انداز اور سجاوٹ غیر معمولی تھی۔ چھت سے لٹکے پنکا پنکھوں کے علاوہ، کسی غیر مرئی ہاتھ سے ہلکے سے جھولتے ہوئے، فرنشننگ تقریباً ایک جیسی تھی جو زیادہ تر چیمبروں میں بحث کے لیے استعمال ہوتی تھی۔ کمرہ بالکل سفید تھا، بغیر مولڈنگ کے، اور دو طرفہ راہداری عوام کے لیے کھلی تھی۔ یقیناً بہت سی پارلیمانوں میں کم خوبصورت احاطے تھے۔
بن لوئی پل کے ذریعے ٹھنڈی ہوا کا جھونکا
میں نے کونسل کے ایک اجلاس میں شرکت کی اور دوپہر کو افسوس نہیں کیا۔ سچ پوچھیں تو بحث زیادہ دلچسپ نہیں تھی۔ دن معمولی معاملات پر گزرا: شکایات، سبسڈی اور ریلیف کے لیے درخواستیں - ان میں سے بہت سے۔ نئے ٹیکسوں پر بھی بات ہوئی، چاول کے ایکسپورٹ ٹیکس میں اضافہ، اور بحث مزید متحرک ہو گئی۔ لیکن یہ بات زیادہ دیر تک نہ چل سکی۔ وہ شکایات پر واپس آئے۔
گھوڑے کی نالی کی شکل والی میز کے ارد گرد، سفید سوٹ میں فرانسیسی کونسلر انیمیز ساتھیوں کے ساتھ تاریک آو ڈائی میں بیٹھے، ڈومینوز کی طرح سبز قالین پر کھڑے تھے۔ مقامی باشندے، بہت سنجیدہ، بہت نظم و ضبط کے ساتھ، سمجھ نہ آنے پر بھی ایک حرف نہ چھوڑیں گے۔ صرف ووٹنگ کے وقت ایک مترجم نے صورتحال کو سمجھنے میں ان کی مدد کی اور ان کے لیے نمائندہ کے نتائج کا ترجمہ کیا۔
اور، معجزانہ طور پر، نتائج کتنے ہی پیچیدہ کیوں نہ ہوں، مترجم نے بورژوا جینٹیلہوم میں درمیانی کردار کے طریقہ کار کو استعمال کرتے ہوئے روانی سے ان تک پہنچانے میں کامیاب کیا، یعنی معلومات کو تین یا چار اونوماٹوپوئیک الفاظ تک کم کر دیا، جو کہ بیلمین اور مارابابا صاحب کی طرح لگتے تھے، جس نے مجھے یقین دلایا کہ انامیس کے ساتھ بہت سے الفاظ ہیں، لیکن ان کے ساتھ بہت سے الفاظ ہیں۔ اس کا مطلب ہے کہ آپ کو نظر انداز نہیں کرنا چاہئے. پھر مقامی کونسل کے ارکان نے سنجیدگی سے سر ہلایا اور پھر معاملہ دوسرے معاملات کی طرف چلا گیا۔
لیکن اس کونسل کی خاصیت، جو ضروری چیز اسے ہمارے لیے عزیز تھی، وہ تھی اس کا سادہ، بے شرم، اور انسانی کمزوریوں اور بدلتے موسموں کی شدید گرمی کے لیے صریحاً سب سے زیادہ خیر خواہ۔
دوسری پارلیمانوں میں جو کچھ ہوتا ہے اس کے برعکس، جہاں اکثر بولنے والوں کی آوازیں بھری ہوئی ہوتی ہیں، یہاں لوگ مل کر بولتے ہیں… اور تازگی سے لطف اندوز ہوتے ہیں۔
اس سے پہلے کہ ہر شخص کو برف اور سوڈا واٹر سے پتلا پسند کا مشروب تھا۔ کبھی کبھار، ویٹر کمرے کے اردگرد سے گزرتے، شیشے ری فل کرتے اور اپنے چاہنے والوں کے لیے سگار اور سگریٹ لاتے۔
سائگن دن رات
عام طور پر، شہر کافی خوشگوار ہے، اگرچہ زندگی بکھری ہوئی ہے. اشنکٹبندیی شہروں میں جو کچھ ہوتا ہے اس کے برعکس، جو جلدی سوتے ہیں اور جلدی اٹھتے ہیں، سائگون دیر سے جاگتے ہیں اور اندر سوتے ہیں۔ صبح 9 بجے تک، مقامی رہائشی علاقوں اور بازار کے آس پاس کے علاقوں کے علاوہ، سڑکیں خاموش ہیں، دروازے بند ہیں۔
صرف چا چیٹی اور چینیوں نے سرگرمی کے آثار دکھائے: سابقہ گروپ اکاؤنٹس طے کرنے کے لیے تقریباً نصف مربع میٹر چوڑے اسٹالوں پر بیٹھا تھا۔ مؤخر الذکر گروپ، جس میں درزی، جوتا بنانے والے اور بڑھئی شامل تھے، تنگ زمینی منزلوں میں، جنہیں یہاں "کمپارٹمنٹ" کہا جاتا ہے، نے سلائی مشینوں، اولوں اور طیاروں کے ساتھ کام کرنا شروع کیا۔
یہ صبح 9 یا 10 بجے تک نہیں تھا کہ سفید سوٹ اور یونیفارم کیٹینٹ اسٹریٹ پر نمودار ہوئے۔ ٹھیک گیارہ بجے لوگوں نے لنچ کیا۔ پھر ایک بار پھر دوپہر سے تین بجے تک دکانیں بند ہو گئیں۔ یہ دوپہر کے کھانے کا وقت تھا: سڑکیں اور کیفے ویران تھے، سائگون پھر سے خاموش تھا۔
شام 5 سے 7 بجے تک لوگ اکثر موسیقی سننے جاتے ہیں یا نظارے دیکھنے کے لیے معائنہ کے دورے پر جاتے ہیں۔ موسیقی کے ڈرامے، کبھی بوٹینیکل گارڈن [اب چڑیا گھر] میں، کبھی افسران کے کلب [اب ڈسٹرکٹ 1 پیپلز کمیٹی ہیڈ کوارٹر] کے سامنے نورڈوم ایونیو [اب لی ڈوان اسٹریٹ] پر، جہاں گمبیٹا کا کانسی کا مجسمہ نصب کیا گیا ہے وہاں سے زیادہ دور نہیں۔ [...]
صوبائی لوگ "ٹور ڈی انسپیکشن" کو "شہر کا دورہ" کہتے ہیں۔ یہ بے مثال قدرتی سڑکوں کے ساتھ 10 کلو میٹر کا ایک خوشگوار سفر ہے جو مصروف نہروں، ماضی کے لڑھکتے چاولوں کے دھانوں اور ہلتے ہوئے ناریل کی کھجوروں سے گزرتی ہے۔ ٹریفک ہلچل اور خوشگوار ہے، وکٹورین گاڑیوں سے لے کر اچھی طرح سے تیار شدہ خواتین اور آرام سے حضرات کو لے کر عاجز، ہلچل مچانے والی ٹیکسیاں۔
سڑکوں پر گھڑ سوار اور سائیکل سوار تیز رفتاری سے دوڑتے ہیں۔ لیکن، اگرچہ یہاں سائیکلنگ کی ایک بڑی پیروکار ہے، لیکن یہ ابھی تک ایک انتہائی معتبر کھیل نہیں ہے۔
ہفتے میں چار بار رات نو بجے سے آدھی رات تک ڈرامے ہوتے تھے۔ ایسٹ انڈیز اور مشرق بعید کے تمام شہروں میں سے صرف سائگون اور بٹاویا میں تھیٹر تھے۔ آڈیٹوریم کا اہتمام بھی اسی طرح کیا گیا تھا۔ درختوں کے سائے تلے ایک چوک کے بیچ میں واقع عمارت میں 1000 شائقین کے بیٹھنے کی گنجائش تھی جو کافی سے زیادہ تھی۔ اندرونی سجاوٹ کافی سادہ تھی بلکہ بہت خوبصورت بھی تھی، آڈیٹوریم کو آب و ہوا کے مطابق ڈیزائن کیا گیا تھا۔ باکس سیٹوں کو چھت سے الگ کر دیا گیا تھا جو باغ کو دیکھتا ہے صرف وینٹیلیشن کے لیے کم پارٹیشنز کے ذریعے۔ ایسے حالات میں ڈرامہ کم ہولناک اور اوپریٹا کم المناک تھا۔ (جاری ہے)
Nguyen Quang Dieu کتاب Around Asia: Cochinchina, Central Vietnam, and Bac Ky سے اقتباس ، جس کا ترجمہ ہوانگ تھی ہینگ اور بوئی تھی ہی نے کیا، جسے الفا بکس - نیشنل آرکائیوز سینٹر I اور ڈین ٹرائی پبلشنگ ہاؤس نے جولائی 2024 میں شائع کیا۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/du-ky-viet-nam-mot-phien-hop-cua-hoi-dong-thuoc-dia-185241204223959157.htm






تبصرہ (0)