13 листопада вдень Міністерство освіти та навчання у співпраці з В'єтнамською спілкою молоді організувало зустріч з видатними вчителями, які беруть участь у програмі «Обмін досвідом з вчителями 2025».

Пані Нгуєн Тхі Мен (вчителька дитячого садка Бат Дай Сон, комуна Кан Ті, провінція Туєн Куанг ) розповіла, що школа, в якій вона викладає, розташована в особливо складній прикордонній комуні. Тут 100% учнів – це етнічні меншини, чиє життя досі сповнене труднощів. Але прямо посеред гір і лісів, у «ріжучій, ріжучій» зимовій холоднечі, вона знайшла справжній сенс професії вчителя та ще більше полюбила невинні, наївні обличчя.

z7220693694053_2a95be1ff79fe26ad8ba9147e40ff72b.jpg
Пані Нгуен Тхі Мен (вихователь дитячого садка Бат Дай Сон, комуна Кан Ти, провінція Туен Куанг).

Незважаючи на брак обладнання, просте шкільне приладдя та мовний бар'єр, оскільки багато дітей ще не вільно володіють в'єтнамською мовою, вона ніколи не дозволяла собі вагатися.

«Невинність, наївні очі та ласкаві звернення моїх учнів до мене – це чудове джерело натхнення, мотивація постійно пробувати, бути креативною та робити свій внесок», – сказала пані Мен. Не маючи сучасного обладнання, вона використовує всі доступні матеріали, від кукурудзяного лушпиння, камінців… для виготовлення іграшок та навчальних посібників.

«Якби я могла вибирати знову, я б все одно обрала кар’єру вчителя, а якби я могла вибирати місце роботи, я б все одно обрала прикордонний регіон Вітчизни. Хоча подорож і важка, очі та посмішки учнів стануть безцінною нагородою для серця вчителя», – поділилася пані Мен.

На зустрічі з керівництвом Міністерства освіти та навчання багато вчителів також поділилися проблемами з умовами навчання, обладнанням та побутом.

Пані Зіанг Тхі Туєн, вчителька початкової школи Фу Лунг (комуна Бач Діч, провінція Туєн Куанг), сказала, що всі її учні є представниками етнічних меншин і походять з бідних сімей. «З 2020 року в моїй школі більше немає системи пансіону. Після школи, дивлячись на миски рису, які учні приносять до школи, бо живуть далеко і не можуть повернутися додому, я справді зворушена. Деякі учні мають лише трохи білого рису. Деякі учні навіть не мають білого рису, вони приносять чоловікам чоловіки та трохи овочевого супу, жодної іншої свіжої їжі», – сказала вчителька, захлинаючись. Вона сподівається, що влада звертатиме більше уваги на учнів у гірських районах.

z7220065659530_8678bb2be6ab94e58b12ace164cd1582.jpg
Пані Гіанг Тхі Туен, учитель початкової школи Фу Лунг (комуна Бах Діч, провінція Туен Куанг).

Пані Тран Тхі Тхао, вчителька початкової школи-інтернату для етнічних меншин Даосан (провінція Лай Чау ), також стурбована «скромним» харчуванням для дітей. «Такі вчителі, як ми, можуть лише заохочувати селян приносити більше овочів та продуктів, які вони вирощують, щоб зробити свій внесок у харчування дітей», – сказала пані Тхао.

Пані Ванг Тхі Дінь, вчителька етнічної середньої та старшої школи-інтернату Донг Ван (комуна Донг Ван, провінція Туєн Куанг), висловила сподівання, що Міністерство освіти та навчання приділятиме більше уваги STEM- освіті для учнів у гірських районах. «Насправді, учні дуже креативні, просто ми не створили для них можливостей продемонструвати свої здібності», – сказала вчителька. Вона сподівається, що Міністерство освіти та навчання зможе підтримати деякі етнічні школи-інтернати експериментальним обладнанням та STEM.

Професор Ле Куан, заступник міністра освіти та навчання, наголосив, що понад усе роль вчителів надзвичайно важлива. Вчителі дуже стурбовані своїми учнями та хочуть покращити свої результати. Міністерство враховує думки та прораховує кожен крок, конкретизуючи їх синхронною політикою для їхньої підтримки.

На церемонії керівництво Міністерства освіти та навчання також вручило Почесні грамоти 80 видатним вчителям країни, яких було відзначено в рамках програми «Обмін з вчителями 2025».

z7220066135989_c3671dbe1022ec604916658533a97ec2.jpg
Заступник міністра освіти та навчання Ле Куан та пан Нгуєн Туонг Лам, секретар Центрального союзу молоді – президент Союзу молоді В'єтнаму, вручили Почесні грамоти видатним вчителям.

Вчителі працюють у 248 комунах, районах, спеціальних прикордонних зонах або у віддалених школах, школах у віддалених районах, прикордонних зонах, районах зі складними соціально-економічними умовами; офіцери та солдати Прикордонної служби (вчителі в зеленій формі) беруть участь у роботі з ліквідації неписьменності, навчають дітей та населення в прикордонних районах та військових зонах. Обрані особи зробили значний внесок в освіту місцевих учнів; створили видатні зміни в якості та ефективності освіти; мають дух наполегливості, подолання труднощів та віддані справі освіти, улюблені учнями, батьками та громадою.

«Спільне використання з вчителями» – це щорічна програма, метою якої є поширення серед усього суспільства прекрасних історій про шлях поширення знань та шанування цінності вчителів.

Джерело: https://vietnamnet.vn/nu-giao-vien-noi-loi-lay-dong-toi-van-chon-day-hoc-van-gan-bo-vung-bien-2462576.html