Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جب وطن ماں کی لوری سے اٹھتا ہے۔

حال ہی میں، اپنے ذاتی صفحے پر، موسیقار وان تھانہ نہو نے "دی کنٹریز لولیبی" کے بارے میں اپنے جذبات کا اظہار کرتے ہوئے ایک اقتباس شیئر کیا اور بتایا کہ 1984 میں وائس آف ویتنام ریڈیو پر پہلی بار گانے کو ریکارڈ کرنے والا پیپلز آرٹسٹ تھانہ ہو تھا۔

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt23/05/2026

حال ہی میں، اپنے ذاتی صفحہ پر، موسیقار وان تھانہ نہو نے "دی کنٹریز لولیبی" کے بارے میں اپنے جذبات کا اظہار کرتے ہوئے ایک اقتباس شیئر کیا اور ذکر کیا کہ 1984 میں وائس آف ویتنام ریڈیو پر پہلی بار گانا ریکارڈ کرنے والا پیپلز آرٹسٹ تھانہ ہو تھا۔ مصنف ویتنامی موسیقی میں وطن اور ماں کے بارے میں لازوال گانوں میں سے ایک پر کچھ خیالات شیئر کرنا چاہیں گے۔

"The Homeland's Lollaby" ایک خاص کام ہے کیونکہ مصنف نے وطن کے موضوع تک پہنچنے کے لیے ایک انوکھا راستہ چنا ہے: عظیم علامتوں سے شروع نہیں، بلکہ ویتنام کی روح کے سب سے گہرے اور گہرے پہلو سے شروع ہوتا ہے: ماں کی لوری۔

لوریوں سے قوم کی تصویر ابھرتی ہے۔

"لولی، ماں لوری گاتی ہے، ایک لوری جو زندگی بھر جاری رہتی ہے..." - شروع کی سطروں سے ہی، پورا ویتنامی منظر ابھرتا ہے۔ یہ صرف ایک ماں کی لوری نہیں ہے جو اپنے بچے کو سونے کے لیے جھنجوڑ رہی ہے، بلکہ ویتنامی لوگوں کی نسلوں کی یادیں بھی ہیں۔ اس سرزمین پر پیدا ہونے والا ہر شخص لوری سن کر بڑا ہوا۔ اس لیے اس گیت کی لوری قوم کی جڑوں کی روح کو اٹھائے ہوئے ہے۔

جو چیز "دی ہوم لینڈ لولی" کو اور بھی خاص بناتی ہے وہ دھن میں منظر کشی کی قدرتی لیکن گہری ترقی ہے۔ ماں کی چھوٹی، نجی جگہ سے، گانا آہستہ آہستہ تاریخ کی لمبائی اور قوم کی وسعت کو سمیٹتا ہے۔ یہ منظر نگاری کی ترقی کا ایک نہایت نرم سفر ہے، بغیر کسی اچانک یا زبردستی کے، اور یہ جتنا آگے بڑھتا ہے، اس کے معنی اتنے ہی گہرے ہوتے جاتے ہیں۔

لوری کی اگلی سطر قومی لیجنڈ کی آواز پر بلند ہے: "مدر او کو، قدیم زمانے سے، آسمان اور زمین بنانے کے لیے گئی تھی / Lac Long Quan اور اس کے بہت سے بچے سمندر میں گئے۔" یہاں، مصنف نے ایک بہت ہی لطیف فنکارانہ تبدیلی کی ہے۔ اپنے بچے کے لیے گانا گانے والی ماں اب کوئی مخصوص فرد نہیں ہے، بلکہ ہماری قوم کی قدیم ماں کی شبیہہ میں ضم ہو جاتی ہے۔ اس سے گانے میں "ماں" بیک وقت معنی کی متعدد پرتیں لے جاتی ہے۔

"دی ہوم لینڈ کی لوری": وطن ماں کی لوری سے طلوع ہوتا ہے - تصویر 1۔ کون ڈاؤ میں موسیقار وان تھانہ نہو، مئی 2026۔ تصویر: FBNV

