![]() |
| Д-р Нгуєн Сі Зунг сказав, що політика перетворення англійської мови на другу мову в школах є стратегічним вибором. (Джерело: Національна Асамблея ) |
Від Висновку 91-KL/TW, Резолюції 71 про прориви в освіті та навчанні до останніх політичних рішень уряду, усі вони спрямовані на спільну мету: підвищення рівня володіння іноземними мовами молодим поколінням В'єтнаму до міжнародних стандартів. Це не лише освітня реформа, а й інституційний прорив у розвитку людського потенціалу, створення «м'якої інфраструктури» для епохи глибокої інтеграції.
Стратегічне значення поза межами освіти
Якщо освіту вважати основою розвитку, то англійська мова є «ключем до функціонування» всієї глобальної системи знань. Понад 80% наукових даних, понад 90% технологічних документів і майже всі відкриті сховища знань використовують англійську мову.
Коли англійська стане другою мовою навчання в школах, у В'єтнамі вперше з'явиться молоде покоління, яке зможе отримати доступ до світових знань без посередників, без перекладу та без обмежень мовними бар'єрами.
З економічної точки зору, ця політика допомагає підвищити якість людських ресурсів – основи нової моделі зростання. В'єтнам докладає зусиль для переходу від «дешевої робочої сили» до «висококваліфікованої робочої сили», від «складання та обробки» до «проектування та інновацій».
Щоб здійснити цей зсув, володіння іноземними мовами виступає стратегічним чинником, залучаючи високоякісні потоки прямих іноземних інвестицій, розширюючи можливості участі в ланцюжках створення вартості цифрових технологій, штучного інтелекту та напівпровідників – галузях, які формують майбутнє світової економіки.
Англійська мова також має глибоке соціальне та культурне значення. Вона відкриває двері до спілкування, порозуміння та міжнародної співпраці; створюючи умови для молодого покоління, щоб стати громадянами світу з в'єтнамською ідентичністю.
У міру того, як нове покоління зростатиме, маючи англійську мову як природну частину життя, В'єтнам формуватиме гнучку, відкриту соціальну спільноту, готову брати участь у потоках знань людства.
Негайні та довгострокові наслідки
У короткостроковій перспективі ця політика мала сильний вплив на систему освіти. Школи змушені впроваджувати інновації у свої програми, покращувати навчальні матеріали та створювати двомовне середовище.
Ринок освітніх технологій, платформ онлайн-навчання та послуги з підготовки вчителів швидко зростатимуть, що позитивно впливатиме на якість навчання. Володіння англійською мовою студентами почне переходити від «навчання для перевірки знань» до «навчання для використання».
У довгостроковій перспективі вплив ще сильніший. Перетворення англійської мови на другу мову – це не просто додавання предмета, а переробка національної моделі освіти.
Поступово англійська мова використовуватиметься в управлінні школою, професійній діяльності, експериментальній діяльності та викладанні деяких предметів. Двомовне середовище сформується природним шляхом, як це сталося в Кореї, Сінгапурі чи Малайзії.
Крім того, ця політика сприятиме переосмисленню «карти компетенцій» усього суспільства. Коли володіння іноземними мовами стане поширеним явищем, економіка знань процвітатиме; в'єтнамські підприємства матимуть велику перевагу в міжнародних переговорах; а дослідницькі інститути легко приєднаються до світової наукової мережі.
В'єтнам із широким розмаїттям англійської мови буде більш привабливим для іноземних експертів, міжнародних туристів та світової бізнес-спільноти.
Чудова можливість для В'єтнаму прорватися
Ця політика відкриває чотири золоті можливості. По-перше , скорочення розриву в розвитку. Коли мовного бар'єру більше не буде, в'єтнамські студенти зможуть навчатися в Массачусетському технологічному інституті, Гарварді, Оксфорді за допомогою відкритих курсів; матимуть доступ до найновіших досліджень у галузі штучного інтелекту, чистої енергії, медицини чи менеджменту. Розрив у знаннях між В'єтнамом та світом значно скоротиться.
По-друге , формування інноваційної екосистеми. Молода спільнота, яка вільно володіє англійською мовою, створить хвилю технологічних стартапів, дослідницьких центрів та міжнародних лабораторій співпраці. Мова створює умови для виходу в'єтнамських ідей на світовий ринок.
По-третє , збільшити здатність залучати іноземні інвестиції та висококваліфіковані людські ресурси. Міжнародний бізнес часто обирає країни з робочою силою, яка добре володіє англійською мовою. Коли формується двомовне робоче середовище, В'єтнам може безпосередньо конкурувати з Таїландом, Індонезією чи Малайзією у залученні високотехнологічних прямих іноземних інвестицій.
По-четверте , створити нові можливості для міжнародного туризму та послуг. Туристична галузь В'єтнаму наразі страждає від значного обмеження комунікативних навичок. Коли англійська мова буде популяризована в школах, вся екосистема послуг підвищить якість послуг, зробивши В'єтнам більш дружнім та професійним місцем призначення.
![]() |
| Учні на уроці життєвих навичок. (Фото: Phuong Quyen) |
Виклики, які не можна ігнорувати
Однак, щоб прогресивна політика не стала тягарем, необхідно дивитися прямо на виклики.
По-перше , це регіональний розрив. Великі міста мають умови для швидкого подання заявок, тоді як у сільській місцевості та гірських районах бракує вчителів, навчальних матеріалів та засобів комунікації. Без сильної політики підтримки популяризація англійської мови може ненавмисно збільшити нерівність можливостей.
По-друге, якість викладацького складу. Більшість викладачів англійської мови сьогодні не кваліфіковані для викладання в двомовному середовищі. Перехід від «викладання граматики» до «викладання комунікації — мислення — застосування» є величезним викликом.
По-третє, це застарілий спосіб викладання та навчання. Вивчення англійської мови в багатьох місцях досі зосереджене на іспитах, хитрощах та запам'ятовуванні структур. Щоб англійська стала другою мовою, цей спосіб мислення має докорінно змінитися.
По-четверте , освітня екосистема ще не синхронізована. Бракує стандартних підручників, цифрових навчальних матеріалів, інструментів для практики говоріння та аудіювання, комунікаційних просторів та двомовного управління школою.
Двері відчиняються в майбутнє
Для успіху цієї політики потрібна скоординована та взаємопов'язана програма дій.
Один із них — перепідготовка вчителів до міжнародних стандартів. Уряду потрібна масштабна програма встановлення стандартів, що поєднує внутрішнє навчання та співпрацю з Великою Британією, США, Сінгапуром та Австралією. Освітні технології та штучний інтелект можна використовувати для відпрацювання навичок аудіювання, говоріння та вимови за низькою ціною.
По-друге , створити двомовне середовище в школах. Англійська мова має бути присутня в гаслах, вивісках, позакласних заходах, клубах та гучномовцях; поступово включайте деякі предмети до двомовної програми, щоб створити природний потік використання мови.
По-третє , активно використовуйте цифрові технології. Застосовуйте штучний інтелект для персоналізації навчання, створюйте розумних помічників у навчанні; створюйте цифрові бібліотеки, відеолекції міжнародних стандартів; створюйте безкоштовні платформи для студентів у неблагополучних районах.
По-четверте , забезпечити, щоб жоден учень не залишився поза увагою. Держава повинна визначити пріоритети у бюджеті для віддалених районів, проводити ротацію хороших вчителів, розробляти високоякісні системи онлайн-навчання та створювати центри підтримки англійської мови для учнів з малозабезпечених сімей.
По-п'яте , стандартизувати управління школою відповідно до нового набору критеріїв. Школи повинні пов'язати відповідальність директора з якістю впровадження англійського середовища; мати механізм оцінювання відповідно до рівнів 1-3 щодо мовного середовища, персоналу, навчальних матеріалів та організації навчання.
По-шосте , комунікація для створення соціального консенсусу. Суспільство повинно зрозуміти, що англійська мова не применшує ролі в'єтнамців; навпаки, вона допомагає в'єтнамцям «вийти у світ» через впевнене та інтегроване молоде покоління.
Політика перетворення англійської мови на другу мову в школах – це стратегічний вибір. Це перехід від «внутрішньої освіти» до «інтегрованої освіти», від «навчання, щоб знати» до «навчання, щоб конкурувати», від «країни, що розвивається» до «креативної країни».
За умови рішучого та систематичного впровадження ця політика сприятиме формуванню покоління громадян світу з в'єтнамською ідентичністю, оволодінню світовими знаннями та внеску в шлях до перетворення В'єтнаму на розвинену країну з високим рівнем доходу до середини 21 століття.
Англійська мова — це не просто предмет. Це енергія інтеграції та прагнення нації.
Джерело: https://baoquocte.vn/ts-nguyen-si-dung-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-hoc-buoc-di-mang-dau-an-thoi-dai-335444.html








Коментар (0)