Зіткнувшись із цією ситуацією, Міністерство будівництва видало офіційне розпорядження № 99 своїм дочірнім підрозділам та будівельним департаментам від Дананга до Ламдонга, в якому вимагається від цілодобових чергових груп проактивно запобігати шторму № 15 та реагувати на нього. Підрозділи повинні регулярно стежити за розвитком шторму, постійно оновлювати інформацію про ситуацію та вживати превентивних заходів завчасно та здалеку.
Міністерство будівництва доручило Департаменту доріг оглянути та перевірити всі місця, що знаходяться під загрозою затоплення, зсувів та раптових повеней, а також розробити план управління та перенаправлення транспорту з віддалених місць. Підрозділи розмістять сили для охорони підземних об'єктів, водоскидів, поромних терміналів та понтонних мостів; встановлять буї, бар'єри та попереджувальні знаки на глибоких затоплених ділянках, розбитих дорогах та слабкому дорожньому полотні; а також не дозволять людям і транспортним засобам проїжджати, доки не буде забезпечено безпеку.
На місцях великих зсувів, що спричинили затори, Департамент доріг спрямовував максимальну мобілізацію обладнання та людських ресурсів для вирішення проблеми, координації з місцевою владою дій щодо дистанційного перенаправлення транспорту та докладання зусиль для якомога швидше розчистки маршруту. Координація з Департаментом будівництва провінцій щодо обробки заблокованих ділянок національних автомагістралей, забезпечення безперебійного руху основних маршрутів для проведення рятувальних робіт.
Залізничний департамент та Залізнична корпорація суворо підтримують патрулювання та сторожові пости в ключових місцях: слабкі мости, ділянки, які часто затоплюються, ділянки, схильні до раптових повеней, падіння каміння та зсувів; та залізничні ділянки нижче за течією від дамб. Підрозділи повинні підготувати плани зупинки поїздів, подовження поїздів, збільшення кількості поїздів та перевезення пасажирів.
Кафедра економіки – управління інвестиціями в будівництво, ради з управління проектами, інвестори та підрядники перевіряють безпеку будівництва, вживають заходів для запобігання та боротьби з зсувами на будівельних майданчиках; готують належні засоби та людські ресурси для реагування на інциденти.
Департаменти будівництва повинні зосередитися на негайному вирішенні проблеми заторів на національних автомагістралях, що перебувають під їхнім управлінням; координувати свої дії зі спеціалізованими установами у сфері автомобільних, залізничних та водних шляхів для подолання інцидентів, спричинених штормами, повенями та дощами, а також найкращим чином підготуватися до сценарію шторму № 15, який безпосередньо вплине на дорожній рух.
У Гіа Лай голова провінційного народного комітету звернувся до директорів департаментів, відділень та голів народних комітетів комуни з проханням терміново вжити невідкладних заходів для запобігання шторму № 15 та повеней, спричинених ним, та реагування на них. Вжити заходів для забезпечення безпеки суден у районі якірної стоянки. Виходячи з розвитку шторму та фактичної ситуації в місцевості, прийняти рішення про вжиття необхідних заходів для забезпечення безпеки життя людей, особливо на островах та в прибережних районах.
Організувати своєчасну евакуацію та екстрене переселення мешканців з небезпечних зон. Проактивно розмістити сили, транспортні засоби, продукти харчування та провізію в ключових зонах відповідно до девізу «4 на місці».
У Кханьхоа голова народного комітету провінції Кханьхоа видав телеграму, в якій доручив провінційній прикордонній службі посилити інструкції щодо безпечної стоянки човнів та садків для аквакультури; населеним пунктам переглянути та підготувати плани евакуації людей у небезпечних районах, включаючи примусову евакуацію, коли це необхідно. Провінційне військове командування та провінційна поліція мають у своєму розпорядженні транспортні засоби та сили для підтримки евакуації та порятунку людей. Підрозділи управління водосховищами повинні належним чином функціонувати та регулювати роботу, знижувати рівень води для боротьби з повенями та забезпечувати безпеку робіт та територій, що знаходяться нижче за течією.
Також у Кханьхоа, вчора вранці (28 листопада), провінційна прикордонна служба отримала повідомлення про корабельну аварію на пляжі Бінь Тьєн, комуна Конг Хай, тому вони терміново організували перевірку та розгорнули рятувальні сили.
Згідно з попередніми даними, ввечері 27 листопада рибальський човен NT90329 TS, капітаном якого був пан Нгуєн Ван Чунг (1976 року народження, проживає в районі Донгхай), разом з чотирма рибалками, які ловили рибу тралами, прямував до берега, щоб уникнути шторму. Під час прибуття в морський район Бінь Тьєн човен раптово зіткнувся з великими хвилями та сильним вітром і затонув приблизно за 300 м від берега. Відразу після цього двоє рибалок безпечно дісталися до берега. О 14:00 28 листопада тіло рибалки 1992 року народження викинуло на берег.
Наразі сили продовжують розширювати зону пошуку навколо затонулого судна, скануючи навколишні води та вживаючи спеціалізованих заходів для збільшення ймовірності виявлення зниклих безвісти людей.

У Лам Донгу Народний комітет комуни Дам Ронг 4 (колишній район Лак Дуонг) повідомив, що ввечері 27 листопада люди виявили багато тріщин на ґрунті пагорба в цьому районі. Ґрунт пагорба глибоко просідав, що свідчить про зсув до підніжжя пагорба, де розташовані будинки та дороги. На цьому пагорбі є десятки могил.
Кладовище було утворено багато років тому, коли в районі Дунг К'Но старого округу Лак Дуонг не було централізованого кладовища, тому люди використовували пагорб поблизу житлового масиву для поховання своїх родичів. Спонтанний процес поховання призвів до того, що територія не була оцінена або укріплена геологічно, що створювало велику небезпеку під час сезону дощів та повеней.
Комуна мобілізувала місцеві сили та домогосподарства, які мають могили на пагорбі, для початку події, розмежувала небезпечну зону та узгодила план переселення. 28 листопада 40 могил були перепоховані одну за одною та переміщені на запланований цвинтар села Дунг К'Но 1.
Міністерство національної оборони доручило Генеральному штабу керувати установами та підрозділами для мобілізації максимальних сил і засобів, рішучого вжиття заходів для швидкого подолання наслідків сильних дощів, повеней та зсувів. Ремонтувати та відбудовувати будинки для домогосподарств, будинки яких сильно пошкоджені, обвалені або змиті, з духом терміновості, швидкості, рішучості та ефективності для забезпечення стабільного житла для людей.
Мобілізувати сили та засоби для координації з підрозділами, дислокованими в цьому районі, та іншими силами для організації будівництва та ремонту будинків для людей. Підрозділи, дислоковані в цьому районі, готові мобілізувати найвищі сили та засоби для участі відповідно до запиту місцевості та за погодженням з Військовим командуванням провінцій.
Джерело: https://baophapluat.vn/ung-pho-con-bao-so-15-trien-khai-cac-bien-phap-phong-ngua-tu-som-tu-xa.html






Коментар (0)