«Казка про К'єу» – шедевр в'єтнамської середньовічної літератури, який давно став частиною національної свідомості. Твір, що складається з 3254 віршів шість восьми рядків, не лише відображає трагічну долю Тхує К'єу, а й демонструє художній талант і гуманітарний дух Нгуєн Ду. Вчений Фам Куїнь колись стверджував: «Поки існує Казка про К'єу, існує наша мова; поки існує наша мова, існує наша країна».

Художниця Нгуєн Конг Хоан, знайоме обличчя видавництва «Кім Донг», додає нового вигляду шедевру розповідної поезії за допомогою понад 40 кольорових ілюстрацій.
Картини намальовані вручну на тонкому папері, з використанням жовтих та зелених тонів для створення стародавньої атмосфери, зображуючи типові сцени, такі як гра сестер Тхуй К'єу та Тхуй Ван на цитрі, фестиваль Тхань Мінь, зустріч з Кім Чонгом тощо. Йому знадобилося понад два роки, щоб завершити роботу, багато картин перемальовувалися багато разів, щоб досягти найкращого ефекту.
Художник Та Хюй Лонг оцінив цю ілюстрацію як ілюстрацію у в'єтнамському стилі зі знайомими деталями, такими як верби, кущі бамбука, горіхи ареки та бананові дерева. Редактор Нгуєн Тхань Хионг сказав, що художник завжди скрупульозний, чуйний і вкладає багато душі в кожну картину.

Нове видання є частиною зусиль видавництва «Кім Донг», спрямованих на те, щоб наблизити юних читачів до класичних творів, таких як «Лінь Нам Чіч Куай», «Труєн Кьі Ман Лук», «Нам Хай Ді Нян Ліет Труєн».
Видавець сподівається, що ілюстрована версія «Казки про К'єу» принесе нові враження, сприяючи збереженню безсмертної цінності твору у в'єтнамському культурному житті.
Джерело: https://congluan.vn/nxb-kim-dong-ra-mat-an-ban-truyen-kieu-phien-ban-moi-10321884.html










Коментар (0)