Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Збереження досягнень у ліквідації неписьменності, покращення якості навчання в громаді

GD&TĐ - Gia Lai (старий) підтримує 100% населених пунктів, що відповідають стандартам викорінення неписьменності до 2024 року, з яких 15/17 одиниць досягають 2-го рівня, що перевищує цільовий показник до 2025 року.

Báo Giáo dục và Thời đạiBáo Giáo dục và Thời đại10/10/2025

Поширення духу навчання протягом усього життя

z6929613254770-0d8d293be8feb2c834f28514c03596c9.jpg
Вчителі та учні наполегливо працюють над викоріненням неписьменності.

За даними Департаменту освіти та навчання провінції Гіа Лай , до кінця 2024 року вся провінція Гіа Лай (стара) підтримуватиме та покращуватиме результати досягнення стандартів ліквідації неписьменності (IEL), коли 100% одиниць районного рівня відповідатимуть стандартам 1-го рівня або вище; з них 15/17 районів відповідатимуть стандартам IEL 2-го рівня, досягаючи та перевищуючи заплановані цілі, встановлені на 2025 рік.

Результати свідчать про активну участь усієї політичної системи у реалізації Проєкту «Побудова суспільства, що навчається, у період 2021-2030 років». Департаменти, відділи, сектори та організації тісно координували свою діяльність із сектором освіти у розробці планів, мобілізації учнів, підтримці їхньої кількості та відкритті класів XMC, що відповідають реальним умовам кожної місцевості.

Окрім навчання грамоті, основна увага приділяється пропагандистській та мобілізаційній роботі для людей, особливо етнічних меншин. Багато вчителів, посадовців комун та членів молодіжних спілок добровільно викладають, поширюючи дух «кожна грамотна людина — це ще одна людина, чиї двері до знань відкриті».

У процесі організації занять XMC, провінція Гіа Лай (раніше) не лише навчає людей читати та писати, але й допомагає їм усвідомити переваги знання читання та письма. Звідси вони більш проактивно працюють, займаються творчістю, виховують дітей та беруть участь у громадській діяльності.

Коли пані Кпуїх Х'Хай (село Лунг Пронг) виповнилося 62 роки, вона приготувала свої книги, ручки та лінійки в сумці, щоб піти на уроки та навчитися читати й писати. Коли вона була маленькою, батьки віддавали пані Х'Хай до школи, але лише на 1-2 роки, а потім припинили навчання, тож вона знову стала неписьменною.

«Цього разу я рішуче налаштована навчитися читати й писати. Знаючи, як читати, мені не потрібно вказувати, а я можу підписувати документи та читати інформацію в книгах і газетах. Гарні знання можна застосувати в житті для розвитку економіки та покращення знань людей. Більше того, я також подаю приклад своїм дітям та онукам, щоб вони прагнули навчатися та ставати корисними людьми», – сказала пані Х'Хай.

З дитинства Кпуїх Фуок не мав такої ж удачі, як його однолітки, мати можливість ходити до школи та вчитися читати й писати. У той час, коли його друзі вчилися читати й писати, він був зайнятий сільськогосподарською роботою, заробляючи на життя, щоб піклуватися про свою сім'ю. Він також хотів піти до школи, навчитися читати й писати, щоб сам міг читати, писати та рахувати. У віці 40 років його мрія здійснилася, коли він відвідав курс грамоти.

Хоча він зайнятий на фермі, він завжди намагається організувати свою роботу так, щоб ходити на заняття вдень. Він не хоче пропустити жодного уроку, бо вміння читати й писати — це його радість і щастя.

Мобілізація ресурсів, розширення класів у віддалених районах

z6929613384198-0291b2fe000be62348bac77145130f24.jpg
Студенти, які раніше не вміли писати, тепер можуть вільно читати та писати.

В рамках реалізації Національної цільової програми соціально-економічного розвитку етнічних меншин та гірських районів на період 2021-2025 років, Народний комітет провінції Гіалай (старий) опублікував план відкриття 715 класів для вивчення грамоти, залучивши понад 23 000 учнів до участі в дослідженні.

Станом на червень 2025 року в усій провінції Гіа Лай (старій) було відкрито 255 класів у 17/17 районах, містах та селищах, де навчається майже 6900 учнів. Класи організовані гнучко щодо часу та місця проведення, що створює сприятливі умови для участі людей у ​​навчанні, особливо людей похилого віку або тих, хто зайнятий зароблянням на життя.

Поряд з цим, також систематично впроваджується професійне навчання команди викладачів XMC. Департамент освіти та навчання району Гіа Лай (старий) організував навчання для 119 керівників та ключових вчителів за програмою XMC, спрямоване на покращення педагогічної спроможності та навичок організації занять з урахуванням регіональних особливостей. Очікується, що у 2025 році другий етап навчання вчителів продовжиться відповідно до вказівок Міністерства освіти та навчання.

Заступник директора Департаменту освіти та навчання Зя Лай, пан Тран Тхань Хай, сказав: «Місцева громада визначила, що викорінення неписьменності є не лише завданням сектору освіти, а й відповідальністю всього суспільства. Підтримка та розширення цих результатів вимагає співпраці всіх рівнів та секторів, особливо місцевої влади та команди вчителів, які безпосередньо викладають у класі».

У майбутньому сектор освіти Зя Лай продовжуватиме синхронно впроваджувати пропагандистські рішення, ретельно розуміти та ефективно виконувати директиви та постанови партії та держави щодо загальної освіти та ліквідації неписьменності. Водночас посилюватиметься керівна роль місцевих партійних комітетів та органів влади у забезпеченні, інспектуванні та підтримці класів.

Робота XMC також пов'язана з рухами за наслідування, спрямованими на будівництво нових сільських районів, розвиток суспільства, що навчається, та заохочення навчання й розвитку талантів на низовому рівні. Колективи та окремі особи, які зробили значний внесок у роботу XMC, будуть відзначені та просувані для створення ефекту поширення в громаді.

Завдяки увазі та синхронній координації від провінційного до низового рівня, робота з ліквідації неписьменності в Гіа Лай не обмежується лише навчанням людей читати та писати, а й пробуджує дух навчання протягом усього життя – важливу основу для прагнення людей у ​​неблагополучних районах до сталого розвитку.

Джерело: https://giaoducthoidai.vn/giu-vung-thanh-qua-xoa-mu-chu-nang-cao-chat-luong-hoc-tap-cong-dong-post751587.html


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.
Столиця жовтого абрикоса в Центральному регіоні зазнала великих збитків після подвійного стихійного лиха
Ханойська кав'ярня викликає ажіотаж своєю європейською різдвяною атмосферою

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Гарний схід сонця над морями В'єтнаму

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт