Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Оголошення постанови про створення та вручення рішення про призначення Міністра у справах етнічних меншин та релігій

Người Lao ĐộngNgười Lao Động01/03/2025

(NLDO) – 1 березня прем’єр-міністр Фам Мінь Чінь був присутній на церемонії оголошення Резолюції Національних зборів про створення Міністерства у справах етнічних меншин та релігій, а також рішень щодо кадрового забезпечення.


У конференції також були присутні: член Політбюро, секретар Центрального Комітету партії, голова Центрального Комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму До Ван Чіен; член Політбюро, міністр національної оборони генерал Фан Ван Зянг; та керівники уряду та міністерств.

Công bố nghị quyết thành lập, trao quyết định bổ nhiệm Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo- Ảnh 1.

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та делегати проводять церемонію відкриття Міністерства у справах етнічних меншин та релігій. Фото: Нят Бак

На нещодавній 9-й позачерговій сесії 15-ї Національні збори ухвалили Резолюцію № 176/2025/QH15 про організаційну структуру Уряду на 15-й термін повноважень Національних зборів. Зокрема, Міністерство у справах етнічних меншин та релігій є одним із 17 міністерств та установ міністерського рівня в організаційній структурі Уряду. Національні збори також схвалили призначення пана Дао Нгок Зунга Міністром у справах етнічних меншин та релігій.

Уряд видав Постанову № 41/2025/ND-CP, яка визначає функції, завдання, повноваження та організаційну структуру Міністерства у справах етнічних меншин та релігій. Прем'єр-міністр призначив заступників міністра Міністерства у справах етнічних меншин та релігій, зокрема пана та пані І Вінь Тор, пані І Тонг, Нонг Тхі Ха та пані Нгуєн Хай Чунг.

Виступаючи на церемонії, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь привітав зі створенням першого Міністерства у справах етнічних меншин та релігій. За словами прем'єр-міністра, у нашій країні проживає 54 етнічні групи, кожна з яких має свою культурну ідентичність, що створює єдину та різноманітну в'єтнамську культуру. Найголовніше – це дух великої національної солідарності партії, держави та народу, товариства та співвітчизництва, які пропагувалися в усі періоди та етапи революції та досягли великих перемог, як підсумував Президент Хо Ши Мін: Солідарність, солідарність, велика солідарність / Успіх, успіх, великий успіх.

Щодо роботи з етнічною спільнотою, Прем'єр-міністр наголосив на дусі етнічної солідарності, рівному доступі до етнічних груп; як забезпечити відсутність розриву між етнічними групами в розвитку; не залишати нікого позаду; не дозволяти ворожим та реакційним силам розділяти блок національної солідарності.

За словами прем'єр-міністра, Політбюро щойно вирішило звільнити від плати за навчання всіх учнів від дитячого садка до старшої школи по всій країні. Прем'єр-міністр висловив стурбованість щодо шкіл для учнів та медичного обслуговування людей у ​​віддалених районах, районах проживання етнічних меншин, а також прикордонних та острівних районах.

Công bố nghị quyết thành lập, trao quyết định bổ nhiệm Bộ trưởng Bộ Dân tộc và Tôn giáo- Ảnh 2.

Прем'єр-міністр представив Рішення про призначення пана Дао Нгок Зунга Міністром у справах етнічних меншин та релігій. Фото: Нят Бак

Прем'єр-міністр звернувся до Міністра у справах етнічних меншин та релігій і Міністра освіти та навчання терміново розробити цього року загальнонаціональний проект, щоб учні могли мати інтернати, не маючи потреби «їжджати далеко, не долаючи десятки кілометрів, щоб дістатися до школи», і водночас подбати про своє харчування та проживання.

Ми повинні сприяти культурній ідентичності етнічних груп, перетворювати їхню культуру на ресурси розвитку, служити країні, задовольняти потреби людей насолоджуватися культурою та перетворювати культуру на матеріальне багатство. Зокрема, звернути увагу на реалізацію національної цільової програми з питань культури, розвиток культурної індустрії, індустрії розваг...

Щодо релігійних справ, Прем'єр-міністр наголосив на таких ключових питаннях, як необхідність забезпечення свободи віросповідання та віросповідання, тісного поєднання релігії та життя, життя та релігії, а також тісного зв'язку релігії з нацією; інституціоналізації та ефективного впровадження державного управління, управління розвитком, реалізації партійних настанов, державної політики та прагнень народу.

За словами керівника уряду, не можна дозволяти ворожим та реакційним силам розпалювати релігійні проблеми та спричиняти розкол між релігіями. Прем'єр-міністр також відзначив завдання розгортання супутникового інтернету для покриття мережі, сприяння цифровій трансформації у віддалених, прикордонних, острівних та етнічних меншин районах. Прем'єр-міністр доручив Міністерству у справах етнічних меншин та релігій розробити проект для подання компетентним органам з метою сприяння розвитку рівності, здоров'я та цивілізації в релігіях.

Прем'єр-міністр також звернувся до Міністра у справах етнічних меншин та релігій з проханням негайно розпочати роботу, без перерви, особливо щодо роботи, пов'язаної з людьми, етнічними справами та релігією.



Джерело: https://nld.com.vn/cong-bo-nghi-quyet-thanh-lap-trao-quyet-dinh-bo-nhiem-bo-truong-bo-dan-toc-va-ton-giao-196250301162140747.htm

Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пагода Хоа Лу з одним стовпом

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт