میں

"بلڈ مون فیسٹ 8" "ایک کٹ آف دی ڈیڈ " کا ریمیک ہے ، جو ایک جاپانی فلمی رجحان ہے جس نے 25,000 ڈالر کے بجٹ کے ساتھ تقریباً 27 ملین ڈالر کی کمائی کی، اس کی شاندار اسکرپٹ، تخلیقی نقطہ نظر اور دل چسپ پیشکش کی بدولت۔
ویتنام میں، ہدایت کار Phan Gia Nhật Linh کے ورژن (Charlie Nguyễn کے ذریعہ تیار کردہ) کو گھریلو فلمی صنعت کے بارے میں ایک مزاحیہ، طنزیہ کہانی بننے کے لیے تبدیل کیا گیا، جس میں "خراب فلمیں، تنقید، اور ویتنام کے فلم سازوں کے ارد گرد تعصبات جیسے مسائل کو براہ راست حل کیا گیا۔
ویتنام پلس اخبار نے فلم کے پیچھے کے تناظر کو سمجھنے کے لیے ہدایت کار Phan Gia Nhật Linh کے ساتھ ایک انٹرویو کیا۔
فلم یقینی طور پر "دیکھنا ناگوار" تھی۔
- آپ نے "ایک کٹ آف دی ڈیڈ" کا انتخاب کیوں کیا؟ اصل اسکرپٹ کے کن پہلوؤں نے آپ کو اپیل کی؟
ڈائریکٹر Phan Gia Nhật Linh: 2018 میں، مجھے ایک جاپانی فلم فیسٹیول میں "One Cut of the Dead" دیکھنے کا موقع ملا۔ پہلے 30 منٹ کافی غیر آرام دہ تھے، لیکن پھر یہ حیرت سے بھرا ہوا تھا۔
میں نے فلم کی کہانی سنانے کے ڈھانچے سے واقعی لطف اٹھایا: یہ کیا ہو رہا ہے اس کے بارے میں الجھن سے شروع ہوتا ہے، پھر آہستہ آہستہ یہ سمجھنے کی طرف لے جاتا ہے کہ کیوں، جو مزاحیہ قہقہوں کا باعث بنتا ہے، اور آخر تک، فلم مجھے جذبات اور زندگی کے لیے خوشی کے احساس سے مغلوب کر دیتی ہے۔
فلم ایک پوری ٹیم کی خاموش کوششوں کو ظاہر کرتی ہے جو باہر کے لوگوں کو نظر نہیں آتی ہیں۔ یہ صرف فلم انڈسٹری میں ہی نہیں بلکہ بہت سے دوسرے پیشوں میں بھی جدوجہد ہیں جن کے لیے ٹیم ورک کی ضرورت ہوتی ہے۔
دوسری بات، یہ باپ اور بیٹے کی کہانی ہے۔ پرانی نسلیں پرانے نقطہ نظر اور کام کرنے کے طریقوں سے چمٹ سکتی ہیں، لیکن نوجوان نسلوں میں جدت اور خود اعتمادی کی خواہش ہوتی ہے۔ آخر میں، دونوں نسلیں ایک دوسرے کا ساتھ دیتی ہیں، تکمیل کرتی ہیں اور ایک ساتھ آگے بڑھتی ہیں۔

- کس چیز نے آپ کو ہدایت کار کا کردار ادا کرنے پر مجبور کیا؟
ڈائریکٹر Phan Gia Nhật Linh: جب ہم نے اس پر کام شروع کیا تو چارلی اور میں دونوں پروڈیوسر بننا چاہتے تھے کیونکہ چارلی "ہیروک بلڈ لائن 2" پر کام میں مصروف تھا اور میں " دی ریڈ نمبر" پر کام میں مصروف تھا۔ آخر میں، چونکہ فلم کی شوٹنگ ابھی شروع نہیں ہوئی تھی اور چارلی ابھی تک مصروف تھے، میں نے ہدایت کاری ختم کی۔
درحقیقت میں نے کئی بار اس فلم کو ڈائریکٹ کرنے سے انکار کیا۔ سب سے پہلے، میں نے خود سے وعدہ کیا کہ میں دوسرا ریمیک نہیں کروں گا۔ دوسری بات یہ کہ یہ میری پانچویں فلم ہوگی۔ پہلے، جب بھی موقع ملتا تھا، میں پروجیکٹس پر کام کرتا تھا، لیکن اب میں چاہتا ہوں کہ میری بنائی ہوئی ہر فلم ذاتی ہو اور ایک ایسی کہانی جو میں واقعی بتانا چاہتا ہوں۔
چارلی نے اس بات پر زور دیا کہ "ون کٹ آف دی ڈیڈ" کا دل باپ اور بیٹے کی کہانی میں پنہاں ہے۔ "میں یہ کر سکتا تھا، لیکن میرے ابھی بچے نہیں ہیں، اس لیے میں نے محسوس کیا کہ کہانی کافی ذاتی نہیں ہے۔ پھر میں نے اس کے بارے میں سوچا اور اسے ڈھالنے کی کوشش کی۔"
میں نے خود اپنے فلمی کیریئر میں بہت سے اتار چڑھاؤ کا سامنا کیا ہے، اس لیے میں نے یہ فلم اپنے بارے میں، سنیما سے اپنی محبت اور ویت نامی سنیما کے بارے میں بنانے کا فیصلہ کیا۔ کئی سالوں سے فلم سازی کے بعد، میں نے مارکیٹ میں بہت سی چیزوں کا مشاہدہ کیا ہے، لیکن میں نے پہلے کسی کو اس کے بارے میں بات کرتے نہیں دیکھا۔
میں نے اس وقت عملے سے کہا: اگر آپ مجھے اس فلم کی ہدایت کاری کرنے پر راضی کرتے ہیں، تو مجھے یقین ہے کہ بہت سے لوگ بے چینی محسوس کریں گے۔

