Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

تزئین و آرائش کے تقریباً 40 سالوں میں ویتنام میں جمہوری اہداف کو نافذ کرنے میں کامیابیاں

TCCS - سوشلزم کے عبوری دور میں قومی تعمیر کا پلیٹ فارم (2011 میں ضمیمہ اور ترقی یافتہ) اس بات کی تصدیق کرتا ہے: "سوشلسٹ جمہوریت ہماری حکومت کی فطرت ہے، قومی ترقی کا مقصد اور محرک دونوں"۔ مندرجہ بالا نقطہ نظر نہ صرف سوشلسٹ حکومت کی نوعیت کو واضح طور پر ظاہر کرتا ہے بلکہ پارٹی کے جمہوریت اور سیاسی نظام پر عمل کرنے کا طریقہ بھی واضح کرتا ہے۔ اس طرح، نظریاتی اور عملی دونوں پہلوؤں میں، جمہوریت ملک کی سماجی و اقتصادی ترقی کے عمل میں تزئین و آرائش کے دور میں اہم کردار ادا کرتی ہے۔

Tạp chí Cộng SảnTạp chí Cộng Sản17/09/2025

تقریباً 40 سال کی تزئین و آرائش کا عمل ظاہر کرتا ہے کہ ہمارے ملک میں جمہوریت کی اچھی نوعیت اور برتری ایک ایسی حکومت ہے جو معاشی، سیاسی ، ثقافتی، سماجی اور روحانی پہلوؤں میں لوگوں کی مہارت کو یقینی بناتی ہے۔ فادر لینڈ کی تعمیر اور دفاع کے مقصد میں لوگوں کے کردار کو انتہائی فروغ دیتا ہے۔ ویتنام نے جمہوریت کے مقصد کو فروغ دینے اور اس پر عمل درآمد کرنے میں خاص طور پر درج ذیل پہلوؤں میں بہت سی قابل ذکر کامیابیاں حاصل کی ہیں۔

نفاذ کرنے والے ادارے کے بارے میں

ہمارے ملک میں جمہوری نظام، جوہر میں، ایک سیاسی ادارہ ہے جس میں سیاسی اور سماجی طاقت عوام کے پاس ہے۔ تمام ریاستی طاقت عوام کی ہے، جس کی بنیاد محنت کش طبقے، کسانوں اور دانشوروں کے درمیان اتحاد ہے۔ یہ ایک ایسا نظام ہے جو معاشی ، سیاسی، سماجی، ثقافتی اور روحانی زندگی میں لوگوں کی حقیقی مہارت کو یقینی بناتا ہے۔ یہ پارٹی کی قیادت میں اور سوشلسٹ قانون کی ریاست کے ذریعے فادر لینڈ کی تعمیر اور دفاع کے مقصد میں لوگوں کی تخلیقی صلاحیتوں کو بہت زیادہ فروغ دیتا ہے۔ لوگوں کی مہارت نہ صرف آئین اور قوانین میں جھلکتی ہے بلکہ روزمرہ کی زندگی میں بھی تیزی سے واضح طور پر ظاہر ہوتی ہے۔ پارٹی، ریاست، پارٹی کی مقامی کمیٹیوں کے رہنماؤں اور حکام کے درمیان اہم اور اعلیٰ سطحی رہنماؤں کے درمیان ملاقاتوں اور مکالموں کا نفاذ... لوگوں کے ساتھ؛ قومی اسمبلی کے انتخابات کی تیاری کے سلسلے میں مندوبین اور ووٹرز کے درمیان ہونے والی ملاقاتیں لوگوں کے لیے اپنی مہارت کا حق استعمال کرنے، ریاست کی سرگرمیوں کے معائنہ اور نگرانی کے اپنے حق کو استعمال کرنے اور اپنی خواہشات اور آراء کے اظہار کے لیے بہتر حالات پیدا کرتی ہیں۔ یہ ہمارے ملک میں جمہوری نظام کی اچھی فطرت اور برتری کو دل کی گہرائیوں سے ظاہر کرتا ہے۔ ملک کی ترقی کے لیے سوشلسٹ جمہوریت کے مقاصد اور محرکات کو واضح طور پر ظاہر کرتا ہے۔

پارٹی، ریاست اور ویتنام فادر لینڈ فرنٹ کے رہنماؤں نے کامیاب اگست انقلاب کی 80 ویں سالگرہ اور سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کے قومی دن کے موقع پر زندگی کے تمام شعبوں کے نمایاں نمائندوں سے ملاقات کی_تصویر: VNA

پارٹی رہنما اصولوں اور پالیسیوں کی تشکیل میں قائدانہ کردار ادا کرتی ہے جس کا مقصد ایک سوشلسٹ قانون کی ریاست کی تعمیر ہے، جہاں جمہوریت کو تمام سیاسی، معاشی اور سماجی سرگرمیوں کی بنیاد سمجھا جاتا ہے۔ گزشتہ تقریباً 40 سالوں میں جمہوریت کی ترقی کے لیے سازگار قانونی ماحول پیدا کرنے کے لیے بہت سی بڑی اصلاحات کی گئی ہیں، خاص طور پر شہریوں کے حقوق اور ذمہ داریوں سے متعلق اہم قانونی دستاویزات کا اجراء۔ اس کے علاوہ، پالیسی سازی کی سرگرمیوں میں سماجی و سیاسی تنظیموں اور عوامی تنظیموں کی شرکت کو فروغ دینا، حکومت کی نگرانی کرنا اور عوام کی امنگوں کی عکاسی کرنا۔ ویتنام فادر لینڈ فرنٹ، ویتنام خواتین کی یونین، ہو چی منہ کمیونسٹ یوتھ یونین اور بہت سی دوسری سماجی تنظیمیں حکومت اور عوام کے درمیان پل کا کردار ادا کرتی ہیں، اہم فیصلوں میں عوام کی آواز پہنچانے میں مدد کرتی ہیں۔

عظیم قومی یکجہتی بلاک کی طاقت کو فروغ دینے کے لیے عوام کی مہارت کو فروغ دینا ایک خاص اہمیت کا حامل مسئلہ ہے، تاکہ جمہوریت تمام سیاسی سرگرمیوں کا ہدف بن جائے۔ لوگوں کو قومی معاملات اور لوگوں کی روزی روٹی سے متعلق معاملات کو جاننے، بحث کرنے، عمل کرنے، جانچنے اور فیصلہ کرنے اور ترقی کے ثمرات سے لطف اندوز ہونے کی ضرورت ہے۔

نفاذ کے مواد کے بارے میں

تقریباً 40 سالوں کی تزئین و آرائش کے دوران، ہماری پارٹی نے معاشی تزئین و آرائش کے مطابق اور ہم آہنگی کے ساتھ قدم بہ قدم سیاسی تزئین و آرائش کی، بتدریج سوشلسٹ جمہوریت کی تعمیر کے لیے نقطہ نظر اور اصولوں کا ایک نظام قائم کیا، جب کہ ویتنام کی سوشلسٹ قانون کی ریاست کی تعمیر، ایک صاف ستھرا اور مضبوط سیاسی نظام کی تعمیر اور مرکزی سطح کے عوام کے حقوق کے تحفظ کے لیے۔ مہارت

کمیون کی سطح پر جمہوریت سے متعلق ضوابط 1998 میں جاری کیے گئے اور نافذ کیے گئے (حکمنامہ نمبر 29/1998/ND-CP، مورخہ 11 مئی 1998، حکومت کے ساتھ، اس کے بعد حکمنامہ نمبر 79/2003/ND-CP، مورخہ 20 جولائی 2020، 73 کے بعد)۔ 2007 میں قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے نچلی سطح پر جمہوریت کے نفاذ سے متعلق آرڈیننس جاری کیا۔ خاص طور پر، 2013 کا آئین ہمارے ملک میں انسانی حقوق اور شہری حقوق کو یقینی بنانے میں جمہوریت کے نفاذ میں ایک بڑا قدم تھا۔ 2013 کا آئین ریاست کی جمہوری اور قانونی خصوصیات کو نمایاں کرتا ہے، خاص طور پر ریاست اور معاشرے پر پارٹی کی قیادت اور حکمرانی کے کردار کی تصدیق کرتا ہے۔ 2013 کے آئین کا آرٹیکل 4 پارٹی کی قیادت اور حکمرانی کی طاقت کو ایک جائز، منصفانہ، آئینی اور قانونی طریقے سے تیار، ادارہ جاتی اور منظم کرتا ہے۔ ایک ہی وقت میں، یہ معاشرے کے لیے پارٹی کی اعلیٰ ترین ذمہ داری کو منظم کرتا ہے، اور حکمراں جماعت کی ذمہ داری پر قانونی پابندی کی وضاحت کرتا ہے: پارٹی اپنے فیصلوں کے لیے لوگوں کے لیے ذمہ دار ہے (شق 3، آرٹیکل 4، 2013 کا آئین)۔

13ویں قومی کانگریس (جنوری 2021) میں، ہماری پارٹی نے 10 بڑے رشتوں کی تصدیق کی جو کہ جدلیاتی قوانین اور پارٹی کے اختراعی راستے پر بنیادی نظریاتی مسائل کی عکاسی کرتے ہیں۔ اس بار شامل کیا گیا دسواں بڑا رشتہ بڑے رشتوں کے نظام کو مکمل کرنے میں معاون ہے، جو جمہوریت پر عمل کرنے اور قانون کی حکمرانی کو مضبوط کرنے، سماجی نظم و ضبط کو یقینی بنانے کے درمیان تعلق ہے۔

2013 کا آئین عوام کی مہارت کو ایک نئی، گہری اور مکمل عمومیت میں ظاہر کرتا ہے: "سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام پر عوام کی حکومت ہے؛ تمام ریاستی طاقت عوام کی ہے، جس کی بنیاد محنت کش طبقے، کسانوں اور دانشوروں کے درمیان اتحاد ہے۔" عوام ریاستی طاقت کی سب سے بڑی رعایا ہیں۔ عوام براہ راست جمہوریت اور نمائندہ جمہوریت کی شکل میں ریاستی طاقت کا استعمال کرتے ہیں۔

2013 کا آئین ریاست کے فرض کی وضاحت کرتا ہے کہ وہ لوگوں کے اختیار کے حق کو یقینی بنائے اور اسے فروغ دے؛ انسانی حقوق اور شہری حقوق کو تسلیم کرنا، ان کا احترام کرنا، تحفظ اور یقینی بنانا؛ "ایک امیر لوگ، ایک مضبوط ملک، جمہوریت، انصاف پسندی اور تہذیب" کے ہدف کو حاصل کرنا، ہر ایک کی خوشحال، آزاد اور خوشگوار زندگی ہو، جس میں جامع ترقی کی شرائط ہوں (آرٹیکل 3)؛ ریاستی اداروں، کیڈرز، سرکاری ملازمین اور سرکاری ملازمین کی ذمہ داری ہے کہ وہ لوگوں کا احترام کریں، دل سے عوام کی خدمت کریں، لوگوں سے قریبی رابطہ رکھیں، ان کی رائے سنیں اور ان کی نگرانی میں رہیں (آرٹیکل 8)۔

آئین کی تاریخ میں پہلی بار، "عوام براہ راست جمہوریت کے ذریعے ریاستی طاقت کا استعمال کرتے ہیں" کی شق کو تسلیم کیا گیا اور آئین میں ایک اصول کے طور پر تیار کیا گیا۔ اس کے مطابق، عوام براہ راست جمہوریت اور نمائندہ جمہوریت کے ذریعے قومی اسمبلی، عوامی کونسلوں اور دیگر ریاستی اداروں کے ذریعے ریاستی طاقت کا استعمال کرتے ہیں (آرٹیکل 6)۔

سیاسی نظام کی تنظیم اور عمل میں وسیع جمہوریت کے لیے، بنیادی بات یہ ہے کہ پارٹی کے اندر جمہوری مرکزیت کے اصول کو درست طریقے سے سمجھنا اور سنجیدگی سے نافذ کیا جائے، آئین اور قوانین کو سختی سے نافذ کیا جائے، اور بیوروکریسی، بدعنوانی اور منفیت کے خلاف جنگ کی جائے۔ پارٹی ممبران کو پارٹی کے تمام مسائل اور کام پر بحث کرنے اور فیصلہ کرنے کا حق ہے۔

