Збережіть море, щоб материк міг насолоджуватися повним щастям.
Наприкінці квітня в Чионгса настають найспекотніші дні. Морська гладь спокійна, як дзеркало, але на островах сліпучо-білі корали випромінюють тепло, задушливо, як «сковорідка». Навіть морський бриз не може полегшити спеку.
Однак на полігоні та в бою солдати продовжували старанно тренуватися, кожен рух був рішучим і ритмічним, ніби палючого сонця не існувало.

На острові Ко Лін – місці, де понад три десятиліття тому відбулася запекла битва за захист острова – атмосфера бойової готовності завжди напружена. Від сторожових веж, що виходять на море, до вогневих позицій зміни слідують одна за одною без відпочинку. Кожен план неодноразово переглядається та відпрацьовується за простим, але суворим принципом: виявити якомога раніше, вжити заходів якомога швидше та не бути захопленим зненацька.
Капітан Нгуєн Суан Хоанг, політичний офіцер острова, сказав під час своєї зміни: «Під час свят більше суден, тому незвичайні знаки менш передбачувані. Ми вирішили, що повинні бути ще пильнішими. Ми чергуємо цілодобово, не відриваючи очей від моря. Тільки коли море спокійне, материк може по-справжньому радіти», – сказав він тихим, але твердим голосом.
Неподалік, острів Чионг Са Лон має свій унікальний ритм. Його досі відвідують делегації з материка, а червоний прапор досі палає на сонці, але за цією метушливою атмосферою ховається невпинний цикл дисципліни. На позиціях протиповітряної оборони, на сторожових вежах та в зонах морського спостереження кожна позиція яскраво освітлена, з достатньою кількістю особового складу та пунктуальністю.
Підполковник Тран Хюй Фунг, політичний офіцер острова, лаконічно заявив: «У нас немає поняття «свята» у звичайному розумінні. Цілодобове чергування – це наказ. Підтримка миру на морі – це наш спосіб зробити свій внесок у справді мирні дні на материку».
Серед палючого сонця та, здавалося б, нескінченних змін, ці молоді солдати твердо стоять на передовій. Вони розуміють, що за ними стоїть нація, яка відзначає свято, і що радість заслужена їхньою мовчазною відданістю.
Ці «сталеві фортеці» ніколи не сплять.
Наприкінці квітня, на південному континентальному шельфі, сонце палило сталеві конструкції посеред безкрайнього океану. Хвилі не були особливо великими, але спека, що випромінювалася від моря та палуб платформ, робила простір задушливим. На цих «сталевих фортецях» життя молодих солдатів тихо текло разом з кожною зміною та кожною хвилею.

На платформі Фук Нгуєн 2 21-річний солдат Хо Мань Тан звик до палючого сонця та ночей, коли вітер завиває крізь сталеві поручні. Після більш ніж року роботи на платформі Тана вже не дивує унікальний ритм життя тут: цілодобове чергування, поспішні прийоми їжі, швидкий сон і постійна готовність.
«Я обслуговую позицію 12,7-мм артилерії на даху. Вдень пекуча спека, а вночі вітряно, але я до цього звик. Я спостерігаю і за повітрям, і за морем, і якщо щось трапляється, я реагую негайно; я не можу зволікати», – сказав Тан простим і скромним голосом.
У свої рідкісні вільні хвилини Тан та його товариші по команді сиділи, спираючись на перила, і дивилися на море. Хвилі були рівними, небо блакитним, але за цим мирним фасадом крилася відповідальність, яка не терпіла самовдоволення. «Тут ми часто кажемо один одному: поки є люди, є й морська платформа. Поки ми стоїмо тут, наш суверенітет залишатиметься недоторканим», – сказав Тан із засмаглою посмішкою.
Далі знаходиться DK1/10 – його часто називають «крайом національного горизонту». Повз постійно пропливають міжнародні судна, їхні вогні безперервно блимають вночі. Там зміни ще довші, а рівень концентрації ще вищий.
Не лише вдень, а й вночі солдати на морській платформі по черзі несуть охорону, їхні очі стежать за кожним найменшим рухом на поверхні моря. Інколи дмуть сильні вітри, хвилі розбиваються об колони, і вся платформа трясеться. Але в жовтому світлі, що виходить з вартової кімнати, фігури мовчки залишаються на своїх позиціях.
Капітан Тран Ван Люк, політичний офіцер морської платформи, повільно сказав: «Тут люди звикли до труднощів. Найголовніше — не бути заскоченим зненацька. Раннє виявлення та дистанційне реагування мають вирішальне значення. Поки ми будемо стояти непохитними, на материку буде мир».
Посеред океану ці «сталеві фортеці» досі стоять там, мовчки. А на цих сталевих конструкціях молоді солдати досі тримають свої позиції вдень і вночі, охороняючи море дуже простим способом: поки є люди, будуть і морські платформи.
Радість солдата на морі.
Для солдатів на передовій «відпустка» — це зовсім інше поняття. Йдеться не про тривалі поїздки чи сімейні зустрічі; їхня радість набагато простіша: бачити спокійне море та небо і знати, що материк мирний.

Тридцять вісім років минуло з моменту встановлення перших морських платформ DK1 посеред океану, і покоління офіцерів і солдатів створили міцну традицію: «Стійкість, мужність – подолання всіх труднощів – єдність, дисципліна – відстоювання суверенітету» .
Ця традиція не просто записана, а присутня в кожній зміні, кожному погляді, спрямованому на море, кожному кроці, зробленому серед штормів. Це також цінність, сформована з часом, яка сприяла вісі – двічіму удостоєнню звання Героя Народних Збройних Сил морських сил DK1.
Підполковник Нгуєн Чунг Дик, політичний офіцер батальйону DK1, говорив повільно, ніби підсумовуючи свої роки відданості морю: «Кожна морська платформа — це не просто сталева конструкція, а місце, де ми довіряємо свою волю та віру. Поки море залишається спокійним, це наша найбільша радість».
У квітні в Чионг Са або на морських платформах DK1 сонце все ще палить, вітер все ще виє вдень і вночі, а зміни йдуть одна за одною без перерви. Поспішно поїдають, сон уривчастий, киданий ритмом хвиль, але ніхто багато не говорить про труднощі. Бо для них важливіше те, що лежить позаду – материк, де сяють вогні та лунає сміх під час свят.
І щоб досягти цих мирних днів, завжди знаходяться ті, хто мовчки та невпинно працює. Для офіцерів та солдатів Чионг Са та DK1 захист моря — це не просто обов'язок, а й спосіб життя, віра та продовження традиції, що писалася протягом багатьох десятиліть серед безкрайнього океану.
Джерело: https://baovanhoa.vn/chinh-polit/truong-sa-dk1-canh-thuc-de-dat-lien-binh-yen-ngay-le-223515.html












Коментар (0)