Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Шанування традиційних культурних цінностей, пробудження прагнень до майбутнього

Увечері 24 листопада у В'єтнамському національному селі етнічної культури та туризму (Ханой) прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь відвідав церемонію відкриття Тижня «Велика національна єдність – культурна спадщина В'єтнаму» на тему «Солідарність – на шляху до Центрального регіону» та 2-го Фестивалю етнічної культури Мионг 2025 року.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân24/11/2025


Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь виступає на церемонії відкриття. (Фото: TRAN HAI)

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь виступає на церемонії відкриття. (Фото: TRAN HAI)


Також були присутні товариш До Ван Чіен, член Політбюро , постійний заступник секретаря партійного комітету Національних зборів, постійний віце-голова Національних зборів; керівники центральних відомств, міністерств, галузей та агентств.

На церемонії відкриття прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та інші лідери та делегати вшанували хвилиною мовчання пам'ять жертв стихійних лих та повеней у центральному регіоні.

Виступаючи на церемонії, прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь наголосив, що від В'єтнамського національного села етнічної культури та туризму ми висловлюємо щирі та ніжні почуття, а також практичні дії нашим співвітчизникам у центральному регіоні, які страждають від стихійних лих, у дусі великої національної солідарності, теплої «товариської любові та співвітчизництва», не залишаючи нікого осторонь. Ця подія має особливе значення, оскільки відбувається в атмосфері всієї країни, яка з нетерпінням чекає 14-го Національного з'їзду партії – віхи на шляху інновацій та розвитку країни; водночас практично святкуючи 95-ту річницю заснування Єдиного національного фронту В'єтнаму – традиційний День Вітчизняного фронту В'єтнаму (18 листопада 1930 р. – 18 листопада 2025 р.) та День культурної спадщини В'єтнаму (23 листопада).

ndo_br_a1-2150-4029.jpg

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та інші лідери й делегати, присутні на церемонії відкриття. (Фото: TRAN HAI)

Це також можливість для нас вшанувати традиційні культурні цінності, єдність у різноманітті 54 етнічних груп; переглянути та поглибити традиції та культурну спадщину, віддати шану минулому, що передається з покоління в покоління предків, вшанувати сьогодення та пробудити прагнення до майбутнього. Це також змістовний форум для етнічних груп, щоб зустрічатися, обмінюватися досвідом, навчатися один в одного, будувати нове культурне життя, зміцнювати велику національну єдність – міцну опору для нашої нації, коли ми стикаємося з труднощами та викликами.

ndo_br_a3-5371.jpg

Міністр культури, спорту та туризму Нгуєн Ван Хунг виступив з вступною промовою. (Фото: TRAN HAI)

Зокрема, 2-й Фестиваль етнічної культури Мионг є особливою подією, яка сприяє яскравому та повному представленню культурної ідентичності етнічної групи Мионг – однієї з етнічних груп з багатою культурою та ідентичністю, з багатством, яке залишило після себе твори квінтесенційної цінності, такі як величний епос «Народження Землі та Води», унікальні види мистецтва, такі як неповторний Мионгський гун, глибокі народні пісні, барвисті костюми, кулінарні страви, пронизані унікальною ідентичністю етнічної групи Мионг... Все це створює яскраву картину душі, інтелекту та творчості етнічної групи Мионг.


ndo_br_a5-6015.jpg

На церемонії відкриття була присутня велика кількість глядачів. (Фото: TRAN HAI)

Президент Хо Ши Мін – геніальний лідер, великий учитель В'єтнамської революції, герой національного визволення, світова культурна знаменитість, радив: «Культура повинна освітлювати шлях нації». Відповідно, Партія і Держава В'єтнам визначили, що культура є ендогенною силою нашої нації, духовною основою народу; «Якщо існує культура, існує нація, якщо культура втрачена, втрачена нація»; культура має бути науковою, народною та глибоко національною; культура має бути цивілізованою, сучасною, справді стати рушійною силою, важливим ресурсом для сприяння національному розвитку, і водночас бути м'якою силою для зміцнення позицій нашої нації та народу на міжнародній арені. Наша Партія і Держава завжди визначають: Культура – ​​це духовна основа суспільства, як мета, так і рушійна сила сталого національного розвитку. Завдяки цьому робота зі збереження та популяризації культурної спадщини етнічних груп досягла багатьох визначних успіхів.

ndo_br_a7.jpg

Прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та постійний заступник голови Національних зборів До Ван Чіен стали свідками того, як агентства, підрозділи, корпорації, підприємства та окремі особи передали кошти для підтримки людей у ​​центральному регіоні у подоланні наслідків стихійних лих та повеней. (Фото: TRAN HAI)

Серед цих досягнень, В'єтнамське національне село етнічної культури та туризму стало живим символом. Зі своєї важливої ​​політики партії та держави, після більш ніж 15 років будівництва та розвитку, Культурне село справді стало «спільним домом» 54 етнічних груп; місцем для збору, виступів, передачі та поширення унікальних культурних цінностей 54 етнічних груп; місцем, де вітчизняні та іноземні туристи можуть відчути подих в'єтнамської культури «єдність у різноманітності».

З цієї нагоди Прем'єр-міністр також особливо високо оцінив роль команди ремісників, поважних людей громади та етнічних меншин, «живих людських скарбів», які день і ніч зберігають полум'я національної культури. Тому збереження та просування цінностей культурної спадщини — це не лише історичний обов'язок, а й спосіб шанувати минуле, навчати молоде покоління та будувати стале майбутнє для в'єтнамського народу. Ми повинні діяти рішучіше та сильніше, поєднуючи внутрішні сили нації з силою часу, науки і технологій, а також інновацій, щоб подолати ці виклики.

ndo_br_a9-8099.jpg

На церемонії відкриття було виконано спеціальний барабанний виступ. (Фото: TRAN HAI)

З метою ефективнішого збереження та просування культурних цінностей етнічних груп у майбутньому, Прем'єр-міністр звернувся до Міністерства культури, спорту та туризму, всіх рівнів, секторів та місцевих органів влади зосередитися на якісному виконанні наступних ключових завдань:

По-перше, продовжувати ретельно та ефективно виконувати Резолюцію партії про розбудову та розвиток в'єтнамської культури та народу, розглядаючи збереження та просування етнічних культур як постійне, довгострокове завдання та відповідальність усієї політичної системи. Партійні комітети та органи влади всіх рівнів повинні включати цей зміст до конкретних програм дій, забезпечуючи тісне керівництво та широку участь народу.


По-друге, вдосконалення інституцій та політики, запровадження механізмів підтримки ремісників, ремісничих сіл, культурних підприємств, розробка культурних та туристичних продуктів на основі культурної та історичної спадщини; пріоритетність мобілізації ресурсів для збереження та просування традиційних культурних цінностей етнічних груп та розвитку культурної інфраструктури, особливо програм та проектів зі збереження культури та спадщини, що перебувають під загрозою зникнення. Уряд продовжуватиме сприяти децентралізації, посилювати нагляд та заохочувати державно-приватне партнерство для мобілізації всіх ресурсів на культуру.

По-третє, розумно та ефективно інвестувати ресурси в програми та проекти зі збереження культурної спадщини, особливо спадщини, яка перебуває під загрозою зникнення. Тісно пов'язувати роботу зі збереження культури з розвитком сталого туризму та скороченням бідності, щоб культура справді стала надбанням, приносячи економічні вигоди нам самим, кожному громадянину та Вітчизні В'єтнаму. Необхідно створювати продукти культурного туризму з ідентичністю, екологічно чистими, що забезпечують переваги для місцевих громад; підтримувати ремісників у передачі своїх навичок молодому поколінню; застосовувати цифрові технології для просування спадщини, створювати моделі громадського туризму, щоб допомогти людям у віддалених районах, етнічних меншинах, прикордонних районах та на островах брати участь та отримувати вигоду.

По-четверте, звернути увагу на будівництво та розвиток низових культурних установ, особливо в районах проживання етнічних меншин, забезпечуючи поширення та справедливе використання культурних знань. Посилити пропаганду та освіту серед молодого покоління щодо цінностей національної солідарності; залучити культурну спадщину до системи освіти та громадської діяльності. Прес-агентства та соціальні мережі повинні посилити пропаганду та запровадити освітні програми, документальні фільми та виставки, щоб молоде покоління розуміло та більше пишалося ідентичністю в'єтнамських етнічних груп.

По-п'яте, просувати роль В'єтнамського села етнічної культури та туризму як національного та міжнародного культурного центру, де регулярно організовуються заходи культурного обміну та виступи унікальних етнічних груп. Культурне село потребує продовження синхронного інвестування в інфраструктуру, розвитку стійких культурних туристичних продуктів та сприяння пропаганді та просуванню; водночас, село повинно продовжувати ефективно організовувати та просувати простір збереження культури 54 етнічних груп; збільшувати кількість ремісників та представників етнічних меншин для щоденної діяльності, розширювати культурний досвід та освітні програми для громади, студентів, усіх та іноземних друзів.

Прем'єр-міністр наголосив, що понад 83 роки тому (1942) президент Хо Ши Мін радив нашому народу: «Наш народе, будь ласка, пам'ятай слово донг: єдність розуму, єдність сили, єдність серця, союз». Це нагадування всьому в'єтнамському народу про завдання збереження та розвитку духу, сили великої солідарності та відповідальності перед усією нацією в історії боротьби за захист та розбудову країни.

Сьогодні давайте й надалі керуватимемося цією цінністю у всіх рішеннях та діях для побудови сильного, єдиного, гуманного, творчого та сталого В'єтнаму. Нехай Тиждень «Національної великої єдності – В'єтнамської культурної спадщини» стане подією, яка поширює дух солідарності, пробуджує усвідомлення необхідності збереження та просування національних культурних цінностей, щоб культура продовжувала освітлювати шлях, щоб сила великої єдності продовжувала вести шлях, щоб сьогоднішнє та майбутні покоління твердо йшли слідами своїх предків, продовжували писати славні сторінки історії героїчної в'єтнамської нації, героїчного в'єтнамського народу, щоб ми могли впевнено просуватися до соціалізму.

Нам потрібно мобілізувати сили всього народу, держави, фронту, суспільно-політичних організацій, бізнес-спільноти та кожної родини для досягнення мети: культура – ​​це основа, люди – центр, солідарність – сила. До 2030 року ми прагнемо побудувати всебічну культуру, зберегти спадщину, туризм стати передовим сектором економіки, а національна солідарність міцно зміцнитися, що сприятиме реалізації двох цілей: до 2030 року ми станемо країною, що розвивається, із сучасною промисловістю та високим середнім доходом; до 2045 року ми станемо розвиненою країною з високим рівнем доходу.


Прем'єр-міністр твердо переконаний, що успіх Тижня «Великої єдності етнічних груп – культурної спадщини В'єтнаму» та 2-го Фестивалю етнічної культури Мионг у 2025 році продемонструє дух «кожен громадянин – культурний посол» та підтвердить волю піднятися та об'єднати зусилля для побудови процвітаючого та щасливого життя для етнічних груп, сприяючи збагаченню історичних традицій. Прем'єр-міністр також закликав до спільних зусиль, розділення радощів і печалей, а також спільного життя з народом центрального регіону.

* На церемонії відкриття прем'єр-міністр Фам Мінь Чінь та постійний віце-голова Національних зборів До Ван Чіен стали свідками того, як корпорації, підприємства, агентства, колективи та окремі особи пожертвували 540,5 мільярда донгів для підтримки людей у ​​центральних провінціях у подоланні наслідків стихійних лих та повеней через Центральний комітет Вітчизняного фронту В'єтнаму. Організаційний комітет також закликав делегатів та глядачів просканувати QR-код, щоб об'єднати зусилля та допомогти людям у центральному регіоні.

На церемонії відкриття також відбулася спеціальна мистецька програма «Солідарність – назустріч Центральному регіону».

Ха Тхань Зянг


Джерело: https://nhandan.vn/ton-vinh-gia-tri-van-hoa-truyen-thong-khoi-day-khat-vong-tuong-lai-post925568.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій категорії

Гарний схід сонця над морями В'єтнаму
Подорож до «Мініатюрної Сапи»: Пориньте у величну та поетичну красу гір та лісів Бінь Льєу
Ханойська кав'ярня перетворюється на Європу, розпилює штучний сніг, приваблюючи клієнтів
«Два нулі» життя людей у ​​затопленому районі Кханьхоа на 5-й день запобігання повеням

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Тайський будинок на палях - Де коріння торкається неба

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт