Від аутсорсингу до побудови бренду
Історія в'єтнамської індустрії коміксів почалася досить рано. Багато поколінь читачів виросли разом із «Гесманом-героєм», «В'єтнамським вундеркіндом» або «Ти Куай» ... Ці серії — це не лише спогади дитинства, а й початок формування масової читацької аудиторії на внутрішньому ринку коміксів.
Однак, цей період швидко був затьмарений хвилею іноземних коміксів, таких як японська манґа та аніме, а також корейська манхва, що хлинули до В'єтнаму з кінця 1990-х та початку 2000-х років. Покоління читачів виросло на «Дораемоні», «Драгонболі», «Наруто», «Детективі Конані» та інших . У цьому «вирі» в'єтнамські комікси були майже повністю затьмарені навіть у власній країні.
Протягом багатьох років ринок майже повністю був заселений імпортними роботами, тоді як більшість в'єтнамських художників були змушені працювати на іноземні компанії або діяти самостійно, не маючи довгострокового середовища для розвитку. Але протягом останнього десятиліття чи близько того непомітно відбувається новий рух.

Поява незалежних творчих груп та цифрових платформ вдихнула нове життя в цю сферу. Такі проекти, як Long Than Tuong , Dia Nguc Mon , Meo Moc , Bad Luck , Lac Troi... показують, що молоде покоління художників підходить до коміксів з іншим мисленням. Для них комікси – це вже не просто друковані книги, а інтелектуальна власність, яка може розвиватися в мультиплатформний бренд.
На семінарі «Обмін баченням розвитку креативної екосистеми коміксів у В'єтнамі» вдень 16 травня художник коміксів Нгуєн Зуй Хай, співзасновник PunkgaMe, заявив, що в'єтнамські комікси стикаються з можливістю сформувати «найбільшу хвилю» в історії, оскільки поєднується багато сприятливих факторів: політика розвитку культурної індустрії, дедалі зріліше покоління молодих художників та стрімкий зростання попиту на цифровий контент.
За словами художниці Нгуєн Зуй Хай, креативна індустрія переживає вирішальний перехід, переходячи від позиції «працівника» до прагнення створювати унікальні вітчизняні бренди. Багато в'єтнамських митців брали участь у міжнародних проектах, отримували нагороди за кордоном та володіють професійними навичками, порівнянними з навичками регіону. Однак, чого все ще бракує, так це достатньо сильної креативної інфраструктури для розвитку та утримання професіоналів. Від навчання, видавничої справи, інвестицій до розповсюдження та комерціалізації, зв'язки в галузі залишаються фрагментованими та не мають стійких зв'язків.
Найбільшим викликом залишається давня звичка споживати безкоштовний контент. Змусити читачів платити за контент – це тривалий процес. Тому посилення захисту авторських прав – це не лише юридичне питання, а й, як очікується, стане вирішальним поворотним моментом для здоровішого креативного ринку, тим самим відкриваючи можливості для сталого розвитку вітчизняного ринку коміксів.
Можливості, що виникають завдяки авторському праву та адаптації.
5 травня 2026 року Прем'єр-міністр видав офіційне розпорядження № 38/CD-TTg, присвячене боротьбі з порушеннями прав інтелектуальної власності, їх запобіганню та розслідуванню. У сфері коміксів художник Нгуєн Зуй Хай вважає, що ліквідація незаконних веб-сайтів та несанкціонованих каналів розповсюдження створює велику прогалину на ринку цифрового контенту. Коли джерело незаконного контенту зменшиться, читачі поступово вироблять звичку платити за контент і повертатимуться до легітимної творчої продукції. Ця прогалина також відкриває нові можливості для вітчизняних коміксів.
Маючи майже 15-річний досвід роботи з в'єтнамськими художниками, Нгуєн Кхань Дуонг, засновник Comicola/Comia, вважає, що історія чітко показала вплив захисту авторських прав. Наприклад, коли Бернська конвенція набула чинності у В'єтнамі у 2004 році, ринок піратських коміксів значно скоротився, і вітчизняні комікси отримали можливість процвітати.
Дивлячись на світ , Японія будує глобальну м’яку силу через манґу та аніме. Південна Корея перетворила вебтуни на «копальню контенту» для кіно, телебачення та онлайн-платформ. Китай також процвітає завдяки своїй власній екосистемі інтелектуальної власності.
Тим часом В'єтнам має значну перевагу: молоде населення, доступ до передових технологій та зростаючий попит на цифровий контент. Багато міжнародних студій починають проявляти інтерес до в'єтнамського ринку не лише через його людські ресурси, а й через потенціал внутрішнього ринку. Примітно, що в'єтнамські комікси більше не існують як незалежна галузь, а поступово пов'язуються з кіно, анімацією, іграми тощо.
Нгуєн Кхань Дуонг, засновник і генеральний директор Box Office Vietnam, першої та єдиної незалежної платформи, яка надає вичерпну статистику касових зборів на в'єтнамському ринку, заявив, що в'єтнамське кіно останнім часом переживає сильне зростання, зі збільшенням інвестицій у цей сектор. Однак це зростання супроводжується «спрагою» до оригінальних сценаріїв. Продюсерам потрібні історії, які вже мають фан-базу та доведену привабливість. «Дев'яте мистецтво» ідеально задовольняє цю потребу. У Південній Кореї найпопулярніші онлайн-драми є адаптаціями вебтунів. Ці успішні роботи на цифрових платформах стають «золотою жилою» для розвитку кіноіндустрії.
Ця тенденція починає проявлятися у В'єтнамі. Кілька коміксів зацікавилися різними організаціями для адаптації. Окрім фільмів, багато компаній також починають виявляти інтерес до графічних романів та кросплатформних моделей інтелектуальної власності.
Багата історія, міфологія, фольклор та культура корінних народів В'єтнаму є достатніми для створення захопливих фентезійних світів, які можуть змагатися з будь-якою іншою країною регіону. Чого бракує, так це можливості перетворити ці матеріали на захопливі, сучасні історії, які захоплюють читачів як усередині країни, так і за її межами.
Багато хто вважає, що для справжнього прориву в'єтнамських коміксів необхідна сильна творча інфраструктура для розвитку талантів, посилення захисту авторських прав та перетворення уяви на тривалі культурні цінності. Коли творчі ресурси будуть поставлені в центр уваги, індустрія коміксів не лише матиме можливість сформувати сталий внутрішній ринок, але й розширитися в регіоні за допомогою історій, що відображають в'єтнамську ідентичність.
Джерело: https://daibieunhandan.vn/thoi-co-vang-cho-truyen-tranh-viet-10417201.html











Коментар (0)