ" до відкриття скарбниці знань тисячоліть

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт