Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Виставка «Пейзажі в'єтнамських спогадів» відкривається у Фукуоці

З нагоди 80-ї річниці успішної Серпневої революції та Національного дня Соціалістичної Республіки В'єтнам Генеральне консульство В'єтнаму у Фукуоці у співпраці з Музеєм азійського мистецтва Фукуоки організувало виставку «Пейзажі в'єтнамських спогадів» у місті Фукуока.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế12/09/2025

Церемонія відкриття виставки урочиста відбулася 12 вересня 2025 року в Музеї азійського мистецтва Фукуоки. У церемонії взяли участь пані Ву Чі Май - Генеральний консул В'єтнаму у Фукуоці; пан Оно Тецудзі - директор Музею азійського мистецтва Фукуоки; пан Кадзітані Тадахіро - директор Фонду Мітані зі збереження та просування мистецтва і культури та майже 150 гостей, зокрема представники спільноти любителів мистецтва в Японії.

Đông đảo khách thăm quan bày tỏ cảm xúc khi tham quan Triển lãm “Việt Nam đầy tự tin và quả cảm bước qua cuộc chiến tranh”.
Багато відвідувачів висловили свої емоції, відвідуючи виставку «В'єтнам впевнено та мужньо пройшов війну».

Ця виставка є особливим культурним заходом, метою якого є ознайомлення японської публіки та міжнародних друзів з картинами, присвяченими історії В'єтнаму. Це також перший виставковий виступ про війну у В'єтнамі, представлений у Фукуоці, на якому представлено понад 100 робіт багатьох поколінь відомих в'єтнамських художників, що відтворюють образи сільської місцевості, людей, а також важкі та героїчні подорожі в'єтнамського народу під час війни.

Виступаючи на церемонії відкриття, Генеральний консул Ву Чі Май наголосила, що кожна картина – це шматочок пам’яті, що відображає як втрату, так і розлуку, а також освітлює віру, стійкість і прагнення до миру – вічні цінності, які завжди плекає в’єтнамський народ. Вона підтвердила, що виставка – це не лише місце для збереження національної пам’яті, а й культурний міст, що з’єднує В’єтнам і Японію – дві країни з багатьма спільними традиціями, культурою та прагненням до миру.

Tổng Lãnh sự Vũ Chi Mai hướng dẫn khách thăm quan và nói về ý nghĩa lịch sử của từng tranh vẽ cổ động kháng chiến.
Генеральний консул Ву Чі Май провів екскурсію відвідувачами та розповів про історичне значення кожної картини, присвяченої пропаганді опору.

Директор Музею азійського мистецтва Фукуоки пан Оно Тецудзі зазначив, що представлені роботи не лише зберігають спогади про історію та народ В'єтнаму, але й сприяють об'єднанню японської та в'єтнамської громадськості з гуманістичними цінностями та прагненнями до миру. Усі роботи на виставці були ретельно відібрані у тісній співпраці між художниками та В'єтнамським музеєм образотворчого мистецтва.

Nhiều khách tham quan bày tỏ sự cảm phục trước tinh thần lạc quan và kiên cường của dân tộc Việt Nam, đặc biệt là những người phụ nữ Việt Nam.
Багато відвідувачів висловлювали своє захоплення оптимістичним та стійким духом в'єтнамського народу, особливо в'єтнамських жінок.

Представник Фонду Мітані зі збереження та просування культури і мистецтв, пан Каджитані Тадахіро, розповів про проект реставрації шовкових картин покійного художника Нгуєна Фан Чаня – відомого в'єтнамського художника образотворчого мистецтва. На сьогодні Фонд успішно відновив 16 робіт і планує продовжити реставрацію ще 12 робіт у наступні роки. Ця виставка також має окремий простір для демонстрації деяких робіт художника Нгуєна Фан Чаня, які Фонд відновлював у минулому, з метою ознайомлення міжнародної громадськості з унікальними художніми цінностями В'єтнаму та поглиблення обмінів і взаєморозуміння між В'єтнамом та Японією.

Tranh của cố họa sỹ Nguyễn Phan Chánh được phục dựng và trưng bày tại Triển lãm.
Картини покійного художника Нгуєна Фан Чаня були відреставровані та представлені на виставці.

Виставка «Пейзажі в'єтнамських спогадів» відкривається для відвідувачів з 12 по 30 вересня 2025 року не лише як можливість вшанувати в'єтнамське мистецтво та історію, але й як місток для зміцнення дружби між двома народами в нову еру, а також підтверджує рішучість Генерального консульства В'єтнаму у Фукуоці у сприянні культурному обміну та подальшому поглибленню дружніх та партнерських відносин між народами двох країн.

Джерело: https://baoquocte.vn/trien-lam-phong-canh-ky-uc-viet-nam-khai-mac-tai-fukuoka-327539.html


Коментар (0)

No data
No data

У тій самій темі

У тій самій категорії

Захоплива краса Са Па в сезон «полювання на хмари»
Кожна річка – подорож
Хошимін залучає інвестиції від підприємств з прямими іноземними інвестиціями у нові можливості
Історичні повені в Хойані, знімок з військового літака Міністерства національної оборони

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Пагода Хоа Лу з одним стовпом

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт