گانوں کی سرزمین پر قدیم آثار
Kẻ Đòi کو ایک طویل عرصے سے جانے پہچانے نام سے جانا جاتا ہے: Xóm Hát (Singing Village)۔ کسی کو یہ یاد نہیں ہے کہ اس نام کی ابتدا کب ہوئی، صرف یہ کہ نسل در نسل گانا اس دیہی علاقے کا ایک لازمی حصہ بن گیا ہے۔ Kẻ Đòi میں، ایسا لگتا ہے کہ ہر گھر میں کوئی نہ کوئی ایسا شخص موجود ہے جو روایتی اوپیرا گانا جانتا ہے، لوک گیتوں کو پسند کرتا ہے، روایتی موسیقی کے آلات بجاتا ہے، یا پرفارمنگ آرٹس گروپ میں حصہ لیتا ہے۔ اسی لیے لوک گیت کہتا ہے: "رات کو، میں لیٹ کر Kẻ Đòi کے ڈھول سنتا ہوں / Kẻ Hạc کی گھنٹیاں سنتا ہوں، Kẻ Lau کی سیٹیاں سنتا ہوں۔"
بو ٹریچ ضلع (سابقہ) کے محکمہ ثقافت کے سابق سربراہ مسٹر ہوانگ تھانہ مائی کے مطابق یہ علاقہ بہت سے منفرد ثقافتی آثار رکھتا ہے۔ "یہاں کے مقامی لوگ بتاتے ہیں کہ Nguyen Hue کے شمال میں مارچ کے دوران، Tay Son کی فوج ایک بار اس خطے میں رک گئی۔ یہ ممکن ہے کہ Binh Dinh (پہلے) میں جڑیں رکھنے والے فوجی ٹوونگ بوئی اوپیرا کے فن کو Ke Doi میں لے آئے۔ وقت گزرنے کے ساتھ، اس آرٹ فارم کو اپنایا گیا، محفوظ کیا گیا، اور آج تک یہاں موجود ہے،" مسٹر مائی ریاست نے کہا۔
![]() |
| ڈونگ ٹریچ کمیون فوک میوزک اینڈ سنگنگ کلب کی نوجوان نسل اپنے وطن کی روایات کو جاری رکھے ہوئے ہے- فوٹو: ڈی ایچ |
اگرچہ اس مفروضے میں اس کی مکمل تصدیق کے لیے کافی تاریخی شواہد نہیں ہیں، لیکن Kẻ Đòi کے لوگوں کی ثقافتی زندگی میں، روایتی ویتنامی اوپیرا (tuồng bội) واقعی ان کی ثقافت کا ایک لازمی حصہ بن گیا ہے۔ بزرگ دیہاتی بتاتے ہیں کہ ماضی میں، تہواروں یا زرعی تفریح کے اوقات میں، پورا گاؤں اجتماعی صحن کے گرد پرفارمنس دیکھنے کے لیے جمع ہوتا تھا۔ دیہی علاقوں کی خاموش رات میں ڈھول کی آوازیں، دو تاروں کی آوازیں اور تالیاں گونجتی تھیں۔ اداکار ہر منظر اور حرکت کو دل سے جانتے تھے، اور سامعین دھن کو دل سے جانتے تھے۔
مسٹر ٹران من ہو (90 سال کی عمر میں)، کے دوئی میں روایتی ویتنامی اوپیرا کی گہرائی سے واقفیت رکھنے والے بزرگوں میں سے ایک، آہستہ آہستہ بتاتے ہیں کہ گاؤں کے اوپیرا کے لیے سب سے خوشحال دور اگست انقلاب سے پہلے اور امریکی حملے کے خلاف مزاحمت کے سالوں کے دوران تھا۔ جنگ کی شدید بمباری اور گولہ باری کے باوجود اس چھوٹے سے گاؤں میں گانا کبھی بند نہیں ہوا۔
"وہ مشکل دن تھے، لیکن ہر کوئی گانا پسند کرتا تھا۔ رات کے وقت لوگ گولیوں کے دو خالی ڈبوں کو لیمپ اسٹینڈ کے طور پر استعمال کرتے اور فنکاروں کو روشنی فراہم کرنے کے لیے ان پر تیل لگاتے۔ جب بھی وہ امریکی طیاروں کی آواز سنتے تو پورا گاؤں فوراً اپنی لائٹیں بند کر کے خاموش ہو جاتا۔ جب ہوائی جہاز گزرتے تو لائٹیں آن کر دی جاتیں، اور ڈرم کی آوازیں پھر سے روشن ہو جاتیں۔ گانا..." مسٹر ہو نے یاد کیا۔
وہ گانا جو جنگ سے گزرا۔
