Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Пропозиція щодо спеціальної пільгової політики у вербуванні етнічних меншин

За словами делегата Данг Біч Нгока (делегація Фу Тхо), у минулому агентства та організації не підходили до визначення своїх посад по-справжньому науково. Визначення посад досі є формальністю, не є справді ефективним і не відповідає вимогам як основа для найму, використання та управління.

Báo Đại Đoàn KếtBáo Đại Đoàn Kết13/11/2025

Đề xuất có chính sách ưu đãi đặc biệt trong tuyển dụng người dân tộc thiểu số
Говорить пані Данг Біч Нгок (Фото: Куанг Вінь)

Визначення посад все ще є формальністю і не є насправді ефективним.

13 листопада Національні збори обговорили в залі засідань проект Закону про державних службовців (зі змінами).   Звертаючись до питання інновацій у сфері найму, використання та управління державними службовцями відповідно до посад (стаття 3), делегат Данг Біч Нгок (делегація Фу Тхо ) зазначив, що пункт 2 статті 3 передбачає: «Здійснювати найм, використання та управління державними службовцями відповідно до посад та на основі трудових договорів». Це нове положення, яке відповідає тенденції реформування державного сектору, забезпечує узгодженість та синхронізацію з методом управління кадрами та державними службовцями, передбаченим Законом про кадри та державних службовців, та сприяє створенню правової основи для впровадження виплати заробітної плати відповідно до посад.

Голова Центрального комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму Буй Тхі Мінь Хоай був присутній на дискусійній сесії (Фото: Куанг Вінь)
Голова Центрального комітету Вітчизняного фронту В'єтнаму Буй Тхі Мінь Хоай був присутній на дискусійній сесії (Фото: Куанг Вінь)

Однак, за словами пані Нгок, у минулому агентства та організації не підходили до розробки своїх посад по-справжньому науково . Визначення посад все ще є формальним і не є дійсно ефективним, не відповідає вимогам як основа для набору, використання та управління. Тому рекомендується, щоб у проекті Закону було положення, яке доручає уряду керувати розробкою посад в державних службах, щоб забезпечити їхню реалістичність, науковість та відповідність вимогам завдань агентств та підрозділів, сприяючи підвищенню прозорості та справедливості в кадровій роботі, продовжуючи покращувати якість та ефективність державних служб, покращуючи якість державної служби, задовольняючи зростаючі потреби розвитку в поточний період.

Докази у пункті 4 статті 3 передбачають: « Існує преференційна політика щодо найму талановитих людей, представників етнічних меншин та людей з революційним внеском на посаду державних службовців». Однак, за словами пані Нгок, на практиці процес найму державних службовців завжди має велику конкуренцію серед кандидатів. Однак, щоб заохочувати, мотивувати та мати механізм створення умов для дітей етнічних меншин у віддалених, ізольованих та особливо складних районах, етнічні меншини мають дуже мало можливостей стати державними службовцями, тому їм необхідно надати спеціальні механізми та політику .   Оскільки етнічні люди, які проживають у віддалених районах, здавна прив'язані до життя та культури, вони є стабільним, довгостроковим джерелом робочої сили для особливо складних районів.

Оскільки насправді багато людей у ​​містах та на рівнинах можуть реєструватися на іспити для державної служби у віддалених районах, але працювати лише короткий час, і якщо дозволяють умови, вони проситимуть про переведення на роботу, не виконуючи своїх обов'язків протягом тривалого часу в селі. Тому важливо створити спеціальний механізм підтримки та пріоритетності для залучення етнічних меншин у віддалених районах, особливо у складних районах, допомагаючи дітям із сімей, що там проживають, мати умови та можливості для доступу до іспитів на відповідні посади.  

Звідси пані Нгок запропонувала додати цей пункт до проекту Закону та переформулювати його так: «Існує спеціальна пільгова політика щодо набору етнічних меншин у віддалених районах, надзвичайно складних районах та етнічних меншинах. Уряд детально визначає ці особливі випадки». Водночас у пункті 5 статті 16 про принципи набору державних службовців пропонується після слова «етнічні меншини» додати фразу «віддалені райони, надзвичайно складні райони та етнічні меншини», щоб забезпечити спеціальні пільгові механізми та політику для етнічних меншин у справді складних районах, а також заохочувати та створювати умови для набору їхніх дітей на службу в цій місцевості.