Van Thanh Nho ملک کو ماں کے طور پر پیش کرتا ہے، اور وطن کا اظہار جذبات سے ہوتا ہے۔ اس لیے گانے میں ملک سے محبت کوئی دور کی بات نہیں ہے، بلکہ ماں کے لیے محبت کی طرح - مقدس، فطری، اور گہری جڑیں ہیں۔

"نیلے سمندر، نیلے آسمان، مجھے بہت امید دے / سبز جنگل، سبز دریا، مجھے اتنی امید دو" کے بعد آنے والے دھن فطرت اور زندگی کی حقیقت کے لیے علامتی جگہ کو مزید وسعت دیتے ہیں۔ خاص طور پر، لائن "میرے والد کی قمیض کی طرح سبز رنگ / تو میری ماں مجھے وسعتوں میں سونے کے لیے لال کر سکتی ہے" ایک خوبصورت، بہت ہی ویتنامی تصویر ہے۔ "باپ کی قمیض" فوجیوں کی وردیوں کا رنگ ابھارتی ہے، ان نسلوں کو یاد کرتی ہے جو ملک کی حفاظت کے لیے گئی تھیں۔ لیکن مصنف نے لوری کے جذباتی بہاؤ کو برقرار رکھتے ہوئے براہ راست جنگ یا نقصان پر زور نہیں دیا۔

یہ کہا جا سکتا ہے کہ "ہوم لینڈ لولبی" کی غزلیں فرد اور قوم کے درمیان مخصوص اور اجتماعی کے باہمی ربط پر استوار ہیں۔

ایک لوک سے متاثر "آرٹ گانا"

یہ کوئی اتفاق نہیں ہے کہ موسیقار اور نقاد Nguyen Dinh San نے "The Country's Lollaby " کو ایک "فنکارانہ گانا" کہا ہے۔ مصنف شامل کرنا چاہیں گے: "اس کا لوک جوہر مضبوط ہے۔" Nguyen Dinh San کی تشخیص صرف تعریف نہیں ہے؛ یہ بہت ہی میوزیکل ڈھانچے سے پیدا ہوتا ہے، جس طرح سے لوک مواد کو تلاش کیا جاتا ہے اور اس پر عملدرآمد کیا جاتا ہے، اور دھن کی جامعیت اور اختصار۔

ساختی نقطہ نظر سے، "The Homeland's Lollaby" موسیقی کا ایک مختصر ٹکڑا ہے، جو دو حصوں پر مشتمل ہے، ہر ایک کو دو متوازن اور جامع لائنوں میں تقسیم کیا گیا ہے۔ اس میں پیچیدہ پیشرفت، دھماکہ خیز کلائمکس اور بڑے صوتی کاموں کے بڑے پیمانے کی کمی ہے۔ اس کے باوجود، یہ بالکل "The Homeland's Lollaby" کے اندر ہے کہ گہری ثقافتی گہرائی اور ایک طاقتور جذباتی اثر کے ساتھ ایک موسیقی کی جگہ بنائی گئی ہے۔

"دی لینڈ آف لولیبیز " کے بارے میں جو بات قابل ذکر ہے وہ شمالی ویتنامی لوک عناصر کے ہنر مندانہ استعمال کے ساتھ اس کے دو حصوں پر مشتمل گانوں کی ساخت کا ہم آہنگ امتزاج ہے۔ یہ گانا صرف Ca Tru یا شمالی ویتنامی لوریوں کی دھنوں کی نقل نہیں کرتا ہے، بلکہ روایتی موسیقی کے عناصر کو جدید گانوں کی زبان کے ساتھ بغیر کسی رکاوٹ کے مربوط کرتا ہے۔ لہذا، سامعین ہمیشہ محسوس کرتے ہیں کہ گانا واضح طور پر لوک جیسا ہے اور اس کی جڑیں شمالی ویتنامی ثقافت میں گہری ہیں۔

"The Land of Lullabies " میں Ca Tru (ویتنامی روایتی گانا) کا نقطہ نظر شمالی ویتنامی لوریوں کے ساتھ مل کر قدیم شاعری سنانے کے انداز کی پیروی کرتا ہے۔ یہ گہرائی اور خوبصورتی پیدا کرتا ہے جبکہ ایک نرم، مانوس احساس بھی فراہم کرتا ہے۔ ابتدائی سطر، "میرے بچے کے لیے لوری، ماں کی لوری، زندگی بھر کی لوری..." اس بات کو واضح طور پر ظاہر کرتی ہے۔ ابتدائی راگ روایتی "گانا گانے" کے نقطہ نظر کی پیروی نہیں کرتا ہے، لیکن قدیم شاعری اور لوریوں کی تلاوت کے بہت قریب ہے جو Ca Tru میں شامل کیے گئے ہیں۔

مزید برآں، پہلی ریکارڈنگ کے افتتاحی انتظامات میں روایتی رسمی ڈھول کی تھاپ شامل ہے، جو Ca Tru گانے کے لیے ایک عام آغاز ہے۔ یہ ڈھول کی تھاپ پورے ٹکڑے میں جاری رہتی ہے۔ 1980 کی دہائی میں مقبول ہونے والے ویتنام نیشنل ریڈیو بینڈ کے انتظام کے ساتھ اس عنصر کو ملانا روایت اور جدید موسیقی کے درمیان ایک بہت ہی ہنر مند "فیوژن" پیدا کرتا ہے۔

لوک عناصر کے مضبوط استعمال کے باوجود، گانا ایک جدید گیت کی منطقی ترقی کو برقرار رکھتا ہے۔ پہلا حصہ بنیادی طور پر ثقافتی اور افسانوی ماحول بناتا ہے۔ اس حصے کی موسیقی کھلی، نرم اور کہانی سنانے اور مہاکاوی خصوصیات کی طرف جھکاؤ رکھتی ہے۔ دوسرے حصے (کورس) میں جذبات حقیقت اور آئیڈیلزم کی طرف منتقل ہوتے ہیں۔ راگ مزید ترقی کرتا ہے، زیادہ "آزاد" ہوتا جا رہا ہے، لیکن مجموعی لوک جوہر میں خلل ڈالے بغیر۔ یہ جان بوجھ کر تحمل کا عمل ہے۔

تحمل بہت سے پہلوؤں میں کام میں بھی موجود ہے جیسے ساخت میں تحمل، مواد میں تحمل، عروج میں تحمل، اور کارکردگی کی تکنیک میں تحمل۔ اور یہ بالکل وہی ہے جو "دی کنٹریز لولی " کو "آرٹ گانا" سے مشابہہ بناتا ہے۔

"لولیوں کی سرزمین" کا 40 سال سے زیادہ کا سفر

اپنے ذاتی صفحہ پر ایک متحرک پوسٹ میں، موسیقار وان تھانہ نہو نے "دی کنٹریز لولیبی" کے چار دہائیوں سے زیادہ کے سفر کا تذکرہ کیا اور گانے کو زندہ کرنے والا پہلا فنکار - پیپلز آرٹسٹ تھانہ ہو موسیقار کی یادوں میں، گانا ایک جرات مندانہ تجربہ تھا۔ اس نے اس وقت حب الوطنی کے گانوں کے مانوس ڈھانچے کی پیروی نہیں کی، بلکہ اس کے بجائے "ایک مختلف ذریعہ" تلاش کیا: ماں کی لوری، روایتی ویتنامی لوک گانے کا جوہر (ca trù)، اور قومی ثقافت کی گہری بازگشت۔

لہذا، موسیقار وان تھانہ کا خیال ہے کہ "دی ہوم لینڈز لولی" گانا ایک مشکل گانا ہے۔ مشکل تکنیک یا پچ میں نہیں ہے، بلکہ "جذبات" میں ہے، اس کے مطابق: "ایسے جملے ہیں جو ایک آہ بھری طرح سے تھوڑا سا غیر ضروری ہونے چاہئیں۔ ایسے الفاظ ہیں جو آدھے حقیقی، آدھے خواب جیسے ہونے چاہئیں۔ بہت سیدھا گانا اس کی روح کھو دے گا۔ لیکن اگر آپ اسے ڈھیلے چھوڑ دیں گے تو یہ آف کی آواز لگے گا۔"

Van Thanh Nho کے مطابق، اس "فائن لائن" کو عبور کرنے والا پہلا شخص Thanh Hoa تھا۔ اس نے یاد کیا: "اس نے ہر ایک جملے پر زور دیا جیسے کوئی خاتون گلوکار تال کی چھڑی کو تھپتھپا رہی ہو۔ 'à ơi' کی آوازیں، دیدہ زیب، شمالی ویتنام کی ہلکی بوندا باندی کی طرح لگ رہا تھا۔" اس کے لیے، اب یہ محض گانا نہیں تھا، بلکہ فنکار کی ثقافتی روح میں "تبدیلی" تھی جو گانا لے گیا تھا۔

موسیقار کی زندگی بونے کے بیجوں کی طرح ہوتی ہے، کچھ بیج بہت تیزی سے اگتے ہیں، لیکن کچھ بیجوں کو مٹی میں دیر تک پڑا رہنا پڑتا ہے، بارش، دھوپ، خوشیاں اور غموں کو درخت بننے سے پہلے جذب کرتے ہیں،" موسیقار وان تھانہ نگو نے شیئر کیا، اور ان کے مطابق، "ہوم لینڈ لولیبی " گانا "ایک ایسا ہی بیج ہے جس نے ہوکیلی کو دیکھا،" 40 سالوں سے مرجھا رہا ہے۔

ان تبصروں کا جواب دیتے ہوئے، تھانہ ہو نے کہا کہ اس نے شروع سے ہی گانا پرفارم کرنے پر بھروسہ کرنے پر وان تھانہ نہو کی نہ صرف "شکریہ" بلکہ "شکر گزار" بھی تھیں۔ خاتون فنکارہ نے بتایا کہ وہ ویت نامی باشندوں کے لیے گانے کے لیے " ہوم لینڈ لولی " کو دنیا بھر میں کئی جگہوں پر لے گئی تھیں۔ ایک بار، کیوبا میں پرفارم کرتے ہوئے، موسیقاروں نے کہا، "ویتنامی موسیقی بہت خوبصورت ہے!" اور لوری میں شامل ہو گئے۔ لیکن شاید یادداشت جو سب سے نمایاں ہے وہ بلغاریہ میں ویتنامی کمیونٹی کے لئے نئے سال کی شام کی کارکردگی ہے: " اپنے بچے کو لوری گاتے ہوئے ... میں نے دم گھٹنے والی سسکیوں کی آواز سنی۔"

ایک چیز جو اصل ریکارڈنگ کو سن کر عیاں ہو جاتی ہے وہ یہ ہے کہ لوک موسیقی کی سادگی، فطری پن، نرمی اور قربت بعد کے ورژن میں کم ہوتی دکھائی دیتی ہے۔ اس سے موسیقی کی جمالیات میں ایک خلا پیدا ہوتا ہے، لیکن یہ وقت کے بہاؤ اور کام کی پائیدار قوت کو بھی ظاہر کرتا ہے۔ شاید یہ خاص طور پر موسیقار اور اصل اداکار کے درمیان گہری گونج کی وجہ سے ہے کہ "دی کنٹریز لولی" نے ایک گانے کی حدوں کو عبور کر کے ویتنام کے لوگوں کی کئی نسلوں کے لیے موسیقی کی یادگار بنا دیا ہے - ایک لوری کی طرح جو خاموشی سے قوم کی روح میں گونجتی رہتی ہے۔

ماخذ: thethaovanhoa.vn

ماخذ: https://danviet.vn/khi-to-quoc-cat-len-tu-tieng-me-ru-d1429034.html


موضوع: تھانہ ہو

تبصرہ (0)

برائے مہربانی اپنی جذبات کا اظہار کرنے کے لیے تبصرہ کریں!

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

کرنٹ افیئرز

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ

Happy Vietnam
فصل کی کٹائی میں لوگوں کی مدد کرنا

فصل کی کٹائی میں لوگوں کی مدد کرنا

A80 کی سالگرہ

A80 کی سالگرہ

میرا خاندان

میرا خاندان