بہت سے لوگوں کی یادوں میں، ہیٹ ہیملیٹ جنگ کے شدید سالوں کے دوران دلی دوستی کی جگہ بھی ہے۔ 1965 میں جب امریکی حملہ آوروں نے شمالی ویتنام پر حملہ کیا تو ساحلی علاقے لائ ہوا کے بہت سے خاندانوں کو فو ٹریچ کی طرف نقل مکانی کرنا پڑی۔ کے دوئی کے لوگوں نے اپنے رشتہ داروں کو پناہ دی اور ان کی دیکھ بھال کی گویا وہ خاندان ہیں، بم دھماکے کے دوران چاول کی ہر جڑ اور ڈبہ بانٹ رہے ہیں۔ ان مشکل وقتوں میں بھی گانے کی آواز زوردار گونج رہی تھی۔ وہ راتیں تھیں جب گاؤں کے لوگ پرفارمنگ آرٹس گروپ کو لوک گیت گاتے ہوئے سننے کے لیے تیل کے لیمپوں کے گرد جمع ہوتے تھے۔ یہ انخلاء کے علاقے میں ماؤں کی لوری تھی۔ یہ وہ گانا تھا جس نے بموں اور گولیوں کی آوازوں کو غرق کر کے لوگوں کو جینے کی امید دلائی۔
کچھ لوگوں کو اب بھی ہٹ کے گاؤں میں ایک بوڑھی ماں کے گائے ہوئے گیت کو یاد ہے جب اس نے اپنے رشتہ داروں کو برسوں کے انخلاء کے بعد اپنے پرانے گھروں کو واپس جانے پر الوداع کہا: "تم گھر لوٹو، اپنے اکیلے دوست کو یاد کرتے ہوئے/ تم نے پھیلائی ہوئی چٹائی کو یاد کرتے ہوئے، اس جگہ کو یاد کرنا جہاں تم سوئے تھے..."۔ لہذا، Kẻ Đòi میں گانا صرف فن نہیں ہے۔ یہ انسانی تعلق کے بارے میں بھی ہے، مشکل کے وقت کی یاد بلکہ گہری محبت کی بھی۔
آج ڈونگ ڈوئٹ 1 پر واپسی، پرانے زمانے کے چھوٹے سے گاؤں کو پہچاننا مشکل ہے۔ تنگ کچی سڑکوں کی جگہ کنکریٹ کی چوڑی سڑکوں نے لے لی ہے۔ ساتھ ساتھ کشادہ مکانات اُگ آئے ہیں۔ نیا دیہی منظرنامہ ہر روز اس علاقے کو بدل رہا ہے۔ لیکن سب سے قیمتی بات یہ ہے کہ یہاں کے لوگ بہت سی مشکلات اور طوفانوں سے گزرنے کے باوجود روایتی لوک گیتوں سے اپنی محبت کو برقرار رکھتے ہیں اور ان کی آنکھیں آج بھی چمکتی ہیں۔ ایسے خاندان ہیں جنہوں نے نسلوں سے گانے کے پیشے کی پیروی کی ہے۔ مثال کے طور پر، مسٹر Nguyen Duy Sung کے خاندان کے چار بچے اور ایک پوتا ہے جو پیشہ ورانہ گلوکاری کر رہا ہے۔
ایک چھوٹے سے گاؤں سے، Kẻ Đòi کے بہت سے بیٹے اور بیٹیاں اداکار، فنکار، اور ثقافتی اور فنکارانہ کارکن بن کر بڑے اسٹیج پر قدم رکھ چکے ہیں۔ لیکن وہ جہاں بھی جاتے ہیں، پھر بھی اپنے ساتھ اپنے وطن کے مخصوص لوک گانے کا انداز لے کر جاتے ہیں۔
1990 کی دہائی میں قائم کیا گیا، ڈونگ ٹریچ کمیون لوک موسیقی اور گانے کا کلب کی دوئی گانے والے گاؤں سے شروع ہوا۔ وقت کی تبدیلیوں اور مشکلات پر قابو پا کر کلب آج تک ثابت قدم اور ترقی کی منازل طے کر رہا ہے۔
کلب کی چیئرپرسن محترمہ فام تھی ہونگ پھونگ نے کہا کہ کلب میں اس وقت 29 ممبران ہیں جن میں سے سب سے بوڑھے کی عمر 92 سال ہے لیکن پھر بھی وہ سرگرمیوں اور پرفارمنس میں بڑھ چڑھ کر حصہ لیتے ہیں۔ کئی سالوں سے، کلب نے نہ صرف باقاعدہ سرگرمیاں جاری رکھی ہیں بلکہ علاقے کے طلباء کو براہ راست لوک موسیقی اور گانا بھی سکھایا ہے، اور بہت سے مقامی ثقافتی پروگراموں میں حصہ لیا ہے۔ "حوصلہ افزا بات یہ ہے کہ زیادہ سے زیادہ طلباء لوک موسیقی میں دلچسپی لے رہے ہیں، کلبوں میں فعال طور پر شامل ہو رہے ہیں اور دستکاروں سے براہ راست رہنمائی حاصل کر رہے ہیں۔ وہاں سے، وہ آہستہ آہستہ اپنے وطن کی ثقافت سے محبت پیدا کر رہے ہیں، اور ٹرانسمیشن کے ذریعے اس ورثے کو محفوظ رکھنے میں اپنا حصہ ڈال رہے ہیں،" محترمہ فوونگ نے اشتراک کیا۔
کون یاد کرتا ہے، کون بھولتا ہے؟
محترمہ فام تھی ہونگ فونگ نے گہرے افسوس کے ساتھ Ke Doi کے ایک زمانے کے مشہور اوپیرا گلوکاروں کی کہانیاں سنائیں۔ اس کی یاد میں، مسٹر فام ہوٹ اپنی پوری لگن اور ہنر کے لیے جذبے کے ساتھ اوپیرا گاؤں کے "روح کے رکھوالوں" میں سے ایک رہے۔ اُن دنوں وہ نوجوانوں کے آنے اور گانا سیکھنے کا انتظار نہیں کرتے تھے۔ اس کے بجائے، اس نے خاموشی سے جانشینوں کی تلاش کی۔ جب بھی اس نے گاؤں میں کسی ایسی روشن آواز کے بارے میں سنا جو لوک گانے گا سکتا ہے، یا صرف اوپیرا پرفارمنس دیکھنا پسند کرتا ہے، تو وہ ان کے گھر جا کر ان کے گھر والوں کو راضی کرتا کہ وہ انہیں سیکھے۔
کھیتوں میں کام کرنے کے بعد، جیسے ہی چھوٹے سے گاؤں میں رات ڈھلتی، بوڑھا آدمی بچوں کو اپنے صحن میں اکٹھا کرتا، انہیں صبر سے ہر گانا، ہر تال، داڑھی کا ایک ایک جھٹکا، ہر آنکھ کی حرکت، روایتی اوپیرا میں ہر ایک اشارہ سکھاتا تھا۔ ان اسباق میں کوئی سبق آموز منصوبہ نہیں تھا، کوئی چمکدار روشنی والا اسٹیج نہیں تھا، صرف رات میں تال کی ڈھول بجانا اور ان لوگوں کی پرجوش لگن تھی جو فن سے آخری حد تک محبت کرتے تھے۔
ان سادہ تربیتی سیشنوں سے، کچھ بعد میں پیشہ ور اداکار بن گئے، جب کہ دوسروں نے ہر سیزن میں گاؤں کے تہواروں کے لیے اپنی آواز بلند کی۔ لیکن ان کے لیے مسٹر فام ہوٹ کے ساتھ گانا سیکھنے میں گزاری گئی راتوں کی یادیں ان کی زندگی کا ایک ناقابل فراموش حصہ بنی ہوئی ہیں۔ محترمہ فوونگ نے کہا کہ پرانے کاریگروں کو جس چیز کی سب سے زیادہ فکر تھی وہ غربت نہیں تھی، لیکن وہ دن جب روایتی اوپیرا ڈرم کی آواز کی دوئی میں نہیں گونجے گی۔ "بزرگ کہتے تھے، 'اگر اوپیرا کے ڈرموں کی آواز ختم ہو جائے تو ٹوپی گاؤں کی روح ختم ہو جائے گی...'، اس نے کہا، اس کی آواز جذبات سے گھٹ گئی۔
پھر وہ کافی دیر تک خاموش رہی کیونکہ اس نے پرانے کاریگروں جیسے مسٹر فام ہوٹ، مسٹر نگوین ڈیو سنگ کے بارے میں بات کی۔ "ہماری نسل نے گانوں کا صرف ایک حصہ محفوظ کیا ہے۔ جہاں تک پرفارمنس کی مہارت، برتاؤ، اور روایتی اوپیرا کے اشاروں کا تعلق ہے جو ہمارے آباؤ اجداد نے ایک بار دکھایا تھا، اب کوئی بھی ایسا نہیں کر سکتا جیسا کہ پہلے،" محترمہ فوونگ نے کہا۔
ہیٹ ہیملیٹ میں ہر شام کی ثقافتی اور فنکارانہ سرگرمیوں میں بے چینی کا یہ دیرپا احساس اب بھی پھیلتا ہے۔ جیسے جیسے کاریگروں کی پرانی نسل رفتہ رفتہ رخصت ہوتی جا رہی ہے، گاؤں والوں کو یہ احساس بڑھتا جا رہا ہے کہ لوک راگ کو محفوظ کرنا مشکل ہے، لیکن روایتی ویتنامی اوپیرا کے جوہر کو محفوظ رکھنا اس سے بھی زیادہ مشکل ہے۔ لہٰذا، آج کے دوئی کے لوگوں کے لیے، روایتی فن کو محفوظ رکھنا صرف لوک ثقافت کی ایک شکل کو بچانے کے بارے میں نہیں ہے، بلکہ اپنے وطن کی شناخت کو بھی محفوظ رکھنا ہے۔
ڈیو ہوونگ
ماخذ: https://baoquangtri.vn/dat-va-nguoi-quang-tri/202605/xom-hat-ke-doi-ai-nho-ai-quen-6484918/









تبصرہ (0)