| У творі розглядається дитяча література. |
«Книгу варто прочитати, щоб відчути оптимізм щодо трансформації дитячої літератури, а водночас — більше серйозності та суворості до себе — від письменників», — саме так прокоментувала новий твір письменника Ван Тхань Ле докторка освіти Нгуєн Тхуй Ань.
Що таке дитяча література?
Письменник Ван Тхань Ле, автор 17 книг, написаних та виданих для дітей, також цікавиться та досліджує в'єтнамську дитячу літературу вже понад два десятиліття. Озираючись на потік дитячої літератури з 20-го до початку 21-го століття, від незліченних статей до «реалій літературного життя», автор висловив «вагання та скептицизм» перед багатьма суперечливими явищами, «недостатніми для охоплення та справедливого визнання потоку дитячої літератури за останні 25 років».
| В'єтнамська дитяча література повинна займати особливе місце, пропонуючи історії, діалоги та персонажів, які несуть в'єтнамський колорит і душу, щоб юні читачі могли легко їх відчути, доторкнутися та сприйняти (сторінка 175). |
Тож письменник Ван Тхань Ле «заплющив очі та спокійно подумав» з надією систематизувати рух дитячої літератури та представити збірку есеїв, які додали б голосу дитячій літературі. Його цінні зусилля заслуговують на те, щоб читачі сприймали їх з відкритістю та цінували.
Автор зазначив, що в'єтнамська дитяча література по-справжньому розпочалася лише у 1920-х роках, ознаменованих романом «Кавун» Нгуєна Тронга Тхуата, опублікованим у 1925 році (сторінка 23). Тому критики та журналісти не повинні несправедливо порівнювати вітчизняну дитячу літературу з тим, що вона «загубила місце вдома» зі світовою дитячою літературою, яка вже є «величним замком».
Прочитавши книгу Ван Тхань Ле «Речі, що залишаються заплющеними очима», доктор Нгуєн Туї Ань зазначив: «Всебісний та ретельний погляд людини, яка справді (не вдає, що) цікавиться дитячою літературою. Ця людина (автор – П.В.) готова читати й читати уважно, читати з повагою до кожного автора та відверто висловлюватися про кожен прочитаний твір, незалежно від того, хто ця людина, письменник-ветеран чи той, хто тільки починає свій шлях у світі дитячої літератури. Є відкриття та захоплення. Є коментарі та жалі. Є спільні думки та очікування... Ван Тхань Ле раніше відкривав очі (мріяв), але закривав вуха (слухав), а тепер він заплющує очі, щоб бачити. Бачення додає йому більше впевненості та підтримує його очікування».
"Ось тобі дещо"
Автор Ван Тхань Ле вважає, що література зокрема чи літературна та художня творчість загалом «все ще є історією, особистою подорожжю кожного автора». Він досить ретельно відзначає та аналізує зміни в концепції та функції дитячої літератури; рух видавничої галузі, творчих колективів, жанрів та тем; рух дослідників, критиків, преси та соціальних мереж щодо дитячої літератури та роботи з пропаганди читання загалом останнім часом.
Автор оцінив, що за останні 25 років залишилося лише кілька творів для дітей, які можуть по-справжньому пробудити дух дітей, вірші та оповідання можуть потоваришувати з дітьми або по-справжньому пробудити уяву, надії та бажання дітей. Тому Ван Тхань Ле високо цінує низку типових творів, які створили цінність та враження, таких як: «Заплющені очі, відкрите вікно» (Нгуєн Нгок Тхуан), «Я Бето» (Нгуєн Нят Ань), «Найкрасивіша бабка» (Цао Суан Сон), «Йду в сад за сонячним промінням» (Нгуєн Хоанг Лінь), «Гарячі баклажани подорожують до Чионг Са» (Буй Тьєу Куєн), «Риба Лінь іде до школи» (Ле Куанг Транг), «Люба бабусю, я щойно повернувся» (Лам)...
«Ця невеличка новина», – автор Ван Тхань Ле надіслав кілька оптимістичних заключних слів, оскільки дитяча література поступово виходить за межі «догматичного освітнього характеру». Зростає кількість кампаній та нагород за дитячу літературу. Процвітає сфера критичних досліджень, виходячи зі сцени «пустельної післяобідньої ярмарки». Культура читання поширюється, і з’явилося покоління молодих авторів від 8X до 2K, які явно ступили на шлях дитячої літератури з історіями, тісно пов’язаними з диханням сучасних подій. Книжковий ринок виявляє більший інтерес, і жанр книжок з картинками залишив свій слід, якість якого наближається до світу.
Кам Діеп
Джерело: https://baodongnai.com.vn/dong-nai-cuoi-tuan/202507/van-hoc-thieu-nhi-viet-nam-dau-the-ky-21-anh-mat-tam-huyet-tu-van-thanh-le-e61135e/






Коментар (0)