Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

До 10 грудня завершити ремонт шкіл та забезпечити учнів у постраждалих від повені районах книгами й зошитами.

Прем'єр-міністр звернувся до Міністра освіти та навчання з проханням доручити сектору освіти ремонт шкіл та забезпечення учнів, постраждалих від повені, книгами та шкільним приладдям, і це має бути завершено до 10 грудня.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam02/12/2025

Урядове відомство видало Повідомлення № 661/TB-VPCP від ​​1 грудня 2025 року, яким завершується висновок Прем'єр-міністра Фам Мінь Чіня щодо роботи з подолання наслідків дощів та повеней у південно-центральних провінціях.

Згідно з Повідомленням, шляхом синтезу звітів Міністерства сільського господарства та навколишнього середовища , звітів з населених пунктів та фактичних перевірок, видно, що нещодавні дощі та повені у 4 провінціях: Кханьхоа, Ламдонг, Даклак, Гіалай є історичними дощами та повенями.

Міністерству сільського господарства та навколишнього середовища, відповідним секторам, установам та місцевим органам влади необхідно провести обстеження, дослідження та відзначити цю нову історичну віху, щоб зберігати та оновлювати базу даних, а також мати відповідні та фундаментальні рішення для проактивного запобігання, уникнення та реагування на повені на новому історичному рівні.

Політбюро та Секретаріат на чолі з Генеральним секретарем То Ламом зосередилися на лідерстві; Уряд та Прем'єр-міністр проактивно керували завчасно, здалеку, регулярно, безперервно, оперативно, ефективно, уважно стежачи за ситуацією; Партійні комітети всіх рівнів, органи влади, вся політична система на місцях, особливо військові та поліцейські сили, доклали значних зусиль, разом з народною ініціативою, сприяючи мінімізації збитків, завданих дощами та повенями, незалежно від дня чи ночі, ранку чи пізньої ночі, проактивно піклуючись та підтримуючи людей для швидкого подолання наслідків повеней.

Від імені керівництва партії та штату Генеральний секретар, прем'єр-міністр То Лам, висловив свої щирі вітання та співчуття родинам тих, хто втратив своїх близьких, а також поділився труднощами та злиднями з партійними комітетами, органами влади, силами, що працюють над запобіганням та контролем стихійних лих, армією та населенням районів, постраждалих від нещодавнього стихійного лиха.

Ефективно використовувати фінансування для підтримки будівництва та ремонту житла, уникати втрат та негативу

Для термінового подолання наслідків повеней, швидкої стабілізації становища людей та відновлення виробництва Прем'єр-міністр звертається до міністерств, галузей, партійних комітетів, органів влади всіх рівнів, збройних сил, поліції, міліції, молоді, жінок та сил, що беруть участь у забезпеченні безпеки та порядку на низовому рівні, відповідно до їхніх функцій, завдань та повноважень, проактивно підтримувати людей у ​​постраждалих від стихійних лих районах для швидкого подолання наслідків стихійних лих, відновлення виробництва та бізнесу, стабілізації їхнього життя відповідно до вказівок Політбюро, Секретаріату, Уряду та Прем'єр-міністра, особливо ефективно впроваджуючи рішення щодо подолання наслідків стихійних лих та відновлення виробництва, викладені в Постанові Уряду № 380/NQ-CP від ​​25 листопада 2025 року, зосередившись на низці невідкладних завдань, які необхідно виконати негайно.

Trước 10/12, hoàn thành sửa chữa trường lớp, hỗ trợ sách vở cho học sinh vùng lũ- Ảnh 1.

Будинок повністю обвалився після історичної повені в Дак Лаку. (Фото: Туан Ань/VNA)

Місцеві жителі негайно розпочали кампанію «Куанг Чунг», щоб допомогти людям відбудувати будинки, які були змиті або зруйновані, а також відремонтувати будинки, пошкоджені нещодавніми стихійними лихами та повенями. Ремонт пошкоджених будинків має бути завершений до 31 грудня 2025 року; зруйновані або змиті будинки мають бути відбудовані та завершені до 31 січня 2026 року.

Місцеві громади повинні заохочувати та розвивати дух самостійності та самовдосконалення самих домогосподарств, проактивно розподіляти місцеві ресурси, ефективно використовувати виділені кошти та підтримку центрального уряду та Вітчизняного фронту для підтримки будівництва та ремонту будинків для людей, забезпечуючи правильне призначення, обсяг та цільове призначення, а також уникаючи втрат, корупції та негативу.

Водночас продовжувати мобілізувати підтримку бізнес-спільноти та благодійників у дусі «хто має чим допомогти, хто має заслуги, той робить свій внесок, хто має гроші, той допомагає грошима, хто має мало, той допомагає мало, хто має багато, той допомагає багато, де б не була сприятлива ситуація, там допомагати»; сприяти «національному духу, співвітчизництву», духу великої національної єдності, мобілізувати ресурси держави, народу, бізнесу та місцевих громад.

Щодо пропозиції продовжити додаткову підтримку з центрального бюджету, Уряд та Прем'єр-міністр доручать компетентним установам переглянути та збалансувати ресурси для використання відповідно до нормативних актів.

До 5 грудня завершити облаштування земельних ділянок для відселення з метою відбудови будинків та переселення людей з небезпечних зон.

Водночас, на місцях проводилися збори, щоб чітко розподілити обов'язки між партійними комітетами, органами влади, військовими силами, поліцією, ополченням та силами самооборони, а також організаціями політичної системи щодо реалізації «кампанії», спрямованої на допомогу людям у забезпеченні житлом, місцями для поклоніння предкам та святкування Весняного свята.

Партійні комітети повинні керувати, а уряд брати участь у державному управлінні та його реалізації відповідно до положень закону; мобілізувати сили, особливо армію та поліцію, щоб вони стали основною силою для підтримки будівництва та ремонту будинків для людей під керівництвом та координацією місцевих партійних комітетів та урядів.

Максимізуйте дух армії як бойової армії, коли є ворог, робочої армії, армії, що працював, яка плідно працює, підтримує співвітчизників, коли є стихійні лиха та епідемії; поліція забуває про себе заради країни, служить народу, скрізь, де є потреба та труднощі, є поліція.

Trước 10/12, hoàn thành sửa chữa trường lớp, hỗ trợ sách vở cho học sinh vùng lũ- Ảnh 2.

Армія приєднується до прибирання дитячого садка Він Тхань району Тай Нячанг, провінція Кхань Хоа. (Фото: Phan Sau/VNA)

Міністерство національної оборони та Міністерство громадської безпеки мобілізували максимально можливі сили для підтримки населення, а населені пункти допомагали в організації житла для військ, які брали участь у кампанії.

Міністерство будівництва доручило Департаменту будівництва та відповідним установам терміново провести дослідження та консультувати місцеві партійні комітети та органи влади щодо пропозиції низки зразкових проектів будинків відповідно до звичаїв, практики та культурних традицій місцевого населення, щоб люди могли проактивно вибирати модель будинку, яка відповідає їхній можливості мобілізувати ресурси та забезпечити запобігання стихійним лихам.

Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища надає населеним пунктам інструкції щодо організації земельних ділянок для відселення, якщо земельні ділянки необхідно організувати для відбудови будинків, переселення домогосподарств із зсувів, затоплених районів та небезпечних зон, що має бути завершено до 5 грудня 2025 року.

До 10 грудня завершити ремонт школи, забезпечити учнів підручниками та шкільним приладдям

Міністр освіти та навчання доручив сектору освіти зосередитися на прибиранні, санітарній обробці навколишнього середовища, ремонті класних кімнат, забезпеченні учнів підручниками та шкільним приладдям, а також забезпеченні навчальним обладнанням шкіл, постраждалих від нещодавніх повеней, що має бути завершено до 10 грудня 2025 року.

Міністр охорони здоров'я доручив сектору охорони здоров'я та місцевим медичним силам продовжувати мобілізувати максимальні сили для термінового вирішення питань санітарної обробки навколишнього середовища, оперативного запобігання ризику епідемій після повеней та забезпечення медичним персоналом для підтримки медичного обстеження та лікування людей на запити населених пунктів.

Trước 10/12, hoàn thành sửa chữa trường lớp, hỗ trợ sách vở cho học sinh vùng lũ- Ảnh 3.

Парти, стільці, комп'ютерне обладнання та звукові системи у середній школі Луонг Вінь у районі Тай Нячанг були повністю затоплені паводковою водою. (Фото: Фан Сау/VNA)

Терміново відремонтувати життєво важливу інфраструктуру, пошкоджену повенями (електроенергія, водопостачання, транспорт, іригація, дамби, греблі). Населені пункти повинні мобілізувати сили, термінові питання, що безпосередньо впливають на відновлення виробництва, підприємницької діяльності та життя людей, мають бути вирішені негайно, решта потребують реалізації проектів відповідно до нормативних актів, але в умовах терміновості.

Терміново відновити виробництво та бізнес, особливо сільськогосподарське виробництво, щоб люди могли проактивно ставитися до продуктів харчування та продуктів харчування. Міністерство сільського господарства та навколишнього середовища активно координує свої дії з місцевими органами влади щодо підтримки сортів рослин, худоби, водних продуктів та надає людям допомогу у відновленні сільськогосподарського виробництва (зокрема, виробництво овочів та рису; відновлення популяції худоби; відновлення аквакультури; сільськогосподарське виробництво та стабілізація ринку).

Міністерства, відділення та місцеві органи влади проактивно розгортають роботи з реагування на шторм № 15 та повені, спричинені штормом, відповідно до вказівок Прем'єр-міністра, викладених у офіційному розсиланні № 231/CD-TTg від 26 листопада 2025 року, з метою несуб'єктивності, своєчасності, рішучості, максимальної ефективності та уважного стеження за розвитком ситуації.

Джерело: ВНА

Джерело: https://phunuvietnam.vn/truoc-10-12-hoan-thanh-sua-chua-truong-lop-ho-tro-sach-vo-cho-hoc-sinh-vung-lu-238251202200656927.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Дівчата з Ханоя гарно "вбираються" на Різдво
Осяяні після шторму та повені, мешканці хризантемового села Тет у Гіа Лай сподіваються, що перебоїв з електроенергією не буде, щоб врятувати рослини.
Столиця жовтого абрикоса в Центральному регіоні зазнала великих збитків після подвійного стихійного лиха
Ханойська кав'ярня викликає ажіотаж своєю європейською різдвяною атмосферою

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Гарний схід сонця над морями В'єтнаму

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт