Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

ڈاکٹر تانگ ہا نام انہ سرجری کا مطالعہ کرنے فرانس جانے کی کہانی سناتے ہیں۔

ڈاکٹر تانگ ہا نام انہ ویتنام میں ایک مشہور ڈاکٹر، آرتھوپیڈک اور ٹراماٹولوجی کے ماہر ہیں۔ وہ فی الحال ویتنام آرتھروسکوپی اور جوائنٹ ریپلیسمنٹ ایسوسی ایشن کے صدر اور کئی بین الاقوامی طبی انجمنوں کے رکن ہیں۔

Báo Sức khỏe Đời sốngBáo Sức khỏe Đời sống14/11/2025

لیکن بہت کم لوگ جانتے ہیں کہ یہاں پہنچنے کے لیے اسے کچھ مشکل ابتدائی اقدامات کرنے پڑے۔ حال ہی میں، اس نے ان پہلے دنوں کی کہانی سنائی۔

عجیب "پہلی بار"

2004 میں، جب میں فرانس میں اپنی رہائش گاہ کر رہا تھا، ایک اچھے دن پروفیسر ہارڈی نے مجھے فون کیا اور کہا کہ ٹخنے کی ذیلی جگہ سے غیر ملکی اشیاء کو ہٹانے کے لیے اینڈوسکوپک سرجری پر ایک تکنیکی رپورٹ تیار کروں۔

چنانچہ میں کتابیں پڑھنے کے لیے بھاگا، استاد کے سیکریٹری سے کہا کہ وہ مریضوں کو فالو اپ وزٹ کے لیے بلائیں، فرانسیسی سلائیڈیں تیار کیں اور فرانسیسی باشندوں کے ساتھ اصلاح کے لیے فرانسیسی زبان میں اپنی پیشکش کی مشق شروع کی۔

تقریباً 800 افراد کی کانفرنس کے سامنے پہلی بار کسی غیر ملکی زبان میں مقالہ پیش کرنا ایک نوجوان ڈاکٹر (اس وقت صرف 30 سال کی عمر میں) کے لیے زبردست دباؤ تھا۔ آخر میں، سب کچھ ٹھیک ہو گیا، اور پورا فرانسیسی رہائشی گروپ مجھے جشن منانے کے لیے باہر لے گیا۔

21 سال بعد، نوجوان فرانسیسی آرتھوپیڈک ٹراما کانفرنس میں ویتنام میں مشترکہ تبدیلی کی تاریخ کے بارے میں ایک رپورٹ کے ساتھ پیرس واپس آیا۔ اگرچہ یہ سال پچھلے سال کے مقابلے میں کم ہلکا تھا، لیکن بہت سی یادیں واپس آگئیں۔

ڈاکٹر تانگ ہا نام انہ سرجری کے مطالعہ کے لیے فرانس جانے کی کہانی سنا رہے ہیں - تصویر 1۔

2024 میں ٹخنوں کی ذیلی جگہ میں غیر ملکی اشیاء کو ہٹانے کے لیے اینڈوسکوپک سرجری سے متعلق تکنیکی رپورٹ میں ڈاکٹر تانگ ہا نام انہ۔

اکتوبر 2003 کے وسط کی طرف مڑ کر دیکھیں تو میں ایک نوجوان تھا جس میں محدود فرانسیسی زبان تھی اور ہاتھ میں چند سکے تھے، لیکن آرتھوپیڈکس کے شعبے میں "حروف کمانے" کا میرا عزم دوسرے نوجوانوں کی طرح بہت زیادہ جوش و خروش اور "کمزور پیسہ" تھا۔

"ریذیڈنٹ" کے طور پر کام کرنے کے پہلے ہفتے میں لفظوں کا ترجمہ کرتے ہوئے Faisant Fonction d'Interne FFI لفظ کا ترجمہ کرتے ہوئے، شعبہ کے سربراہ - پروفیسر لورٹ جیکب - جنہیں بعد میں پتہ چلا کہ وہ آسان مزاج اور تھوڑا مزاحیہ ہے - نے ایک ایسا تبصرہ کیا جس سے باس کا موڈ بگڑ گیا: "Nam Anh, you speak" (lacachenise French)۔

دوسرے ہفتے، استاد نے تمام رہائشیوں سے کہا کہ وہ فرانسیسی SOFCOT آرتھوپیڈک ٹراما کانفرنس میں شرکت کریں۔ چونکہ ہم رہائشی تھے، ہمیں کانفرنس میں شرکت کے لیے رعایت ملی۔ بورڈو ہال میں داخل ہو کر، میں ڈاکٹروں کی بڑی تعداد اور بہت سے اچھے لیکچرز سے مغلوب ہو گیا۔ میں نے پروفیسر لوئس پیڈورز کے ساتھ تصویر کھنچوائی، جو آرتھوپیڈک ٹراما کلاس پڑھانے اور فرانس جانے والے غیر ملکی ڈاکٹروں کے پورے گروپ کے لیے رہائش کے انتخاب کا جائزہ لینے کے لیے سائگون آئے تھے۔ اس وقت، مجھے ایک پاگل خیال تھا کہ ایک دن میں کانفرنس میں رپورٹ کرنے کے لیے پوڈیم پر کھڑا ہو سکتا ہوں۔