Багато студентів закінчують навчання, не маючи роботи.

Щодо методу набору державних службовців (стаття 17), пані Нгок проаналізувала: у пункті b пункту 1 статті 17 зазначено: «Відбір для кожної групи суб’єктів   відмінні випускники, етнічні меншини, студенти, які навчаються за системою номінацій».

Говорить пані Данг Біч Нгок (Фото: Куанг Вінь)
Говорить пані Данг Біч Нгок (Фото: Куанг Вінь)

Але пані Нгок   Рекомендується, щоб у проекті Закону було розглянуто можливість додавання положень для етнічних меншин «у віддалених районах, районах з особливо складними соціально-економічними умовами та етнічних меншинах з невеликою кількістю населення». Оскільки багато районів в основному є етнічними меншинами, застосування методу відбору, передбаченого Законом, є неможливим та складним для вибору. Закон повинен передбачати пріоритетність відповідно до місцевості, враховуючи місцеві людські ресурси для місць з особливими труднощами та складним набором персоналу.

За словами пані Нгок, для студентів, які навчаються за системою набору, це гуманна політика партії та держави щодо дітей етнічних меншин у віддалених, ізольованих та особливо складних районах. Однак у минулому набір не був пов'язаний з потребами в робочих місцях, а також з потребами в робочих місцях у населених пунктах. Тому багато студентів, які навчаються за системою набору, не мають роботи після закінчення навчання; тим часом держава змушена витрачати великі кошти на навчання цих спеціалістів. Багато студентів, після направлення на навчання до університетів, йдуть працювати за контрактами в багато населених пунктів, включаючи великі міста, не повертаючись на роботу в населені пункти через брак навчальних показників та відсутність у комун персоналу для набору цих спеціалістів.

Тому пані Нгок запропонувала уряду розробити конкретні правила щодо предметів, на які навчаються студенти населених пунктів, які мають бути пов’язані з потребами місцевих чиновників, а професії, яких бракує, навряд чи зацікавлять чиновників. Таким чином, нова політика буде ефективною та впровадженою на практиці, відповідно до потреб розвитку в поточний період, особливо в контексті впровадження дворівневого місцевого самоврядування. В іншому випадку Закон передбачає, але не може бути впроваджений. Тому необхідно чітко визначити: ці предмети повинні все ще забезпечувати вимоги до знань та професії відповідно до потреб у наймі та посад.

Зокрема, щодо повноважень щодо найму державних службовців (стаття 18), пані Нгок погоджується з положеннями щодо впровадження найму державних службовців відповідно до децентралізації та надання міністерствам, галузям, провінційним народним комітетам та органам державної служби повноважень щодо найму державних службовців у разі децентралізації відповідно до постанов Уряду. Однак наразі підзаконні документи, що регулюють це питання, дублюються, є нечіткими, що дуже ускладнює організацію впровадження для низових організацій. Особливо, коли ми впроваджуємо дворівневу модель місцевого самоврядування. Тому рекомендується, щоб Уряд доручив міністерствам, галузям та місцевим органам влади переглянути відповідні документи для керівництва організацією єдиного та синхронного впровадження, особливо документи, що стосуються Міністерства освіти та навчання, щодо найму та використання державних службовців у сфері освіти.

В'єт Тханг - Чунг Х'єу

Джерело: https://daidoanket.vn/de-xuat-co-chinh-sach-uu-dai-dac-biet-trong-tuyen-dung-nguoi-dan-toc-thieu-so.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

«Са Па землі Тхань» туманна в тумані
Краса села Ло Ло Чай у сезон цвітіння гречки
Висушена вітром хурма - солодкість осені
«Кав'ярня багатіїв» у провулку Ханоя продає 750 000 донгів за чашку.

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Міс В'єтнам Етнічний туризм 2025 у Мок Чау, провінція Сон Ла

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт