![]() |
| Кунг Тхі Мен (верхній ряд, третій зліва) позує для пам'ятного фото з делегатами 11-го Національного конгресу Вітчизняного фронту В'єтнаму в Ханої . |
Мен народилася та виросла у традиційному будинку з п'ятьма кімнатами та черепичним дахом у стилі інь-ян, розташованому біля підніжжя гори в селі Чунг Трай. Як наймолодша дочка, Мен змалку отримувала любов і захист від бабусі та батьків. Її дитинство було переплетене з мовою пупео у повсякденних розмовах, від порад старших до історій про домашнє та сільське життя. Таким чином, мова та спосіб життя її етнічної групи стали невід'ємною частиною буття Мен.
З юних років Мен була знайома з образом своєї бабусі та матері, які сиділи та шили сукні та блузки у своєму традиційному земляному будинку. На темному індиговому тлі шматочки кольорової тканини були зшиті крихітними, ретельними та терплячими стібками. На створення деяких вбрань знадобилися місяці. Мен поділилася: «У мене вдома є кілька вбрань від Пу Пео, але для цієї поїздки до Ханоя я обрала той, який пошила сама моя мама». Для неї це був не просто найгарніший одяг, а й той, що містив любов її матері та дитячі спогади в кожному стібку та складці тканини.
![]() |
| Кунг Тхі Мен слухала, як літня селянка знайомила її з традиційним одягом. |
У дитинстві Мен вважала традиційний одяг Пу Пео лише красивим і дбайливо збереженим дорослими. Коли вона підросла, то зрозуміла, чому її батько часто нагадував своїм дітям та онукам, що збереження їхньої мови та традиційного одягу означає збереження їхньої етнічної спадщини.
Зі шкільних років Мен активно брала участь у заходах, спрямованих на збереження етнічної культури в школі. У період з 2019 по 2023 рік, навчаючись у В'єтнамській молодіжній академії, Мен мала більше можливостей брати участь у рухах, зустрічатися з друзями з багатьох регіонів та краще розуміти культурні цінності своєї батьківщини. Повернувшись до рідного міста, Мен продовжувала брати участь у заходах у селі Чунг Трай. Під час свят, фестивалів чи сільських урочистостей вона часто запрошує молодь одягнути традиційні етнічні костюми та разом танцювати та співати, щоб мова, танці та кольори одягу етнічної групи Пу Пео могли бути збережені в житті громади.
Дізнавшись, що її знову обрали представницею провінції для участі в 11-му Національному конгресі Вітчизняного фронту В'єтнаму в Ханої після участі в 10-му конгресі 2024 року, Мен одразу ж подумала про традиційний костюм Пу Пео. Поїздка з Чунг Трай до столиці була не лише довгою, а й можливістю привезти традиційний костюм своєї етнічної групи на великий національний захід.
Перед від'їздом Мен розгорнула вбрання, яке пошила її мати, перевіривши кожну дрібницю. Вона окремо склала хустку, поправила срібні монети на сукні та розгладила всі складки. Все було ретельно підготовлено, ніби разом із цим вбранням Мен несла з собою до Ханоя свій дім, своє село та частинку Чун Трай.
![]() |
| Чоловіки Кунг Тхі у традиційних етнічних костюмах Пу Пео під час участі в 11-му Національному конгресі Вітчизняного фронту В'єтнаму в Ханої. |
Під час Конгресу, серед барвистих костюмів багатьох етнічних груп, вбрання Пу Пео Мен все ще виділялося своїми відмінними рисами. Хустка на голову, різнокольорові тканинні смужки та ряди дрібних срібних монет на її сукні підкреслювали образ дівчини з села Чунг Трай. У Ханої Мен не лише відвідала важливу подію, а й мала можливість познайомити всіх з одягом, мовою та способом життя своєї етнічної групи.
Для Мен фотографії, зроблені на Конгресі, особливо моменти, зафіксовані з центральними лідерами та лідерами провінції Туєн Куанг , є не лише особливими спогадами про поїздку. Вони також є джерелом гордості за те, що народ Пу Пео був присутній на важливій національній події.
Після поїздки до Ханоя Мен ще більше пишалася своїм етнічним костюмом. Кожна барвиста смужка тканини, кожна хустка та кожна дрібна срібна монета не лише створювали неповторну красу народу Пу Пео, а й нагадували їй ще більше любити мову, звичаї та традиційну культуру, які виховували її з часів її села Чунг Трай.
Текст і фото: Кань Трук
Джерело: https://baotuyenquang.com.vn/van-hoa/du-lich/202605/mang-sac-ao-pu-peo-den-dai-hoi-ca462ed/














Коментар (0)