اگرچہ مجھے بعد میں بہت سی جگہوں پر رپورٹنگ کرنے کا موقع ملا، خطے اور براعظم کی بہت سی بڑی کانفرنسوں میں، سبھی انگریزی میں تھیں۔ لہٰذا فرانسیسی میں رپورٹنگ کے لیے فرانس کا یہ سفر ایک "خواب سچا" تھا۔

ماضی سے مستقبل تک

3 سال پہلے، فرانس کے ایک سفر کے دوران، مجھے ایک فرانسیسی دوست کے ساتھ فرانسیسی آرتھوپیڈک ایسوسی ایشن اور ویتنام آرتھوپیڈک ایسوسی ایشن کے ساتھ آرتھوسکوپی کے ارد گرد ویت نام فرانس کے تعاون پر تعاون کے منصوبے کے بارے میں بات کرنے کا موقع ملا۔ درحقیقت، میں فرانسیسی اینڈوسکوپی ایسوسی ایشن اور ہو چی منہ سٹی اینڈوسکوپی ایسوسی ایشن کے ساتھ 2015 یا 2016 سے کر رہا ہوں۔

پروفیسر پیٹریس میرٹل کو ہیو میں ویتنام آرتھوپیڈک کانفرنس اور پھر ویتنام آرتھوسکوپی اینڈ جوائنٹ ریپلیسمنٹ ایسوسی ایشن (VAAS) میں شرکت کے لیے مدعو کیا گیا تھا۔ فرانسیسی آرتھوپیڈک کانفرنس میں ویتنام کو مہمان ملک بننے کا منصوبہ وہیں سے تشکیل دیا گیا۔

نتیجے کے طور پر، ویتنام آرتھوپیڈک ایسوسی ایشن نے انگریزی میں تقریباً ایک درجن رپورٹس کے ساتھ شرکت کی۔ کانفرنس کے دوسرے دن، میں نے ماضی سے مستقبل تک ویتنام میں مشترکہ تبدیلی کی تاریخ کو متعارف کرانے کے لیے فرانسیسی زبان میں 15 منٹ کی رپورٹ دی۔

بورڈو کانفرنس کی رپورٹ، ناقابل یقین. 22 سال پہلے یہ ایک خواب تھا، آج 22 سال بعد خواب پورا ہوا۔

اور دلچسپ بات: اب بھی فرانسیسی نہیں بھولے. رپورٹ کے بعد بہت سے فرانسیسی پروفیسروں نے ویتنام کی ترقی کے لیے تعریف کی تھی، لیکن یہ باورچی خانے میں اب بھی وہی پرانا فرانسیسی ہے۔

کہانی ابھی سنائی

ڈاکٹر نام انہ نے کہا، 1991 میں مجھے ہو چی منہ سٹی یونیورسٹی آف میڈیسن اینڈ فارمیسی میں داخل کرایا گیا اور اپنے غریب آبائی شہر سے شہر جانے کے لیے اپنا بیگ پیک کیا۔

"خوش قسمتی سے، میں اپنی نانی کے گھر رہنے کے قابل تھی۔ اس نے ایک ایسے شخص سے شادی کی جو ایک ایسے خاندان سے آیا تھا جو فرانسیسی جانتا تھا، چنانچہ میں نے اسکول شروع کرنے کے چند دن بعد، مجھے فون کیا اور پوچھا کہ کیا میں کوئی غیر ملکی زبان جانتا ہوں؟ میں نے ایمانداری سے جواب دیا کہ میری انگریزی ٹوٹ گئی ہے کیونکہ دیہی علاقوں میں، میں نے اسے صرف کلاس میں سیکھا تھا اور مجھے اس کی پریکٹس کرنے کا موقع نہیں ملا، اس لیے ڈاکٹر نے کہا کہ مجھے تمام فرانسیسی زبان سیکھنی چاہیے۔" Nam Anh نے سنایا۔

ڈاکٹر نام انہ نے جاری رکھا، "اس کے بعد، میں ہر رات بے تابی سے لاٹری کے ٹکٹ بیچنے میں اس کی مدد کرنے کے لیے بیٹھتا اور اس کے ساتھ فرانسیسی زبان سیکھتا، جس کی پہلی کتاب Cours de langue de Civilisation تھی۔ تھوڑا سا مزید اضافہ کرنے کے لیے، وہ وہ شخص تھا جس نے اپنی بنیادی زبان کے طور پر فرانسیسی زبان کا مطالعہ کیا،

