Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Формування здорового ринку цифрового контенту.

Нещодавно низка веб-сайтів, що продають фільми, історії, музику тощо без авторських прав, припинила свою роботу. Посилення прав інтелектуальної власності призвело до значних змін у поширенні розважального онлайн-контенту, тим самим сприяючи зміні способів доступу вітчизняної громадськості до розважального онлайн-контенту з більшою усвідомленістю та відповідальністю щодо авторських прав.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng17/05/2026

Глядачі дивляться фільми на вебсайті, який надає легально ліцензований цифровий розважальний контент.
Глядачі дивляться фільми на вебсайті, який надає легально ліцензований цифровий розважальний контент.

Епоха поблажливості до піратського контенту закінчилася.

На початку травня віце- прем'єр-міністр Хо Куок Зунг підписав та видав Директиву прем'єр-міністра № 38/CD-TTg про зосередження на рішучому впровадженні рішень для боротьби з порушеннями інтелектуальної власності, їх запобігання та припинення їхньої діяльності. Документ вимагає від функціональних сил по всій країні зосередити ресурси для суворого вирішення всіх порушень у дусі «без винятків».

Відразу після того, як інформація набула широкого розголосу, низка веб-сайтів, що пропонують піратські фільми та розважальні програми, а також групи перекладів почали показувати повідомлення про те, що вони припинили свою діяльність або стали недоступними. Примітним у цій «хвилі закриттів» є її одночасний та поширений характер. Раніше, коли піратський веб-сайт закривали, на його місце майже одразу з'являвся подібний домен, гарантуючи, що користувачі не відчують жодних перебоїв у своїх розвагах. Але цього разу багато піратських сайтів зникли безслідно.

Багато людей, які часто дивляться, слухають або читають контент, захищений авторським правом, запитують: де я можу його зараз подивитися? Деякі почали платити за підписку на такі сервіси, як Netflix, FPT Play, VieON або Galaxy Play. Але більшість все ще перебувають на етапі «ознайомлення».

Пан Нго Хю Мінь (34 роки, район Гіа Дінь, Хошимін) поділився: «Майже десять років я не пропустив жодної корейської драми на веб-сайті, який спеціалізується на наданні фільмів. Тепер цей веб-сайт недоступний, я не знаю, де ще їх дивитися. Хтось порадив платні веб-сайти, але на деяких сайтах є певні фільми, а на інших — ні, тому я ще не зміг вибрати».

Виробіть звичку користуватися ліцензованими цифровими розвагами.

Під час пошуку відповідних веб-сайтів, захищених авторським правом, аудиторія все частіше отримує доступ до різноманітних форм насолоди цифровими культурними продуктами. Відповідно, деякі веб-сайти дозволяють глядачам дивитися фільми, захищені авторським правом, без прямої оплати, що приваблює численну рекламу. Інші пропонують безкоштовний пробний період перших кількох епізодів, при цьому глядачі платять за перегляд наступних епізодів, якщо вони їм подобаються.

У сфері книг та оповідань в'єтнамські читачі протягом багатьох років звикли читати безкоштовно на численних неформальних онлайн-форумах перекладу. Нещодавно, коли ці групи припинили свою діяльність та закрили свої сторінки, багато читачів були розчаровані. Однак з'явилася нова модель, за якою багато перекладачів активно звертаються до іноземних джерел, щоб придбати права на книги та оповідання, перекладають їх в'єтнамською мовою, а потім перепродають читачам розділ за розділом на вітчизняних платформах.

Пані Тран Тхі Май Фуонг (28 років, мешкає в районі Бан Ко, Хошимін), читачка багатьох китайських любовних романів, написаних за цією моделлю, сказала: «У багатьох безкоштовних перекладах перекладачі працюють з пристрастю, тому їхні здібності нестабільні, не кажучи вже про те, що якщо вони зайняті або їм набридне, і перестануть перекладати, історія перерветься. Тепер, коли у них є дохід, якість перекладів і стабільність більш гарантовані».

Вирішення проблеми порушення авторських прав є важливим кроком у розвитку культурної індустрії. Для аудиторії та читачів звичка використовувати легітимні продукти поступово розвиватиметься з часом. Для виробників контенту та офіційних дистриб'юторів це також можливість покращити якість послуг, утримати та переконати громадськість платити за цінні продукти, тим самим сприяючи побудові здорового та сталого ринку цифрового контенту.

Для багатьох людей оплата послуг цифрових розваг все ще є чужою концепцією, тоді як більшості платних платформ бракує достатнього контенту, щоб спонукати потенційних клієнтів «натиснути кнопку оплати».

Джерело: https://www.sggp.org.vn/dinh-hinh-thi-truong-noi-dung-so-lanh-manh-post853135.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнеси

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт

Happy Vietnam
A80-річчя

A80-річчя

Дитячі ігри

Дитячі ігри

В'єтнам у моєму серці

В'єтнам у моєму серці