وزیر اعظم Pham Minh Chinh نے ابھی ابھی 7 اگست 2025 کو سرکاری ڈسپیچ نمبر 129/CD-TTg پر دستخط کیے ہیں جس پر ویتنام کے سوشلسٹ جمہوریہ کے قومی دن کی 80 ویں سالگرہ منانے کے لیے بڑے پیمانے پر منصوبوں اور کاموں کے لیے سنگ بنیاد اور افتتاحی تقریبات منعقد کرنے کے لیے دستخط کیے گئے ہیں
وزراء، وزارتی سطح کی ایجنسیوں کے سربراہان، سرکاری ایجنسیوں کو ٹیلیگرام؛ صوبوں اور مرکز کے زیر انتظام شہروں کی عوامی کمیٹیوں کے چیئرمین؛ ویتنام ٹیلی ویژن کے جنرل ڈائریکٹرز، وائس آف ویتنام ، ویتنام نیوز ایجنسی؛ Nhan Dan اخبار کے چیف ایڈیٹر؛ ملٹری انڈسٹری-ٹیلی کام گروپ کے چیئرمین اور جنرل ڈائریکٹر؛ ویتنام پوسٹس اینڈ ٹیلی کمیونیکیشنز گروپ کے بورڈ آف ممبرز کے چیئرمین؛ بورڈ آف ممبرز کے چیئرمین، وزارت خزانہ کے تحت گروپس اور کارپوریشنز کے جنرل ڈائریکٹرز۔
ڈسپیچ میں کہا گیا: 19 اپریل 2025 کو شمالی - وسطی - جنوبی کے تینوں خطوں میں 80 کاموں اور منصوبوں کی سنگ بنیاد اور افتتاحی تقریب سے حاصل ہونے والے مثبت اور بامعنی نتائج کے بعد جنوبی اور قومی اتحاد کی 50 ویں سالگرہ منانے کے لیے (30 اپریل 2025) کو ایک کامیاب قومی یومِ آزادی منایا جائے گا۔ سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کے (2 ستمبر 1945 - 2 ستمبر 2025)، وزیر اعظم نے ڈسپیچ نمبر 57/CD-TTg مورخہ 5 مئی 2025 کو وزارت تعمیرات - اسٹینڈنگ ایجنسی، وزارتوں، شاخوں، علاقوں، ویتنام ٹیلی ویژن، ملٹی کمپنی، ٹیلی ویژن، گروپ کو ہدایت جاری کی۔ پوسٹس اینڈ ٹیلی کمیونیکیشن گروپ، متعلقہ ایجنسیاں اور یونٹس 30 اپریل 2025 کو ملک بھر میں کاموں اور منصوبوں کے لیے ایک ساتھ سنگ بنیاد اور افتتاحی تقریب آن لائن منعقد کرنے کی تیاری کریں گے۔ 19 اگست، 2025۔ وزارت تعمیرات کی رپورٹ کے مطابق، اس وقت وزارتیں، شاخیں، مقامی علاقے اور یونٹس پر عمل درآمد کر رہے ہیں اور منصوبے پر کام کر رہے ہیں۔ آغاز اور افتتاح کے اہل ہونے کا اندازہ لگایا گیا۔
یہ ایک اہم سیاسی تقریب ہے، جو قومی دن کی 80 ویں سالگرہ منانے کے لیے کامیابیوں کا حصہ ہے۔ اس کے ذریعے یہ پختگی، ترقی، عروج، خود انحصاری، خود کو مضبوط کرنے، سماجی و اقتصادی انفراسٹرکچر کی فعال ترقی (بشمول ٹریفک ورکس، شہری علاقوں، صنعتی پارکس، خدمات، تعلیم و تربیت، صحت کی دیکھ بھال، سائنس اور ٹیکنالوجی، جدت وغیرہ) کو ظاہر کرتا ہے، واضح اور صحیح معنوں میں لوگوں کی سیاسی کوششوں کی عکاسی کرتا ہے۔ ملک بھر میں منصوبوں اور کاموں کو نافذ کرنے میں حصہ لینے کے لیے مقابلہ؛ لوگوں کی خوشی اور مسرت کا اظہار کرتے ہوئے، وہ لوگ جو براہ راست نتائج سے مستفید ہوتے ہیں۔ وہاں سے، قومی فخر، ملک سے محبت کو گہرا کریں، سوشلسٹ ویتنام فادر لینڈ کی تعمیر اور دفاع کے کام میں عزم جوڑیں، رفتار پیدا کریں، ایک نئے دور میں داخل ہونے کی قوت پیدا کریں جیسا کہ جنرل سیکرٹری ٹو لام نے کہا تھا کہ "ایک امیر، مہذب، خوشحال اور خوشحال ملک کے عروج کا دور"۔
| مثالی تصویر |
اب سے 19 اگست 2025 تک زیادہ وقت باقی نہیں ہے۔ اس اہم تقریب کی بہترین تیاری کو یقینی بنانے کے لیے، وزیر اعظم سے گزارش ہے:
1. وزراء، وزارتی سطح کی ایجنسیوں کے سربراہان، سرکاری ایجنسیاں، صوبوں اور مرکز کے زیر انتظام شہروں کی عوامی کمیٹیوں کے چیئرمین، ممبران کے بورڈز کے چیئرمین، کارپوریشنز کے جنرل ڈائریکٹرز، جنرل کمپنیاں، اور متعلقہ یونٹس فوری طور پر ایجنسیوں، اکائیوں، پراجیکٹ مینجمنٹ بورڈز، اور ٹھیکیداروں کو ہدایت دیں کہ وہ احتیاط سے جائزہ لیں اور اس بات کو یقینی بنائیں کہ وہ تعمیراتی کاموں، سرمایہ کاری کے طریقہ کار کو مکمل کرنے اور ان کی سرمایہ کاری کو یقینی بنائیں۔ 5 مئی 2025 کو آفیشل ڈسپیچ نمبر 57/CD-TTg میں وزیر اعظم کی ہدایت کے مطابق آغاز اور افتتاح (بشمول اعدادوشمار اور مخصوص درجہ بندی: ریاستی بجٹ کے سرمائے کو استعمال کرنے والے منصوبوں کی تعداد، نجی شعبے کی طرف سے لگائے گئے منصوبوں کی تعداد، بشمول FDI سرمایہ، سرمائے کے ذرائع کی کل قیمت وغیرہ)۔ 13 اگست 2025 سے پہلے وزارت تعمیرات کو بھیجیں۔
2. تعمیرات کی وزارت حکومتی دفتر، متعلقہ وزارتوں اور مقامی شاخوں کے ساتھ فوری طور پر منصوبوں اور کاموں کی فہرست کا جائزہ لینے کی صدارت کرے گی اور ضابطوں کے مطابق افتتاح اور سنگ بنیاد کے انعقاد کے پیمانے اور شرائط کو یقینی بنائے گی (منصوبوں اور کاموں کی تعداد محدود نہیں ہے)؛ بڑے پیمانے پر اور بامعنی پروجیکٹس اور کاموں پر 80 کنیکٹنگ پوائنٹس کا انتخاب کریں، وزارتوں، برانچوں، صوبوں اور شہروں وغیرہ میں دیگر پروجیکٹس اور کاموں سے منسلک ہوں، جس میں نیشنل ایگزیبیشن فیئر سینٹر کا مرکزی کنیکٹنگ پوائنٹ بقیہ بڑے کنیکٹنگ پوائنٹس سے براہ راست اور آن لائن جوڑتا ہے۔ ایک مرکزی رپورٹ اور حکومتی رہنماؤں کی تقاریر تیار کریں۔ پروگرام اور منظرنامے تیار کرنے کے لیے ویتنام ٹیلی ویژن کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کرنا؛ مہمانوں کی ایک فہرست بنائیں، بشمول پارٹی، ریاست، قومی اسمبلی، ویتنام فادر لینڈ فرنٹ، حکومتی رہنماؤں، وزراء، اور وزارتی سطح کی ایجنسیوں کے سربراہان شرکت کرنے اور رابطہ کرنے والے مقامات پر رہنمائی کرنے کے لیے؛ 13 اگست 2025 کے بعد وزیر اعظم کو رپورٹ کریں۔
3. ویتنام ٹیلی ویژن وائس آف ویتنام اور ویتنام نیوز ایجنسی کے ساتھ مل کر تقریب کے تفصیلی اسکرپٹس اور پروگراموں کی تیاری کی صدارت کرے گا اور انہیں ترکیب کے لیے 13 اگست 2025 سے پہلے وزارت تعمیرات کو بھیجے گا۔ براہ راست ٹیلی ویژن اسکرپٹ کے مطابق پروگرام کی تیاری، ہدایت کاری، اور پروگرام کی تنظیم اس بات کو یقینی بنانے کے لیے کہ یہ متاثر کن، گہرا، بامعنی اور پختہ ہے، بغیر کسی بدقسمتی کی غلطیوں کے۔
4. وائس آف ویتنام، ویت نام کی نیوز ایجنسی، نان ڈان اخبار اور دیگر میڈیا اور پریس ایجنسیاں ویتنام ٹیلی ویژن اور وزارت تعمیرات کے ساتھ اس پروقار اور بامعنی تقریب کے انعقاد، پروڈکشن میں حصہ لینے، مضامین لکھنے، رپورٹ کرنے اور سرگرمیوں کو فروغ دینے کے لیے رابطہ کرتی ہیں۔
5. ویتنام پوسٹس اینڈ ٹیلی کمیونیکیشنز گروپ ملٹری انڈسٹری-ٹیلی کام گروپ، وزارت تعمیرات، ویتنام ٹیلی ویژن اور وزارتوں، شاخوں، علاقوں اور ایجنسیوں کے ساتھ ملٹری اور تکنیکی حالات کو فعال طریقے سے پوائنٹس کے درمیان آن لائن کنکشن کے لیے تیار کرنے کی صدارت کرے گا۔ 16 اگست 2025 سے پہلے آسانی سے مکمل کرنا۔
6. صوبوں اور مرکزی طور پر چلنے والے شہروں کی عوامی کمیٹیاں مقامی ٹیلی ویژن اسٹیشنوں کو ہدایت دیں گی کہ وہ ویتنام ٹیلی ویژن کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کریں تاکہ پروگرام کے میزبانوں کا بندوبست کریں، مناسب سہولیات اور تکنیکوں کو یقینی بنائیں، مربوط مقامات پر سنجیدگی، معنی اور ہمواری کو یقینی بنائیں اور ویتنام ٹیلی ویژن کے پروگراموں اور اسکرپٹ کے مطابق عمل درآمد کریں۔ ایجنسیوں اور اکائیوں کو ویتنام کے پوسٹس اور ٹیلی کمیونیکیشنز گروپ کی مدد کے لیے ہدایت کریں تاکہ صوبے کے کانفرنس کے ٹیلی ویژن کے آلات کا استحصال کرنے اور پروگراموں کو منظم کرنے کے لیے استعمال کریں۔
7. وزراء، وزارتی سطح کی ایجنسیوں کے سربراہان، سرکاری ایجنسیاں، صوبوں اور مرکز کے زیر انتظام شہروں کی عوامی کمیٹیوں کے چیئرمین، بورڈ آف ممبران کے چیئرمین، کارپوریشنز کے جنرل ڈائریکٹرز اور وزارت خزانہ کے تحت جنرل کمپنیاں سرمایہ کاروں، پراجیکٹ مینجمنٹ بورڈز، اور اکائیوں کو مکمل طور پر مواد، تکنیکی، آواز، روشنی، اور امیج کی تیاری کے لیے ہدایت کریں گے صفائی وغیرہ)، پروگرام تیار کرنے والی ایجنسیوں اور اکائیوں کے ساتھ کام کرنا، تصاویر فراہم کرنا، براہ راست اور آن لائن کنکشنز (VTV، VNPT، Viettel، FPT) مواد کو یکجا کرنے کے لیے اور ضوابط کے مطابق اخراجات ادا کرنا؛ تعمیرات اور ویتنام ٹیلی ویژن کی وزارت کے تیار کردہ اور منظم کردہ عمومی منظر نامے کے مطابق گراؤنڈ بریکنگ اور افتتاحی تقریبات کا اہتمام کرنا، بچت، تحفظ، حفاظت، سنجیدگی اور معنی کو یقینی بنانا؛ منانے کے لیے خصوصی آرٹ پرفارمنس کے لیے کنیکٹنگ پوائنٹس پر اتفاق کریں تاکہ یہ صحیح معنوں میں ایک قومی تہوار بن جائے (VTV کنیکٹنگ پوائنٹس کے ساتھ مدت پر متفق ہے)۔
8. وزارت داخلہ ٹرانسپورٹ کے شعبے میں اہم کاموں اور اہم قومی منصوبوں کے لیے ریاستی اسٹیئرنگ کمیٹی کے 19ویں اجلاس میں وزیر اعظم کی ہدایت پر فوری طور پر عمل درآمد کرے گی (نوٹس نمبر 401/TB-VPCP مورخہ 6 جون 2025)، صدارت کرے گی اور متعلقہ وزارتوں اور اداروں کے ساتھ ہم آہنگی کرے گی اور اعلیٰ اداروں یا اداروں کے ساتھ اعلیٰ سطح پر کام کرنے کے لیے متعلقہ اداروں اور اداروں کے ساتھ رابطہ قائم کرے گی۔ ایمولیشن کا دورانیہ "3,000 کلومیٹر ایکسپریس ویز کو مکمل کرنے کے لیے ایمولیشن کے 500 دن اور راتیں"، سنجیدگی کو یقینی بنانا اور ایک دلچسپ ایمولیشن ماحول پیدا کرنا۔ وزارت خزانہ ایجنسیوں اور اکائیوں کے لیے مادی انعامات پر غور کرے گی اگر وہ ریاستی ضوابط کے مطابق شرائط پر پورا اترتے ہیں۔
9. نائب وزیر اعظم ٹران ہونگ ہا کو پروجیکٹوں اور کاموں کے سنگ بنیاد اور افتتاحی تقریبات کی تیاری، معائنہ، زور دینے اور تنظیم کرنے کے لیے براہ راست ہدایت دیں۔
10. وزارت تعمیرات اور سرکاری دفتر کو، ان کے تفویض کردہ کاموں اور کاموں کے مطابق، وزارتوں، ایجنسیوں، اور مقامی علاقوں کو اس سرکاری ڈسپیچ میں تفویض کردہ کاموں کی نگرانی، زور دینے اور معائنہ کرنے کے لیے تفویض کریں، فوری طور پر نائب وزیر اعظم ٹران ہانگ ہا کو غور کرنے اور سنبھالنے کی ہدایت کے لیے رپورٹ کریں؛ اختیارات سے بڑھ کر وزیر اعظم کو رپورٹ کریں۔
ماخذ: https://baodautu.vn/chuan-bi-le-khoi-cong-khanh-thanh-cong-trinh-quy-mo-lon-tai-80-diem-cau-d353265.html






تبصرہ (0)