"میں پہلے اپنے آپ پر ہنسا۔"
- ایسی فلم بنانے کا آپ کا کیا ارادہ تھا جو آپ کے ساتھیوں اور اس طرح کی مارکیٹ پر طنز کرتی ہو؟
ڈائریکٹر Phan Gia Nhật Linh: میری کسی کے ساتھ کوئی بری خواہش نہیں ہے۔ میں صرف ویتنامی سنیما کے بارے میں ایک مخلص، بے تکلف اور براہ راست نقطہ نظر کا اظہار کر رہا ہوں۔ میں نے فلم کے ہر کردار میں اپنا ایک حصہ ڈالا ہے۔
مثال کے طور پر، میں نے اسکرپٹ میں جو پہلی سطر لکھی وہ خود طنزیہ تھی: "اصل فلم کے بجائے ریمیک کیوں نہیں بنایا جاتا؟" یا میں نے مرکزی کردار Phan Huu Tam کا نام Tam OK رکھا ہے، لیکن ان کی بیٹی نے ان کی فلم سازی کو غیر نفیس اور ٹھیک نہ ہونے پر تنقید کا نشانہ بنایا۔
مجھے یقین ہے کہ اگر ناظرین صرف جدید فلموں کا پیچھا کرتے ہیں تو وہ اس جیسی واقعی منفرد فلم دیکھنے کا موقع گنوا دیں گے۔ مجھے نہیں معلوم کہ یہ پرانا ہے، لیکن میں پائیدار، دیرپا اقدار پر یقین رکھتا ہوں اور میں نے اس پروجیکٹ کے لیے اپنی پوری کوشش کرنے کا انتخاب کیا ہے۔ گہرائی میں، مجھے یقین ہے کہ بہت سے فلم ساز ہمیشہ اپنی بہترین کوشش کرنے کی کوشش کرتے ہیں۔
- کیا آپ پریشان ہیں کہ ریمیک میں مبالغہ آمیز اداکاری کو سلیپ اسٹک کامیڈی سمجھا جائے گا؟
ڈائریکٹر Phan Gia Nhật Linh: حتمی مقصد سامعین میں ہنسی لانا ہے۔ اس فلم میں بہت سے مختلف مزاحیہ انداز بھی پیش کیے گئے ہیں، اور میں خوش قسمت محسوس کرتا ہوں کہ میں مزاحیہ اداکاروں کی اتنی متنوع کاسٹ کے ساتھ کام کر پایا ہوں۔
ذاتی طور پر، میں نے محسوس کیا کہ جب اکٹھے ہوئے، اداکاروں نے ایک ایسی تصویر بنائی جو بھرپور اور افراتفری دونوں طرح کی تھی – بالکل فلم کی وسیع نوعیت کی عکاسی کرتی ہے۔

یہ فلم کہانی اور اداکاری کے انداز سے لے کر ملبوسات تک اور مشرقی اور مغربی ترتیبات کا امتزاج ہے۔ ایک طرح سے، یہ بہت ویتنامی ہے۔ لیکن اس پر ہنسنے کے بجائے، میں اسے گلے لگانا چاہتا ہوں۔
مثال کے طور پر، اس فلم میں، بہت سے لوگ کہتے ہیں کہ میں لی ہے کا مذاق اڑا رہا ہوں، لیکن حقیقت میں ایسا نہیں ہے۔ شاید صرف ویتنام میں ہی "Lat Mat" جیسی 8 حصوں کی سیریز ہے جہاں کوئی بھی حصہ ایک دوسرے سے متعلق نہیں ہے، اور سامعین اسے پوری طرح سے قبول کرتے ہیں، تو پھر مسئلہ کیا ہے؟ مجھے یہ منفرد طور پر دلچسپ لگتا ہے۔
- آپ کے فلم سازی کے کیریئر کے دوران، آپ کو اپنی فلموں کے بارے میں بہت سارے تاثرات اور آپ کے فلم سازی کے انداز پر تبصرے موصول ہوئے ہیں۔ آپ کو ان تنقیدی ردعمل اور تنقید کے بارے میں کیسا لگا؟ کیا آپ کو لگتا ہے کہ آپ کو غلط فہمی ہوئی ہے؟
ڈائریکٹر Phan Gia Nhật Linh: ماضی میں، جب بھی مجھے اس طرح کی صورتحال کا سامنا کرنا پڑا، مجھے بہت دکھ ہوا، بعض اوقات مایوسی بھی ڈپریشن تک پہنچ گئی۔ میں نے سوچا، "میرا مطلب اس طرح نہیں تھا، تو اس کی تشریح بالکل مختلف انداز میں کیوں کی گئی؟"
میرے دوست مجھے "تنازع کا ڈائریکٹر" کہتے ہیں۔ ایک دوست جس نے میرا زائچہ پڑھا تھا، اس نے بھی کہا، "تمہاری قسمت میں جھگڑا ہے۔" مجھے اس کو قبول کرنا سیکھنا ہوگا تاکہ زیادہ آرام محسوس ہو۔ مجھے یقین ہے کہ جو بھی فلم کو سمجھے گا وہ آخر کار مجھے سمجھے گا۔

فلم "دی گرل فرام کل" کے بارے میں بہت سے مضامین اور تبصرے تھے جنہوں نے مجھے پریشان کیا۔ بعض اوقات، میں نے منفی ردعمل ظاہر کیا، اور اس کی وجہ سے مجھے بہت سارے رشتوں کا سامنا کرنا پڑا۔ میں سمجھتا ہوں کہ جو کچھ میں عوام میں کہتا ہوں وہ صرف ایک شخص کے لیے نہیں ہے، بلکہ بہت سے لوگوں کے لیے ہے۔
پھر آیا "Trạng Tí." جب تنازعہ کھڑا ہوا تو مجھے بطور ڈائریکٹر عوامی طور پر بات کرنے کو کہا گیا۔ اگرچہ مجھے یقین ہے کہ میں نے بہت نرمی سے بات کی، لیکن بعد میں یہ ایک بہت بڑے بحران میں بدل گیا۔
تب مجھے احساس ہوا کہ میں نے جتنا زیادہ سمجھانے کی کوشش کی، اتنا ہی کم مددگار تھا۔ میں ہر قسم کی تعریف اور تنقید قبول کرتا ہوں۔ کچھ لوگ اس فلم کو پسند کرتے ہیں، کچھ لوگ اس سے نفرت کرتے ہیں۔ ایسی فلمیں ہیں جو باکس آفس پر کامیاب ہوتی ہیں، ایوارڈ یافتہ فلمیں بھی ہوتی ہیں اور پھر بھی تنقید کا نشانہ بنتی ہیں، تو میں تنقید سے مستثنیٰ کیوں رہوں؟
کیا سامعین ویتنامی فلموں کے ساتھ ناانصافی کر رہے ہیں؟
- کیا ویتنامی سنیما کا کوئی پہلو ہے جو آپ کی رائے میں زیادہ منصفانہ طور پر دیکھنے کا مستحق ہے؟
ڈائریکٹر Phan Gia Nhật Linh: ہاں، اس طرح ویتنامی سامعین عالمی فلموں کا گھریلو فلموں سے موازنہ کرتے ہیں، نہ صرف اب بلکہ ہمیشہ سے ایسا ہی رہا ہے۔
ہالی ووڈ ہر سال سیکڑوں فلمیں بناتا ہے، اور جو ویتنام میں دکھائی جاتی ہیں وہ سب بلاک بسٹر ہیں جو بڑے بجٹ کے ساتھ ہیں، جنہیں انتہائی باصلاحیت لوگوں نے بنایا ہے۔ ویتنامی فلموں کا ان سے موازنہ کرنا، میری رائے میں، قدرے غیر منصفانہ ہے۔
تاہم، یہ ویتنامی فلم سازوں کو بھی انتھک محنت کرنے کی ترغیب دیتا ہے۔ نتیجے کے طور پر، جب کہ ویتنامی فلمیں کبھی اپنے گھریلو بازار میں ناکام ہوتی تھیں، اب ہم ویتنامی باکس آفس چارٹ پر حاوی ہیں۔
ہر کوئی ایک ایسی فلم بنانے کا خواب دیکھتا ہے جو دل لگی اور فنکارانہ ہو، ساتھ ہی ساتھ کم خرچ بھی ہو۔ اس مسئلے کو حل کرنا کوئی آسان کام نہیں ہے۔
لیکن میں سمجھتا ہوں کہ تمام ویتنامی فلم ساز، خاص طور پر نوجوان، ایک مشترکہ خواہش رکھتے ہیں: ایک ایسی تفریحی فلم بنانا جو تہہ دار، گہرا اور چھپے ہوئے پیغامات پر مشتمل ہو، تاکہ سامعین اسے دیکھ سکیں اور اس کے ساتھ رونے اور ہنس سکیں۔
شیئر کرنے کے لیے آپ کا شکریہ۔
ماخذ: https://www.vietnamplus.vn/dao-dien-phan-gia-nhat-linh-toi-chap-nhan-so-minh-thi-phi-post1107764.vnp











تبصرہ (0)