Згідно з прогнозом гідрометеорологічної станції провінції Нгеан , о 7:00 ранку 4 жовтня центр шторму знаходився приблизно на 18,1 градуса північної широти та 116,9 градуса східної довготи, у східній частині Північно-Східного моря, приблизно за 530 км на схід-північний схід від особливої зони Хоангса. Найсильніший вітер поблизу центру шторму становив 11 балів (103-117 км/год), пориви сягали 14 балів. Він рухався у західно-північному напрямку зі швидкістю близько 25 км/год.
Прогнозується, що з ночі 5 жовтня в морській акваторії провінції Нгеан (включаючи острів Хон Нгу) вітер поступово посилиться до 4-5 балів, потім до 6-7 балів, з поривами до 8 балів; хвилі заввишки від 1,5 до 2,5 м, бурхливе море. З 6 жовтня до кінця ночі 7 жовтня в провінції Нгеан існує ймовірність широкомасштабних злив із загальною кількістю опадів від 70 до 150 мм, особливо на північному заході від Нгеана, в деяких місцях випаде понад 250 мм, таких як Куй Чау, Чау Тьєн, Тхонг Тху, Чау Бінь...

Для проактивного реагування на шторми та повені після шторму, Командування цивільної оборони провінції видало офіційне розсилання № 49/BCH-CCTL. Відповідно, воно звернулося до народних комітетів районів та комун, а також відповідних департаментів, відділень та підрозділів з проханням скерувати та вжити необхідних заходів для мінімізації людських збитків та збитків майну.
Для морських шляхів: уважно стежити за розвитком шторму; організувати підрахунок та повідомити власників транспортних засобів і капітанів суден і човнів, що працюють у морі, про місцезнаходження, напрямок руху та розвиток шторму, щоб проактивно уникати його, рятуватися, не переміщатися в небезпечні райони та шукати безпечне укриття. Небезпечні райони протягом наступних 24 годин: від широти 16,0 до 22,0 пн. ш.; довготи 110,0 до 119,0 сх. д. (небезпечні райони коригуються в бюлетенях прогнозу);
Водночас розгорнути роботу для забезпечення безпеки людей, транспортних засобів та майна, особливо в туристичних місцях, аквакультурі, рибальстві та будівництві в морі, на островах та в прибережних районах;
Готові сили та засоби для порятунку на вимогу.
На суші: продовжувати оперативно вирішувати проблеми з дорожнім рухом, електроенергією та телекомунікаціями, спричинені штормом № 10, забезпечуючи безперебійну роботу та відсутність перебоїв до, під час та після шторму.
Перевіряти та оглядати житлові райони вздовж річок, струмків, дамб, гребель, низинних територій, районів з високим ризиком затоплення, раптових повеней, зсувів, щоб проактивно організувати переселення та евакуацію людей у разі виникнення ситуацій; мати плани щодо тимчасового житла, забезпечення харчуванням та предметами першої необхідності для людей, які повинні евакуюватися, забезпечуючи стабільне життя людей; готувати сили, засоби, обладнання та предмети першої необхідності відповідно до девізу «чотири на місці», щоб бути готовим реагувати на всі ситуації, особливо в районах, що знаходяться під загрозою ізоляції, районах, які зазнали значної шкоди внаслідок стихійних лих останнім часом.
Зокрема, людям суворо заборонено збирати дрова або ловити рибу на річках, струмках та нижче за течією дамб під час повеней, щоб уникнути людських жертв.
Перевірте та ознайомтеся з планами забезпечення безпеки дамбових робіт, ключових робіт, незавершених робіт та невеликих водосховищ, заповнених водою.
Іригаційні та гідроенергетичні компанії експлуатують та регулюють гідроенергетику та іригаційні дамби, щоб резервувати пропускну здатність для прийому паводків відповідно до правил; організовують регулярне та оперативне регулювання для забезпечення безпеки робіт та територій, що знаходяться нижче за течією.
Терміново мобілізувати сили для збору сільськогосподарської продукції з девізом «зелене вдома краще, ніж старе в полі»;
Організувати рух транспорту, розмістити охоронців, контролювати людей і транспортні засоби в районах, що знаходяться під загрозою глибоких затоплення та зсувів; організувати сили, матеріали та транспортні засоби для ліквідації наслідків інцидентів, забезпечити безперебійний рух на основних транспортних шляхах під час сильних дощів;
Продовжувати розгортати сили та засоби для відведення води, спричиненої штормом № 10, розчищення завалів та забезпечення дренажу після паводкової стихії, бути готовим до експлуатації дренажних систем для промислових парків, міських територій та житлових районів, а також одночасно інформувати та направляти людей щодо підняття своїх речей, підготовки продуктів харчування та предметів першої необхідності для подолання штормів та повеней з метою мінімізації збитків.
Гідрометеорологічна станція провінції Нгеан уважно стежить за розвитком шторму та надає повну, точну та своєчасну прогностичну інформацію відповідним установам для визначення напрямку та реагування на шторми та зливи згідно з правилами.
Газета «Нге Ан», радіо та телебачення, прибережна інформаційна станція Бен Туї та інші засоби масової інформації надають інформацію про розвиток штормів та повеней органам влади всіх рівнів, особливо на рівні громад, власникам суден, що працюють у морі, та населенню для проактивного запобігання та реагування.
Департаменти та відділи, відповідно до своїх функцій, завдань державного управління та доручених завдань, проактивно спрямовують та координують дії з місцевими органами влади щодо реагування на шторми та широкомасштабні зливові дощі.
Організувати серйозні чергування та регулярно звітувати перед Командуванням цивільної оборони провінції (через Підвідділ іригації – Департамент сільського господарства та навколишнього середовища).
Джерело: https://baonghean.vn/nghe-an-chu-dong-ung-pho-voi-con-bao-so-11-du-bao-gay-mua-lon-tren-dien-rong-10307678.html
Коментар (0)