ہماری پارٹی ہمیشہ لوگوں کی رائے کا احترام کرتی ہے اور سنتی ہے، انہیں اپنے فیصلوں پر عمل درآمد کی منصوبہ بندی اور تنظیم کی بنیاد کے طور پر استعمال کرتی ہے۔ اس بنیاد پر وضع کردہ رہنما اصول اور پالیسیاں سماجی ترقی میں عوامی طاقت کے کردار کا ایک اہم مظہر ہیں۔

پارٹی صدر ہو چی منہ کے نقطہ نظر سے متاثر ہے اور اسے ہمیشہ نافذ کرتی ہے: "پالیسیوں میں ترمیم کرنے اور اپنے کیڈر کو درست کرنے کے لیے عوام پر بھروسہ کریں۔" اس طرح عوام سیاسی نظریے، اخلاقیات، تنظیم اور کیڈر کے لحاظ سے پارٹی کی تعمیر میں براہ راست حصہ لیتے ہیں۔ حکمران جماعت کی قیادت پر عوامی طاقت مضبوط اور فروغ پاتی ہے۔

پارٹی سیاسی نظام کی قیادت کرتی ہے، بشمول ویتنام فادر لینڈ فرنٹ، اور فرنٹ کا رکن بھی ہے۔ اس لیے پارٹی محاذ کی قیادت کے لیے ایک طرف نہیں کھڑی ہو سکتی، لیکن اسے جمہوری مشاورت کے ذریعے تمام کاموں کو کامیابی کے ساتھ انجام دینے کے لیے عوام کی رضامندی، حمایت اور اتفاق رائے حاصل کرنا چاہیے۔ ویتنام فادر لینڈ فرنٹ اور اس کی رکن سماجی سیاسی تنظیموں کے کردار، پہل، تخلیقی صلاحیتوں اور مثبتیت کو فروغ دیں۔

جمہوریت سب سے پہلے ریاست اور معاشرے کے کاموں میں، خاص طور پر ان کے فوری مفادات سے متعلق پالیسیوں اور حکمت عملیوں میں لوگوں کی شرکت سے ظاہر ہوتی ہے۔ اس لیے ضروری ہے کہ دیہاتوں، بستیوں اور رہائشی علاقوں میں خود مختار رہائشی کمیونٹیز کی عمارت کو مضبوط کیا جائے، جو گاؤں کے کنونشنز اور ضابطوں کی بنیاد پر کام کرتے ہیں جو کہ قانون کے خلاف نہیں ہیں۔ عام تحریک میں حصہ ڈالنے کے لیے کمیونٹی کے معزز لوگوں کی تربیت اور رہنمائی پر توجہ مرکوز کرنا؛ روایتی برادری کی شکلوں جیسے گاؤں، بستیوں، قبیلوں اور خاندانوں کے اچھے پہلوؤں کو فروغ دینا؛ ایک ہی وقت میں، مقامی اور منحرف مظاہر کو فوری طور پر درست کریں۔

8ویں پولٹ بیورو کی 18 فروری 1998 کو ہدایت نمبر 30-CT/TW، گراس روٹ ڈیموکریسی چارٹر کی تعمیر اور اس پر عمل درآمد سے متعلق لوگوں کی خواہشات کے مطابق ایک درست پالیسی ہے۔ ہدایت نامہ لوگوں کی توقعات پر پورا اترتا ہے، وسیع پیمانے پر جواب دیا جاتا ہے، زندگی میں آتا ہے، اور کمیونز، وارڈز، قصبوں، ایجنسیوں اور سرکاری اداروں میں وسیع پیمانے پر لاگو ہوتا ہے۔

جن مقامات نے گراس روٹس ڈیموکریسی چارٹر کی تعمیر اور اس پر عمل درآمد میں اچھا کام کیا ہے ان کے اراکین کی بیداری اور اقدامات میں مثبت تبدیلیاں دیکھی گئی ہیں۔ اس کی بدولت، پارٹی کے رہنما خطوط اور پالیسیاں اور معاشی، ثقافتی اور سماجی ترقی، قومی دفاع اور سلامتی سے متعلق ریاستی قوانین کو لوگ واضح طور پر سمجھتے ہیں، جو جوش و خروش کے ساتھ خیالات کا حصہ بننے اور ان کو عملی جامہ پہنانے کے لیے مقابلہ کرتے ہوئے بہت سے اچھے نتائج حاصل کرتے ہیں۔ نچلی سطح پر بہت سے تنازعات اور مسائل کو تسلی بخش طریقے سے حل کیا گیا ہے، جس نے عظیم قومی اتحاد کے بلاک کو مضبوط بنانے، کمیونٹی میں ہم آہنگی اور کھلی فضا پیدا کرنے اور سیاسی اور سماجی استحکام کو برقرار رکھنے میں اہم کردار ادا کیا ہے۔

جمہوریت کے نفاذ سے متعلق ضوابط بہت سی مختلف قانونی دستاویزات میں درج ہیں جیسے: قومی اسمبلی کی تنظیم کا قانون، حکومت کی تنظیم کا قانون، عوامی عدالتوں کی تنظیم کا قانون، مقامی حکومتوں کی تنظیم کا قانون، ریفرنڈم کا قانون، کیڈرز اور سول سرونٹس سے متعلق قانون، قومی اسمبلی کی نگرانی کی سرگرمیوں سے متعلق قانون، عوامی کونسلوں سے متعلق قانون، قانون سازی سے متعلق قانون۔ معائنہ، انسداد بدعنوانی کا قانون، انتظامی طریقہ کار سے متعلق قانون، معلومات تک رسائی کا قانون... یہ تمام اہم قانونی دستاویزات ہیں اور اعلیٰ جمہوریت کا مظاہرہ کرتے ہیں تاکہ لوگ ملک کے اہم مسائل کا فیصلہ کرنے میں اپنی مرضی اور مہارت کا براہ راست اظہار کرسکیں، یکجہتی کو تقویت ملے۔

نچلی سطح پر جمہوریت کو عملی جامہ پہنانے کے لیے، ریاست نے بہت سے اہم قانونی دستاویزات جاری کیے ہیں، خاص طور پر کمیونز، وارڈز اور ٹاؤنز میں جمہوریت کے نفاذ سے متعلق آرڈیننس، جسے 11ویں قومی اسمبلی کی قائمہ کمیٹی نے منظور کیا تھا اور 1 جولائی 2007 سے نافذ العمل ہوا تھا اور اب یہ قانون نچلی سطح پر جمہوریت کے نفاذ کا قانون ہے۔

لوگوں کے حق خود ارادیت سے متعلق بہت سے معاملات اعلیٰ قانونی قدر کی قانونی دستاویزات میں بیان کیے گئے ہیں، جیسے: آئین، قومی اسمبلی کے نمائندوں اور عوامی کونسل کے نائبین کے انتخاب سے متعلق قانون، عوامی کونسلوں اور عوامی کمیٹیوں کی تنظیم سے متعلق قانون (اب مقامی حکومتوں کی تنظیم سے متعلق قانون 2015 اور suple2015، 2015 میں ترمیم شدہ قانون۔ 2023)، زمینی قانون، ویتنام فادر لینڈ فرنٹ پر قانون، نچلی سطح پر ثالثی کا قانون، شکایات پر قانون، مذمت کا قانون، معائنے کا قانون، انسداد بدعنوانی کا قانون، کفایت شعاری پر عمل کرنے اور فضول خرچی کا مقابلہ کرنے کا قانون... ویتنامی ریاست نے بین الاقوامی اصولوں اور معیارات کو اندرونی بنایا ہے۔

یہ کہا جا سکتا ہے کہ نچلی سطح پر جمہوریت کو منظم کرنے والا قانونی دستاویزات کا نظام موجودہ حالات میں نسبتاً مکمل ہے۔ قانونی دستاویزات نے "لوگ جانتے ہیں، لوگ بحث کرتے ہیں، لوگ کرتے ہیں، لوگ معائنہ کرتے ہیں، لوگوں کی نگرانی کرتے ہیں، لوگوں کو فائدہ ہوتا ہے" کے نعرے کو ادارہ جاتی شکل دی گئی ہے۔ نچلی سطح پر معیشت، ثقافت اور معاشرے کی ترقی کے لیے جمہوریت کو مؤثر طریقے سے فروغ دینے کو یقینی بنانے کے لیے متعدد پہلوؤں اور شعبوں کو منظم کرنا؛ انتظامی احکامات کے ذریعے لوگوں کی طاقت کو متحرک کرنے پر دھیرے دھیرے قابو پانا، اس کی جگہ جمہوری بحث، عوامی تحریک، رضاکارانہ شراکت اور اخراجات کی نگرانی کے طریقہ کار سے تبدیل کرنا۔

تاہم، حقیقت میں، بہت سی جگہوں پر، جمہوری ضوابط کے نفاذ میں اب بھی بہت سی حدود اور کوتاہیاں ہیں، جیسے: کچھ پارٹی کمیٹیوں، حکام، فادر لینڈ فرنٹ اور عوامی تنظیموں نے نچلی سطح پر جمہوری ضوابط کی ترقی اور نفاذ کی رہنمائی اور رہنمائی پر واقعی توجہ نہیں دی ہے۔ پارٹی کی کچھ کمیٹیاں اور حکام اب بھی اس الجھن میں ہیں کہ عوام کو کیسے چلایا جائے اور متحرک کیا جائے۔ بہت سے کیڈرز نے نئے دور کی ضروریات کو پورا نہیں کیا ہے۔ لوگوں کی فکری سطح یکساں نہیں ہے، اس لیے جمہوری ضوابط کا استقبال اور نفاذ ابھی بھی محدود ہے، جو دو رجحانات میں ظاہر ہوتا ہے: یا تو بے حسی (دلچسپی نہیں یا پوچھنے سے ڈرنا، رائے اور سفارشات دینے میں حصہ لینے سے ڈرنا) یا ضرورت سے زیادہ جمہوریت؛ انتظامی اصلاحات، میکانزم، پالیسیوں اور انتظامی طریقہ کار میں ترمیم کے ساتھ جمہوری ضابطوں کا نفاذ اب بھی سست ہے۔ کئی جگہوں پر گاؤں کے عہدوں اور کنونشنوں کی ترقی اب بھی بے تکلفی سے کی جاتی ہے...

جمہوریت کے اصولوں اور کچھ حل پر

ہمارے ملک میں سوشلسٹ جمہوریت کی تعمیر کے عمل کے دوران، ہماری پارٹی اور ریاست نے آپریٹنگ اصول، ادارہ جاتی اہداف کا تعین کیا ہے، اور زندگی میں جمہوریت کو مزید گہرائی، وسیع اور مکمل طور پر محسوس کرنے کے لیے عملی رہنما اصول پیش کیے ہیں۔ یہ "پارٹی قیادت، ریاستی نظم و نسق، لوگوں کی مہارت" کا طریقہ کار ہے جس کا مقصد "لوگ جانتے ہیں، لوگ بحث کرتے ہیں، لوگ کرتے ہیں، لوگ معائنہ کرتے ہیں، لوگ نگرانی کرتے ہیں، لوگ لطف اندوز ہوتے ہیں" مقصد کو حاصل کرنے کے لیے: عوام کی ریاست، عوام کے ذریعے، لوگوں کے لیے۔ اس کی بدولت، پارٹی کی قیادت میں، سوشلسٹ جمہوریت نے نئی ترقی کی ہے اور سماجی زندگی میں بہت سے نتائج حاصل کیے ہیں۔ جمہوریت کے اداروں کو بتدریج توسیع اور مکمل کیا جا رہا ہے۔ جمہوریت سماجی ترقی کا مقصد اور محرک دونوں ہے۔ لوگوں کے لیے یہ شرط ہے کہ وہ تخلیقی ہوں، قومی تجدید کے مقصد میں اپنی طاقت اور ذہانت کا حصہ ڈالیں۔

تام بن وارڈ کے پبلک ایڈمنسٹریشن سروس سینٹر میں لوگوں کو انتظامی طریقہ کار کرنے کی ہدایت، ہو چی منہ سٹی_فوٹو: sggp.org.vn

تاہم، جدت طرازی کے بڑھتے ہوئے اعلیٰ مطالبات کے جواب میں، سوشلسٹ جمہوریت کو زیادہ وسیع پیمانے پر اور خاطر خواہ طور پر رائج کرنے کے لیے، متعدد حلوں کو نافذ کرنے پر توجہ مرکوز کرنا ضروری ہے:

سب سے پہلے ، لوگوں کے جمہوری حقوق کو یقینی بنانے کے لیے قانون کی سوشلسٹ حکمرانی کی تعمیر اور مکمل کرنا، جس میں تیزی سے کامل قانونی نظام کی تعمیر پر خصوصی توجہ دی جاتی ہے۔

دوسرا ، لوگوں کے لیے جمہوری حقوق کے نفاذ کو یقینی بنانے کے لیے حالات کو بہتر بنانے کے لیے اقتصادی، ثقافتی اور سماجی ترقی پر توجہ مرکوز کریں (معاشی، ثقافتی، سماجی حالات، قانونی حالات...)۔ جمہوریت ایک سیاسی زمرہ ہے جس کا تعلق سپر اسٹرکچر سے ہے، جمہوریت کا بنیادی ڈھانچے سے گہرا تعلق ہے، خاص کر معاشی تعلقات، اس لیے جب عوام کی معاشی زندگی اب بھی مشکل ہو، لوگوں کی تعلیم زیادہ نہ ہو، چھوٹے کسانوں کی ذہنیت اور عادات اب بھی بھاری ہوں، وہ سوشلسٹ جمہوریت کے عمل کی راہ میں رکاوٹ بنیں گے۔

تیسرا ، سماجی و اقتصادیات کی ترقی؛ امیر اور غریب کے درمیان فرق کو کم کرنا؛ کرپشن، منفی اور فضول خرچی کے خلاف پرعزم طریقے سے لڑیں گے۔ جمہوریت کو فروغ دینے اور تمام لوگوں کی طاقت کو متحرک کرنے کے لیے موجودہ دور میں یہ ایک فوری ضرورت ہے۔

چوتھا ، سماجی زندگی کے تمام شعبوں میں جمہوریت کو فروغ دینا۔ ڈیموکریٹائزیشن جمہوریت کو نظریہ سے حقیقی زندگی میں حقیقت میں تبدیل کرنے کا عمل ہے، ایک وسیع سماجی تحریک جو تمام طبقات کے لوگوں کو مضبوطی سے اپنی طرف متوجہ کرتی ہے۔ جمہوری معیارات اور قواعد پر عمل کرنا، اور جمہوری طرز زندگی کی تعمیر کو آہستہ آہستہ ہر فرد اور پوری کمیونٹی کا معمول، عادات اور ضروریات بننا چاہیے۔ سماجی زندگی کے تمام شعبوں کو جمہوری بنانا جمہوریت کے جامع مواد کو نافذ کرنا ہے۔

سوشلسٹ جمہوریت وہ محرک قوت ہے جو حب الوطنی، قومی خود انحصاری، عظیم قومی اتحاد کی طاقت اور ایک خوشحال اور خوش حال ملک کی ترقی کی خواہش کو مضبوطی سے بیدار کرتی ہے۔ سوشلزم کی کامیابی کے ساتھ تعمیر کریں اور ترقی کے نئے دور، قومی ترقی کے دور میں سوشلسٹ جمہوریہ ویتنام کا مضبوطی سے دفاع کریں۔

ماخذ: https://tapchicongsan.org.vn/web/guest/nghien-cu/-/2018/1134702/nhung-thanh-tuu-ve-thuc-hien-muc-tieu-dan-chu-o-viet-nam-qua-gan-40-nam-doi-moi.aspx


تبصرہ (0)

No data
No data

اسی موضوع میں

اسی زمرے میں

'تھانہ سرزمین کا سا پا' دھند میں دھندلا ہے۔
بکواہیٹ کے پھولوں کے موسم میں لو لو چائی گاؤں کی خوبصورتی۔
ہوا سے خشک کھجور - خزاں کی مٹھاس
ہنوئی کی ایک گلی میں ایک "امیر لوگوں کی کافی شاپ" 750,000 VND/کپ فروخت کرتی ہے

اسی مصنف کی

ورثہ

پیکر

کاروبار

سون لا صوبے کے موک چاؤ میں مس ویتنام ایتھنک ٹورازم 2025

موجودہ واقعات

سیاسی نظام

مقامی

پروڈکٹ