بورڈنگ سال کے اختتام کے قریب، میرے بہترین دوست نے مجھ سے پوچھا کہ آپ اور میں FFI امتحان دینے کے لیے دوبارہ فرانسیسی زبان کیوں نہیں پڑھتے؟ لہذا میں نے مطالعہ کرنے اور امتحان دینے کے لیے رجسٹر کیا اور ایف ایف آئی میں جانے کے لیے جگہ حاصل کرنے کے لیے امتحان پاس کیا۔

نومبر 2003 میں، نوجوان ڈاکٹر نام انہ نے پیرس 13 یونیورسٹی میں داخلہ لیا اور بولون بلانکورٹ کے امبروز پارے ہسپتال میں رہائش اختیار کی۔ یہ ایک نوجوان ڈاکٹر کا پہلا، سب سے طویل اور سب سے دور بیرون ملک سفر تھا جس نے ابھی آرتھوپیڈک ٹراما ریذیڈنسی سے گریجویشن کیا تھا۔

فوری نوڈلز سے بھرا سوٹ کیس اور سامان کے طور پر کچھ فالتو تبدیلیاں لے کر، نوجوان پرجوش اور اپنے پیارے ملک جانے کے لیے بے تاب تھا، لیکن اس کے ساتھ ہی زندگی کا پہلا جھٹکا بھی آیا۔ "سب سے پہلے، میں یونیورسٹی میں ٹیوشن ادا کرنے گیا تھا۔ میں نقد رقم لے کر آیا، اور جب میں پہنچا تو مجھے پتہ چلا کہ اسکول صرف چیک ہی قبول کرتا ہے۔ اس وقت، میں بینک اکاؤنٹ نہیں کھول سکا کیونکہ میرے پاس رہنے کی جگہ یا نوکری کی تصدیق نہیں تھی۔ میں نے ایک دن یونیورسٹی میں اپنے دوستوں سے منتیں کرتے ہوئے گزارا کہ وہ مجھے صحیح رقم کا چیک لکھوائیں، اگر خدا کا شکر ہے کہ مجھے ادائیگی کرنے کی ضرورت تھی تو مجھے اس رقم کی ادائیگی کی ضرورت تھی۔ بھیک مانگنے کے ایک دن بعد رونے ہی والی تھی، تو اس نے مجھے ایک چیک لکھا۔"- ڈاکٹر نام انہ نے بیان کیا۔

ڈاکٹر تانگ ہا نام انہ سرجری کا مطالعہ کرنے کے لیے فرانس جانے کی کہانی سنا رہے ہیں - تصویر 2۔

ڈاکٹر تانگ ہا نام انہ نے 2003 میں فرانس میں آرتھروسکوپک کندھے کی سرجری کا مطالعہ کیا۔

ڈاکٹر نام انہ کو آج بھی یاد ہے کہ "میں بہت خوش قسمت تھا کہ آرتھروسکوپی اور جوائنٹ ریپلیسمنٹ میں مہارت رکھنے والے ہسپتال میں 'گر گیا'۔ پروفیسر ہارڈی، آرتھروسکوپی میں ایک مشہور شخص۔ اس نے جلدی، خوبصورتی سے اور... کافی گرم مزاج کا آپریشن کیا۔ میں نے ڈرتے ڈرتے ان سے آرتھروسکوپی سکھانے کو کہا، اس نے کہا کہ اگلے ہفتے میں اس طرح انسانوں کے ساتھ اس طرح کے عطیات سیکھوں گا۔

ایک سال بعد اس نے مجھے بلایا اور بورڈو میں آرتھروسکوپی کانفرنس کے لیے ایک رپورٹ تیار کرنے کو کہا۔ یہ پہلا موقع تھا جب میں نے بیرون ملک کسی کانفرنس میں فرانسیسی زبان میں اطلاع دی تھی۔ یہ 22 سال بعد تک نہیں ہوا تھا کہ میں پیرس میں فرانسیسی زبان میں رپورٹ کرنے کے لئے واپس لوٹ سکا۔

انہ تھاو


ماخذ: https://suckhoedoisong.vn/bac-si-tang-ha-nam-anh-ke-chuyen-di-phap-hoc-phau-thuat-169251113140655305.htm


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

دا نانگ میں کھلتے سرکنڈوں کے کھیت مقامی لوگوں اور سیاحوں کو اپنی طرف متوجہ کرتے ہیں۔
'تھانہ سرزمین کا سا پا' دھند میں دھندلا ہے۔
بکواہیٹ کے پھولوں کے موسم میں لو لو چائی گاؤں کی خوبصورتی۔
ہوا سے خشک کھجور - خزاں کی مٹھاس

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

ہنوئی کی ایک گلی میں ایک "امیر لوگوں کی کافی شاپ" 750,000 VND/کپ فروخت کرتی ہے

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